Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Viessmann
Lokdecoder DHL 212 für
SELECTRIX
Locomotive Decoder DHL 212 for
SELECTRIX
mit Stecker für Schnittstelle NEM 652 "M/a"
5257
with plug for interface as per NEM 652 "M/a"
Einbau- und Betriebsanleitung
Operating Instructions
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Nicht geeignet für Kinder unter 14
D
Jahren! Anleitung aufbewahren!
This product is not a toy. Not suitable for children under 14 years!
GB
Keep these instructions!
Ce produit n'est pas un jouet. Ne convient pas aux enfants de moins
F
de 14 ans! Conservez cette notice d'instructions!
Dit produkt is geen speelgoed. Niet geschikt voor kinderen onder 14
NL
jaar! Gebruiksaanwijzing bewaren!
Questo prodotto non è un giocattolo. Non adatto a bambini al di sotto
I
dei 14 anni! Conservare instruzioni per l'uso!
Esto no es un juguete. No recomendado para menores de 14 años!
E
Conserva las instrucciones de servicio!
viessmann
Modellspielwaren GmbH
Am Bahnhof 1
D - 35116 Hatzfeld
www.viessmann-modell.de
11/03
Made in Europe.
1. Einleitung
Der Decoder 5257 ist ein sehr kleiner Fahrzeugdecoder mit ei-
ner maximalen Belastbarkeit von 2 A.
Das Herz des Decoders ist ein ASIC (Application Specific
Integrated Circuit) von 2,3 x 2,9 x 0,3 mm mit 28.000 Bau-
teilen, der speziell für die Anforderungen der Steuerung
von Modellbahnlokomotiven entwickelt wurde.
Der Decoder 5257 arbeitet mit dem SELECTRIX -Protokoll und
ist daher verwendbar mit Zentraleinheiten der Firmen TRIX,
MÜT, Rautenhaus, Uhlenbrock (Intellibox), usw. .
Merkmale des Decoders:
Super-Soft-Drive (SSD)
besonders weiches Regelverhalten
Motorregelung durch Soll-Ist-Wert Vergleich
ruhiger Lauf durch überlagerte Pulsbreitenmodulation
mehrere Regelvarianten zur optimalen Motoranpassung
intern 127 Fahrstufen
Blockstreckenbetrieb mit einfachen Dioden
Kurzschlusssicherung der Motorausgänge
Überlastsicherung der Licht- und Zusatzfunktionsausgänge
elektronische Vertauschbarkeit der Motor-, Licht- und Gleis-
anschlüsse zur Korrektur einer falschen Verdrahtung
Ausgabe der Fahrzeugnummer (Adresse) zur Lokerkennung
während des Betriebes
sofortige Reaktion des Decoders durch die extrem schnelle
Datenübertragung des SELECTRIX -Systems
umschaltbar auf analogen Gleichstrombetrieb
®
®
Sachnummer 92102
D
®
®
®

Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1. Technische Daten . . . . . . . . . . . . Technical Data. . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . Important Information . . . . . . . . . 2
2.1. Das Produkt richtig verwenden . . Using the Product correctly . . . . . . 2
3. Einbau des Decoders. . . . . . . . . . Installing the Decoder. . . . . . . . . 2
3.1. Vorbereitung. . . . . . . . . . . . . . . . . Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3.2. Strombelastbarkeit . . . . . . . . . . . . Maximum Current Load Capacity . 3
3.4. Einbau des Decoders in. . . . . . . . Installing the Decoder in
Loks ohne Schnittstelle . . . . . . . . Locomotives without Interface. . . . 4
4. Überprüfung des korrekten . . . . . Checking for correct
5. Programmierung des Decoders . Programming of the Decoder. . . 6
5.1. Parameter für SELECTRIX . . . . . Parameters for SELECTRIX . . . . 7
5.2. Einstellung Gleichstrombetrieb . . Parameter DC Operation. . . . . . . . 7
5.3. Erweiterte Einstellungen . . . . . . . Extended Settings . . . . . . . . . . . . . 7
6. Anwendungshinweise . . . . . . . . . Application Hints. . . . . . . . . . . . . 9
6.1. Anschaltung von Stirnlampen . . . Connecting Headlights and
6.2. Anschaltung LED-Stirnlampen . . . Using Headlights with LEDs . . . . 11
6.3. Innenbeleuchtung Triebwagen. . . Interior Light in Rail Cars. . . . . . . 12
6.4. Anschluss Dampfgenerator . . . . . Connecting a Steam Generator. . 13
6.5. Lichtfunktion in . . . . . . . . . . . . . . . Directional Light
Steuerwagen . . . . . . . . . . . . . . . . in Cab Control Car. . . . . . . . . . . . 13
6.6. Loklicht und Gleichstrombetrieb . Headlights und DC Operation . . . 14
gemäß
6.7. Loklicht und Bremsabschnitte . . . Headlights and Brake Sections . . 14
EG-Richtlinie
6.8. Signalbremsabschnitte. . . . . . . . . Signal Brake Sections . . . . . . . . . 14
89/336/EWG
8. Betrieb, Wartung und Pflege . . . . Operation and Maintenance . . . 16
Stand 01
9. Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1. Introduction
The locomotive decoder 5257 is very small for a maximum total
current of 1 A.
The heart of the decoder is an ASIC (Application Specific
Integrated Circuit) which has been specifically developed
for model locomotives. It contains 28,000 components and
measures 2.3 x 2.9 x 0.3 mm.
The decoder 5257 is compatible with the SELECTRIX -stan-
dard, therefore can be used with command stations made by
TRIX, MÜT, Rautenhaus, Uhlenbrock (Intellibox), etc. .
Properties of the decoder:
Super-Soft-Drive (SSD)
extremely soft running
motor control through emf feedback processing
silent drive through superimposed pulse width modulation
optimal motor adaptation through several control methods
i
nternal 127 speed steps
block control with simple diodes
short circuit protection of motor outputs
overload protection of light and auxiliary outputs
electronic interchangeability of motor-, lighting and track
connections for correcting wrong wiring
feedback of address for identification during
operation
fast data transmission of the SELECTRIX -system resulting
in immediate reaction of the decoder
programmable for analogue DC operation
Table of Contents
®
GB
®
®
®
®
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Viessmann DHL 212

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    3.1. Vorbereitung....Preparation ....2 Locomotive Decoder DHL 212 for 3.2.
  • Seite 2: Technische Daten

    1.1. Technische Daten 1.1. Technical Data Maße ohne Anschlussdrähte (L x B x H) 25 x 12,5 x 3,3 mm³ dimensions without wires (L x B x H) 25 x 12.5 x 3.3 mm³ maximale Belastung am Motorausgang ca. 2 A maximum current draw at motor output ca.
  • Seite 3: Strombelastbarkeit

    Kürzen der Anschlussdrähte und kleine Schraubendreher. Wei- tape (to cover any metal parts of the locomotive) and double sided tape (such as included in Viessmann locomotive decoder terhin benötigen Sie Isolierband, um Metallteile der Lok abzu- kleben und doppelseitige Klebepads (z.B. aus dem Lokdecoder- installation set article # 6819) to fasten the decoder.
  • Seite 4 3.4. Einbau des Decoders 5257 in Loks ohne NEM 652 the left wheel pick-up (black). "M"-Schnittstellenbuchse 1) Before you start, you have to discharge any electrostatic Vor dem Einbau sind der Motor und die Motoranschlüsse kom- charge by touching a water tap (or radiator) to avoid damage plett gegen das Fahrwerk der Lok und die Stromaufnehmer through an electrostatic discharge.
  • Seite 5 Abbildung 3a Figure 3a Abbildung 3b Figure 3b Licht vorne Zusatzfunktion Licht hinten Licht vorne Zusatzfunktion Licht hinten front light auxiliary function back light front light auxiliary function back light LV weiß ZF grün LR gelb LV weiß ZF grün LR gelb LF white AF green...
  • Seite 6: Überprüfung Des Korrekten

    Höchstgeschwindigkeit velo 1 ... 7 5. Programming of the Decoder Anfahr-/Bremsverzögerung acce 1 ... 7 Viessmann decoder 5257 can be adapted to your locomotive Motorimpulsbreite impw 1 ... 4 and the desired operating characteristics by programming. Fol- Anzahl Bremsabschnitte stop 1 / 2 ©...
  • Seite 7: Einstellung Für Analogen Gleichstrombetrieb

