Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Viessmann 5280 Bedienungsanleitung

Viessmann 5280 Bedienungsanleitung

Multiprotokoll schalt- und weichendecoder
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5280:

Werbung

Bedienungsanleitung
Operation Manual
5280
Multiprotokoll Schalt-
und Weichendecoder
Multi protocol switching
and turnout decoder
1. Wichtige Hinweise / Important information ..................................................... 2
2. Einleitung / Introduction .................................................................................. 2
3. Einbau / Mounting ........................................................................................... 8
4. Einstellungen / Settings .................................................................................. 8
5. Betrieb / Operation ......................................................................................... 10
6. Expertenmodus / Expert mode ....................................................................... 17
7. CV-Tabelle / CV table ..................................................................................... 19
8. Fehlersuche und Abhilfe / Trouble-shooting ................................................... 24
9. Gewährleistung / Warranty ............................................................................. 25
10. Technische Daten / Technical data ................................................................. 25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Viessmann 5280

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Bedienungsanleitung Operation Manual 5280 Multiprotokoll Schalt- und Weichendecoder Multi protocol switching and turnout decoder 1. Wichtige Hinweise / Important information ............. 2 2. Einleitung / Introduction .................. 2 3. Einbau / Mounting ................... 8 4. Einstellungen / Settings .................. 8 5.
  • Seite 2: Wichtige Hinweise / Important Information

    1. Wichtige Hinweise 1. Important information Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des Please read this manual completely and atten- Produktes bzw. dessen Einbau diese Bedienungs- tively before using the product for the first time. anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Keep this manual.
  • Seite 3: Overview Of Functions

    LEDs in Abhängigkeit von der Stellung. 2.2 Funktionsumfang 2.2 Overview of functions Der Viessmann Multiprotokoll Schalt- und Wei- The Viessmann multi protocol switching and chendecoder besitzt 4 Schaltausgänge. Jeder turnout decoder has 4 switching outputs. Each of...
  • Seite 4: Ansteuerung Im Digitalbetrieb

    Abb. 2 Abb. 3 Fig. 2 Fig. 3 Digital- Digital- zentrale zentrale Digital Digital command command 2-mal Servo station station The outputs are designed for operating point Die Ausgänge sind vorgesehen zum Betreiben drives, signal drives etc. with double solenoids. Of von Weichenantrieben, Signalantrieben etc.
  • Seite 5: Verwendung Als Weichendecoder Ohne Servos

    Der Adressumfang ist von dem Format abhängig, The address range depends on the data format. mit dem der Decoder angesteuert wird. Motorola-format: 320 addresses Motorola-Format: 320 Adressen (1020 bei ent- (1020 with appropriate sprechender Zentrale) command station) DCC-Format: 2047 Adressen DCC-format: 2047 addresses Als Decoder mit 4 Schalt- und 2 Servoausgängen...
  • Seite 6: Verhalten Bei Überlastung

    Ein weiterer Decoder kann somit erst auf die nächste Thus another decoder can only be programmed to freie Gruppe (Adressen 9 bis 12) programmiert wer- addresses in the following available group (address den. Andernfalls käme es zu Doppelbelegungen der 9 – 12). Otherwise addresses 5 and 6 would be Adressen 5 und 6 und somit zu Fehlfunktionen.
  • Seite 7 Von der Digitalzentrale bzw. vom Gleis z. B./e. g. From the digital command station resp. from the rail 5200 Abb. 6b Fig. 6b zu den Decodern viessmann 5215 5215 Powermodul Braune Massebuchsen nicht koppeln ! max. 24 V~ z. B./e. g.
  • Seite 8: Werkseinstellungen

    So vermeiden Sie zusätzlich das Flackern von This also prevents any flickering of LED lighting LED-Beleuchtung, welches bei Verwendung von that may occur when powering LEDs with AC. Wechselstrom entstehen kann. Please observe the remarks in chapter 5.4, if you Bei Versorgung aus einem Trafo beachten Sie connect an external transformer! unbedingt die Hinweise in Kapitel 5.4!
  • Seite 9: Einrichtung Mit Dcc-Zentralen Über Den Roten Taster

    Näheres finden Sie im Kapitel 6 (Expertenmodus). You will find more detailed information in chapter 6 (Expert mode). Im digitalen Betrieb schalten Sie den Decoder über eine Digitalzentrale. Legen Sie zuerst eine Digital- In the digital mode of operation, you use a digital adresse fest.
  • Seite 10: Programmieren Und Konfigurieren

    Dies versetzt den Decoder wieder in den Normal- Another press of the button puts the module back zustand. Alternativ können Sie auch die Versor- into its normal mode. Alternatively you may also gungsspannung aus- und wieder einschalten. turn off the power supply and then on again. Beachten Sie: Wenn Sie eine Zentrale einset- Please note: We recommend programming in zen, die sowohl das DCC- als auch das Motorola-...
  • Seite 11: Weichen Schalten

    wenn dieser rückmeldefähig ist. Es kann aber auch The function of the LED display can be config- angezeigt werden, ob die Zufallssteuerung aktiv ured with CVs 51 – 54. Please also refer to the ist. Die Funktion der Anzeige ist konfigurierbar, CV table.
  • Seite 12 schaltet erst die Polarisierung für ca. 20 ms aus, is first disconnected for about 20 ms whenever the um einen Kurzschluss an den Weichen- point motor is activated. First the point motor is zungen zu vermeiden. Anschließend schaltet die active and only then the power to the frog will be Weiche, danach die Polarisierung mit der geän- reconnected with the correct polarity.
  • Seite 13: Zufallssteuerung

