Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Polski
Dziekujemy za wybranie odkurzacza Ultra Silencer rmy
Electrolux. Ta instrukcja obsługi dotyczy wszystkich modeli
odkurzacza Ultra Silencer. Oznacza to, ze do konkretnego
modelu moga nie byc dołaczone niektóre akcesoria. Aby
uzyskac najlepsze rezultaty, zawsze nalezy uzywac oryginalne
akcesoria rmy Electrolux. Zostały one zaprojektowane
specjalnie dla tego odkurzacza.
Akcesoria i wskazówki dotyczace bezpieczenstwa
Przed uruchomieniem odkurzacza
Uzyskanie najlepszych rezultatów
Wymiana worka na kurz s-bag™
Wymiana ltra silnika i ltra strumienia wyjsciowego
Czyszczenie weza i ssawek
Usuwanie usterek oraz informacje dla klienta
Cesky
Dekujeme vám, že jste si zakoupili vysavac Electrolux Ultra
Silencer. Tyto instrukce se vztahují ke všem modelum Ultra
Silencer. Nekterá príslušenství vašeho modelu proto nemusí
být ve výbave vašeho modelu. K dosažení nejlepších výsledku
pri práci s vysavacem používejte vždy originální príslušenství
spolecnosti Electrolux, které bylo navrženo speciálne pro váš
vysavac.
Príslušenství a bezpecnostní opatrení
Pred uvedením do provozu
Dosažení nejlepších výsledku
Výmena prachových sácku s-bag™
Výmena ltru motoru a výfukového ltru
Cištení hadice a hubice
Odstranování závad a informace pro uživatele
Български
Благодарим Ви за избора на Електролукс Ultra Silencer
прахосмукачка. Инструкцията за употреба покрива
всички Ultra Silencer модели.Това означава, че за вашия
модел някои аксесоари могат да отсътстват. За да
се осигури най-добрия резултат, винаги използвайте
оригиналните Електролукс аксесоари.Те са изготвени
специално за вашата прахосмукачка.
Аксесоари и инструкции за безопасност
Преди да започнете
Как да постигнем максимален резултат
Смяна на плика за прах s-bag™
Смяна на филтъра на двигателя и филтъра на
испускателна тръба
Почистване на маркуча и накрайника
Потребителска информация и отстраняване на
проблеми
Hrvatski
Zahvaljujemo što ste izabrali Electrolux Ultra Silencer usisivač.
Ove Upute za rukovanje se odnose na sve modele Ultra
Silencer usisivača. To znači da uz vaš model neki dijelovi
pribora ne moraju biti uključeni. Kako bi postigli najbolje
rezultate uvijek upotrebljavajte originalni Electrolux pribor. On
je dizajniran baš za vaš usisivač.
Pribor i sigurnosne napomene
52–53
Prije početka
54–55
Postizanje najboljeg učinka
56–57
Zamjena vrećice za prašinu, s-bag™
58–59
Zamjena filtra motora i ispušnog filtra
58–59
Čišćenje savitljive cijevi i nastavka
60–61
Otklanjanje smetnji i obavijesti za korisnike
62–63
Srpski
Zahvaljujemo što ste izabrali Electrolux Ultra Silencer
usisivač. Ova Uputstva za rukovanje odnose se na sve modele
Ultra Silencer usisivača. To znači da uz vaš model neki delovi
pribora ne moraju biti uključeni. Kako biste postigli najbolje
rezultate uvek koristite originalni Electrolux pribor. On je
dizajniran baš za vaš usisivač.
Pribor i sigurnosne napomene
Pre početka
52–53
Postizanje najboljih rezultata
54–55
Zamena vrećice za prašinu, s-bag™
56–57