    5.1.1. Beschreibung der Standard-Parameter be on the programming track. Lokadresse: Als Lokadresse können alle Adressen Ihres © © SELECTRIX -Systems verwendet werden, die nicht zum 5.1. Standard Parameters for SELECTRIX -Operation Stellen von Weichen o.ä. oder zur Rückmeldung verwendet ddress adrs 1 …...
  • Seite 8: Bedeutung Der Erweiterten Kennwerte

    Höchstgeschwindigkeit velo 5.3.2. Read out of extended Parameters Anfahr-/Bremsverzögerung acce This is accomplished by entering Motorimpulsbreite impw 0 0 1 1 1 1 programming key (the display shows 0 0 - 1 1 1) Lesebefehl stop which means: und Drücken der Programmiertaste! special address adrs maximum speed...
  • Seite 9: Spitzenlicht Und Rotes Schlusslicht

    Stromversorgung angeschlossen werden müs- supply. Otherweise the lights have to be connected via diodes sen. Sonst sind die Lampen über Dioden (Viessmann Art.-Nr. (Viessmann article # 6834, 10 pieces per pack), see the follow- 6834, 10 Stück) zu entkoppeln.
  • Seite 10: Spitzenlicht Nach Schweizer Art

    Bei Abbildung 4d sind die Lampen über Kreuz mit den Rad- 6.1.2. Headlight the Swiss Way schleifern verbunden. Dadurch sind keine Dioden erforderlich. Swiss locomotives are equipped with a white tail-light in ad- Die Anschaltungen nach Abbildung 4a und 4d arbeitet auch im dition to the three headlights even if cars are coupled to the lo- Gleichstrombetrieb richtig.
  • Seite 11: Anschaltung Von Stirnlampen

    Abbildung 4i Figure 4i Abbildung 4j Figure 4j PNP-Transistor (z.B. BC 558) PNP transistor (BC 558 etc.) PNP-Transistoren (z.B. BC 558) PNP transistors (BC 558 etc.) Licht vorne Licht hinten Licht vorne Licht hinten front light back light front light back light rot red rot red...
  • Seite 12: Led-Spitzenlicht Und Rotes Schlusslicht

    Interior Lighting "in parallel" to Headlights In order to switch on the interior lighting when either headlight is on you need two additional diodes (Viessmann article # 6834, 10 pieces per pack). Solder the cathode of the diode (marked with a ring) to the yellow or white wire. Connect both anodes to- G1 rot LV weiß...
  • Seite 13: Anschluss Eines Dampfgenerators

    strömen die Lampen für Licht vorne und hinten ebenfalls über 6.3.2. Interior Lighting independent of Headlights Dioden angeschlossen werden (siehe Abbildung 6b). In order to switch on the interior lighting independently from the headlights, you connect the interior lights to the auxiliary func- 6.3.2.
  • Seite 14: Lokspitzenlicht Und Gleichstrombetrieb

    Lokrichtung beim Abbremsen im Signalhalte- (e.g. Viessmann article # 6820, 10 pieces per pack). abschnitt, bei der Durchfahrt in Gegenrichtung jedoch nicht. Wären die Loklampen umgekehrt angeschlossen, würden sie bei der Durchfahrt leuchten, jedoch nicht beim Abbremsen.
  • Seite 15: Einteilige Signalbremsabschnitte

    weich anzufahren. 6.8.2. Double Signal Brake Sections The decoder setting for two brake sections requires two insula- 6.8.1. Einteilige Signalbremsabschnitte ted track sections with 3 insulating rail joiners . The track po- Bei der Decodereinstellung für einteilige Signalbremsabschnitte wer for the first part, the brake section, is fed via a brake diode (siehe Abschnitt 5.1) bremst die Lok, nachdem sie bis zur letz- 6820, while the second part, the stop section, is without track ten stromführenden Achse in den Signalbremsabschnitt einge-...
  • Seite 16: Durchfahrt In Gegenrichtung

    Tritt in dieser Zeit ein Fehler auf, setzen Sie sich bitte di- rekt mit Viessmann in Verbindung. Wird nach Überprüfung des modifications, overheating etc.. Viessmann may not be held responsible for any damage or Decoders ein Herstell- oder Materialfehler festgestellt, wird der consequential loss or damage caused by inappropriate use of Decoder kostenlos instand gesetzt.

Inhaltsverzeichnis