    Wert 3: Polarisierung aktiv, mit kontinuierlicher Value 3: Polarity control active, taking into ac- Beobachtung der Weichenrückmeldung. Das count the feedback from the point motor. That bedeutet, dass die Weichenrückmeldung nicht means the feedback from the point motor is moni- nur dann beachtet wird, wenn man die Weiche tored continuously and not only when the point is umschaltet, sondern auch während des Betriebs.
  • Seite 14 Abb. 8 Fig. 8 z. B./e. g. 1546 Digital- zentrale Digital command station z. B./e. g. 6070/6011/6333/6330 Abb. 9 Abb. 10 Fig. 9 Fig. 10 z. B./e. g 4013 z. B./e. g. 4013 z. B./e. g. Digital- 5200 5211 zentrale Digital command station...
  • Seite 15: Stellgeschwindigkeit Und Endlagen

    5.2.1 Stellgeschwindigkeit und Endlagen 5.2.1 Turnout speed and end positions Über CVs werden auch die jeweiligen Endlagen The end positions as well as the turnout speed und die Stellgeschwindigkeit eingestellt. In der can be adjusted with CVs. The default values Grundeinstellung sind die Werte für gängige Ser- are suitable for popular servos.
  • Seite 16 Betrieb von LEDs (Flackern). 5.4 Parallelbetrieb mit Art.-Nr. 5211 5.4 Parallel operation with item-No. 5211 Vermeiden Sie, den Decoder Art.-Nr. 5280 mit dem Do not power the decoder item-No. 5280 together Decoder Art.-Nr. 5211 parallel aus dem gleichen Trafo with the decoder item-No. 5211 in parallel from the oder Powermodul zu versorgen.
  • Seite 17: Unabhängige Adressvergabe Für Die Servoausgänge

    Achtung: Verwenden Sie auf keinen Fall den Attention: Do not use the transformer, which Trafo, den Sie zur Versorgung des Decoders powers the decoder, for any other purpose on verwenden, für einen anderen Zweck auf Ihrer your layout. This may lead to damage of electrical Modellbahnanlage.
  • Seite 18: Programmieren Mittels Pom

    Betätigen Sie dazu den Fahrregler, so dass eine This address corresponds with the typical group Fahrstufe an die Adresse gesendet wird, die address of a switching decoder with four double- ungleich 0 ist. Diese Adresse entspricht der Grup- outputs. Select one of the functions F1 – F4 of this penadresse eines typischen Vierfach-Decoders.
  • Seite 19: Cv-Tabelle / Cv Table

    B. Blocksignal. Controlling colour light signals: Wert 92: 3-begriffiges Einfahrsignal, zweite Negative logic (common Viessmann Adresse grün schaltet Hp2. light signals): Wert 93: 4-begriffiges Ausfahrsignal, zweite Value 91: 2-aspect signals, for example Adresse rot schaltet Sh1.
  • Seite 20 Name der CV Eingabewerte Erläuterungen/Hinweise Remarks (Default) Name of CV value range Versionsnummer Nur lesbar! Read only! Version number (109) Nur lesbar / Reset auf Werkseinstellungen. Hersteller Read only! / Factory Reset. By enter- Durch Eintragen des Werts 8 wird der Deco- Manufacturer ing the value 8 the decoder is reseted der auf den Auslieferungszustand zurückge-...
  • Seite 21 Name der CV Eingabewerte Erläuterungen/Hinweise Remarks (Default) Name of CV value range Servo 1 Stellung grün 0 ... 255 (192) Position des Servos, wenn der Ausgang auf Position of the servo when the output grün geschaltet ist. Der Wert 192 entspricht Servo 1 green endpoint is set to green.
  • Seite 22 Name der CV Eingabewerte Erläuterungen/Hinweise Remarks (Default) Name of CV value range Funktion der Status- Bestimmt die Funktionalitäten der Status- 0 ... 7 (3) Determines the functionality of the LED 1 LED-Paare für den entsprechenden Ausgang. status LED pairs for the correspond- Function of status ing output.
  • Seite 23 Name der CV Eingabewerte Erläuterungen/Hinweise Remarks (Default) Name of CV value range Weiches Überblenden 0 ... 1 (0) 0 = Inaktiv 0 = Inactive Ausgang 1 1 = Langsames Ein- und Ausblenden 1 = Slow fade-in and fade-out Smooth transition Ideal für Lichtsignale, Warnblinkleuchten Ideal for colour light signals, blinking usw.
  • Seite 24: Fehlersuche Und Abhilfe / Trouble-Shooting

    After that the duration of pressing the button on the command station will be detected correctly. 8. Fehlersuche und Abhilfe 8. Trouble-shooting Jedes Viessmann Produkt wird unter hohen Quali- All Viessmann products are produced with high tätsstandards gefertigt und vor seiner Auslieferung quality standards and are checked before delivery.
  • Seite 25: Gewährleistung / Warranty

    Sie bitte Kontakt mit uns auf department (service@viessmann-modell.com). (service@viessmann-modell.com). Senden Sie Please send the item to the Viessmann service uns den Artikel zur Kontrolle bzw. Reparatur bitte department for checking and repair only after con- erst nach Rücksprache zu.
  • Seite 26: Technische Daten / Technical Data

    Die aktuelle Version der Anleitung finden Sie auf der The latest version of the manual can be looked up Viessmann Homepage unter der Artikelnummer. at the Viessmann homepage entering the item-No. Modellbauartikel, kein Spielzeug! Nicht geeignet für Kinder Modelbouwartikel, geen speelgoed! Niet geschikt voor...
  • Seite 27 Notizen Notes...
  • Seite 28 Notizen Notes...

Inhaltsverzeichnis