Zamena filtera motora i izduvnog filtera
58–59
Čišćenje fleksibilne cevi i nastavka
58–59
Otklanjanje smetnji i informacije za korisnike
60–61
62–63
Ελληνικά
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα
Ultra Silencer της Electrolux. Αυτές οι Οδηγίες Λειτουργίας
καλύπτουν όλα τα μοντέλα Ultra Silencer. Αυτό σημαίνει ότι
στο συγκεκριμένο μοντέλο, πιθανόν ορισμένα εξαρτήματα
να μην συμπεριλαμβάνονται. Για να εξασφαλίσετε τα
καλύτερα αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε πάντα αυθεντικά
εξαρτήματα της Electrolux. Έχουν σχεδιαστεί ειδικά για τη
σκούπα σας.
40–41
Εξαρτήματα και προφυλάξεις ασφαλείας
42–43
Πριν την εκκίνηση
44–45
Για να επιτύχετε τα καλύτερα αποτελέσματα
46–47
Αντικατάσταση της σακούλας s-bag™
Αντικατάσταση του φίλτρου κινητήρα
46–47
και του φίλτρου
48–49
εξαγωγής
Καθαρισμός του εύκαμπτου σωλήνα και
50–51
του ακροφυσίου
Επίλυση προβλημάτων και πληροφορίες
για τον πελάτη
Türçe
Electrolux Ultra Silencer elektrikli süpürgesini satın aldığınız
için teșekkür ederiz. Bu Kullanım Talimatları tüm Ultra
Silencer modelleri için geçerlidir. Bu, elinizdeki modelde
bazı aksesuarların bulunmayabileceği anlamına gelmektedir.
En iyi sonuçları elde etmek için, daima orijinal Electrolux
aksesuarlarını kullanın. Bu aksesuarlar elektrikli süpürgeniz
için özel olarak tasarlanmıștır.
52–53
54–55
Aksesuarlar ve güvenlik önlemleri
56–57
Çalıștırmadan önce
58–59
En iyi sonuçları almak için
58–59
S-bag™ toz torbasının değiștirilmesi
60–61
Motor filtresinin ve tahliye filtresinin değiștirilmesi
62–63
Hortum ve ucun temizlenmesi
Sorun giderme ve tüketici bilgileri
Magyar
Köszönjük, hogy az Electrolux Ultra Silencer porszívót vá-
lasztotta. Ez az üzemeltetési tájékoztató az összes Ultra Silen-
cer típushoz készült. Ez azt jelenti, hogy egy konkrét típusnál
néhány tartozék hiányozhat. A legjobb eredmény eléréséhez
szükséges, hogy eredeti Elektrolux tartozékokat használjon.
Ezeket kimondottan az Ön porszívótípusához tervezték.
52–53
54–55
Tartozékok és biztonsági előírások
56–57
Üzembe helyezés előtt
58–59
A legjobb eredmények elérése
58–59
Az s-bag™ porzsák cseréje
60–61
A motorszűrő és a kimeneti szűrő cseréje
62–63
A tömlő és a szívófej tisztítása
Hibaelhárítás és ügyféltájékoztatás
Slovenščina
Hvala, ker ste se odločili za sesalnik Electrolux Ultra Silencer.
Priložena navodila za uporabo so primerna za uporabo vseh
modelov Ultra Silencer. To pomeni tudi, da nekateri dodatni
deli niso priloženi modelu, ki ste ga izbrali. Da bi zagotovili
najboljše rezultate, uporabljajte le originalne nadomestne
dele Electrolux. Ti so bili narejeni posebej za vaš sesalnik.
Dodatni pribor in previdnostni ukrepi
Pred uporabo
64–65
Doseganje najboljših rezultatov
Zamenjava vrečke za prah, s-bag™
66–67
68–69
Zamenjava motornega in izhodnega filtra
70–71
Čiščenje cevi in nastavkov za talno čiščenje
Odpravljanje težav in obveščanje kupcev
70–71
72–73
74–75
64–65
66–67
68–69
70–71
70–71
72–73
74–75
64–65
66–67
68–69
70–71
70–71
72–73
74–75
76–77
78–79
80–81
82–83
82–83
84–85
86–87


Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux Ultra Silencer

  • Seite 1 Köszönjük, hogy az Electrolux Ultra Silencer porszívót vá- Silencer. Tyto instrukce se vztahují ke všem modelum Ultra Ultra Silencer usisivača. To znači da uz vaš model neki delovi lasztotta. Ez az üzemeltetési tájékoztató az összes Ultra Silen- Silencer. Nekterá príslušenství vašeho modelu proto nemusí...
  • Seite 2 Ultra Silencer. Acest lucru înseamnă că mo- Ultra Silencer. Questo significa che per il modello specifico Ultra Silencer. Isto significa que o seu modelo em particular delul dumneavoastră poate să nu cuprindă anumite accesorii. acquistato alcuni accessori potrebbero non essere inclusi. Per pode não incluir alguns dos acessórios.
  • Seite 4: Accessories

    Combination nozzle/ brush Safety precautions Ultra Silencer should only be used by adults and only for normal vacuuming in a domestic environment. The vacuum cleaner features double insulation and does not need to be earthed. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Seite 5: Sicherheitsvorkehrungen

    L'aspirateur Ultra Silencer est réservé à l'utilisation domestique Sólo personas adultas deberían utilizar Ultra Silencer y con Der Ultra Silencer sollte nur von Erwachsenen und nur für et seules les personnes adultes peuvent l'utiliser. L'aspirateur pré- la finalidadde pasar la aspiradora en el hogar. La aspiradora normales Staubsaugen im Haushalt verwendet werden.
  • Seite 6: Before Starting

    English BEFORE STARTING  a Ensure that the machine’s carrying handle is folded down. Then open the front cover on the machine and check that the dust bag, s-bag™, and the motor filter are in place.  b Fold up the carrying handle until it clicks into place. Then open the back lid on the machine and check that the exhaust filter is in place.
  • Seite 7: Vorbereitungen

    Deutsch Français Español VORBEREITUNGEN AVANT DE COMMENCER INTRODUCCIÓN  a Stellen Sie sicher, dass der Tragegriff des Geräts ein-  a S'assurer que la poignée de transport de l'aspirateur  a Asegúrese de que el asa del aparato está bajada. Abra geklappt ist.
  • Seite 8 (6) or Easy clean (7 – certain models only). Crevices, corners, etc.: Use the crevice nozzle (8). Using the power nozzle (Requires an Ultra Silencer equipped with a power socket. The power nozzle is delivered only with certain models, or could be bought as an accessory.) Attach the nozzle to the tube.
  • Seite 9: Verwendung Der Elektrosaugbürste

    Utilizar la boquilla potente oder kann als Zubehör gekauft werden.) Die Düse am Rohr anbringen. (Requiere una aspiradora Ultra Silencer equipada con una toma (Uniquement pour les modèles Ultra Silencer équipés d'une 0 Die Elektrosaugbürste an die Steckdose am Staubsauger de alimentación.
  • Seite 10: Replacing The Dust Bag, S-Bag

    Note. Replace the s-bag™ even if it is not full (it could be obstruc- ted). Also replace after vacuuming carpet-cleaning powder. Be sure to use only an original Electrolux dust bags, s-bag™ Classic or s-bag™ Clinic s-bag™Long Performance, s-bag™Anti-Odour. Replacement of the motor filter (Ref. No.
  • Seite 11: Austauschen Des Abluftfilters

    Stellen Sie sicher, dass Sie nur avoir utilisé de la poudre de nettoyage pour moquettes. que utiliza la bolsa para el polvo original de Electrolux s-bag™ Elektrolux-Originalstaubbeutel s-bag™ Classic oder s-bag™ Clinic S'assurer d'utiliser les sacs originaux Electrolux s-bag™ Classic Classic o s-bag™...
  • Seite 12: Cleaning The Hose And Nozzle

    English CLEANING THE HOSE AND NOZZLE The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle, tube, hose or filters and s-bag™ becomes blocked. In such cases, disconnect from mains and allow to cool for 0-0 minutes. Clear blockage and/or replace filters and s-bag™ and restart. Tubes and hoses  Use a cleaning strip or similar to clear the tubes and hose.
  • Seite 13 Deutsch Français Español REINIGUNG DES SCHLAUCHES UND DER DÜSEN NETTOYER LE FLEXIBLE ET LES BROSSES LIMPIEZA DEL TUBO ELÁSTICO Y DE LA BOQUILLA Der Staubsauger stoppt automatisch, wenn die Düse, das L'aspirateur s'arrête automatiquement si le suceur, le tube, le La aspiradora dejará...
  • Seite 14: Troubleshooting And Consumer Information

    If you have any comments on the cleaner or the Instructions for Use booklet please e-mail us at: floorcare@electrolux.com If you can´t find dustbags or accessories to your Electrolux vacuum cleaner, please visit our website at www.electrolux. co.uk or call 08706 055 055.
  • Seite 15: Verbraucher-Information

    Información al consumidor wurden, werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Electrolux décline toute responsabilité concernant tous les Electrolux no se hace responsable de los daños que se pu- Verbraucher-Information dommages découlant d’une mauvaise utilisation de l’appareil edan producir por el uso incorrecto o manipulación indebida Electrolux übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die...
  • Seite 16: Eesti Keeles

    English Italiano Suomi The symbol on the product or on its packaging indicates that Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, this product may not be treated as household waste. Instead it shall non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma osoittaa, että...

Inhaltsverzeichnis