Herunterladen Diese Seite drucken

HPI Racing WR8 FLUX Bauanleitung Seite 12

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WR8 FLUX:

Werbung

ESC setup procedure
Regler Einstellvorgang
Procédure
de réglage du cont•öleur
élecfr•onique
de vitesse
Make
sure
the
transmitter
is on.
Hold
necüng battery. You will heara short series oftones followed
by a two second pause, followed by a long series of tones.
Stellen Sie sicher, dass der Sender eingeschaltet ist Ge-
ben Sie Vollgas, während Sie den Akku anstecken. Sie
hören dann eine kurze Tonsequenz, gefolgt von zwei
Sekunden
Pause. Danach eine lange Tonsequenz
Vérifiez que I'émetteur est allumé. Maintenez une accélération
maximale Iors du passage au contröleur
tesse. Vous entendrez une courte Série de sons, suivie d'une
pause de deux secondes, puis
longue Série de sons.
ALLE
GRUN
TOUTES
VERT
51-1—7
If the LED on the speed control does not work as shown below, the speed conWol may not be setup properly. Repeat the setup process.
Sollte die LEDam Realernicht wie unten abgebildet leuchten, kann es sein, dass der Reglernicht korrekt eingestellt ist WiederholenSie dann den Setu
Si la FD du contröle de wtesse ne fonctionne pas comme indiqué ci-dessous, il est possible que le contröle de vitesse ne soit pas réglé correctement. Recommencez le processus de rég age.
Stop (Neutral)
Stopp (Neutral)
Arrét (neutre)
YELLOW
JAUNE
OFF
AUS
ARRÉT
Attention
After ESC setup unplug battery connector first then tum off
Achtung
Ziehen Sie nach dem Einstellvorgang
Attention
Aprés avoir réglé le contröleur
Full
throttle
while
con-
Move bigger
tion and hold
long series of tones.
Bewegen und
Gashebel in der Voll-Brems-Posiüon
bis Sie eine lange Tonfolge hören.
Déplacez Ia gächette
de
freinage
électronique
de vi-
tenez-la, jusqu'å
tendiez une longue Série de sons.
*CHE
ROT
ROT
Forward
Vorwärts
En avant
des Reglers erst den Akku ab und schalten
électronique
OFF
AUS
ARRÉT
to full brake posi-
Release trigger allowing
until you
hear a
You will hear a long series of tones followed
second pause, followed
halten Sie den
Lassen Sie dien Gashebel IOS, so dass er in die Neutral-
position geht. Sie werden eine lange Tonfolae hören,
danach 2 SekundenPause, dann eine kurze ronfolge.
en position
Relächez Ia gächette afin de lui permettre
complet
et main-
en position
ce que vous en-
sons, suivie d'une pause de deux secondes, puis d'une
courte
•eooo•
YELLOW
YELLOW
GELB
JAUNE
JAUNE
GRUN
VERT
OFF
AUS
ARRÉT
de vitesse, éteignez4e puis éteignez l'émetteur
12
it to retum to neutral position.
by a short series of tones.
neutre. Vous entendrez
une longue Série de
Série de sons.
•eooo•
YELLOW
TOUTES
JAUNE
410—
Brake
Bremse
Frein
Sie dann den Sender aus.
et remettez les pneus en place.
by a two
retourner
pvorqang.
ROT

Werbung

loading