Seite 6
Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! Achtung! Laserstrahlung Schutzklasse II (Doppelisolierung) In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit m Achtung! diesem Zeichen versehen. Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. 6 | DE www.scheppach.com...
Seite 7
Technische Daten ....................14 Vor Inbetriebnahme ................... 15 Aufbau ........................ 16 Bedienung ......................17 Wartung ......................19 Transport ......................21 Lagerung ......................21 Elektrischer Anschluss ..................21 Entsorgung und Wiederverwertung ..............22 Störungsabhilfe ....................23 Konformitätserklärung ..................47 www.scheppach.com DE | 7...
Seite 8
Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
Seite 9
Anweisungen können elektrischen Schlag, Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedie- Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- nungsanleitung. sungen für die Zukunft auf. www.scheppach.com DE | 9...
Seite 10
Außenbereich geeignet montiert werden können, sind diese anzuschlie- sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich ßen und richtig zu verwenden. Verwendung einer geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Ri- Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub siko eines elektrischen Schlages. verringern. 10 | DE www.scheppach.com...
Seite 11
Bei ziehendem Schnitt besteht die Gefahr, tigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für dass das Sägeblatt am Werkstück aufsteigt und andere als die vorgesehenen Anwendungen kann die Sägeblatteinheit dem Bediener gewaltsam ent- zu gefährlichen Situationen führen. gegengeschleudert wird. www.scheppach.com DE | 11...
Seite 12
Sägeblatts zu simulieren, um sicherzu- nen. Es ist sehr gefährlich, mit der Hand in die stellen, dass es nicht zu Behinderungen oder der Nähe des auslaufenden Blatts zu reichen. Gefahr des Schneidens in den Anschlag kommt. 12 | DE www.scheppach.com...
Seite 13
Sichern des Sägeblatts den gleichen Durch- te Vorsichtsmaßnahmen vor Unfallgefahren! messer und mindestens 1/3 des Schnittdurchmes- • Nicht direkt mit ungeschütztem Auge in den Laser- sers haben. strahl blicken. • Niemals direkt in den Strahlengang blicken. www.scheppach.com DE | 13...
Seite 14
* Betriebsart S1: Dauerbetrieb bei konstanter Belas- • Bevor Sie Einstell- oder Wartungsarbeiten vorneh- tung. men, lassen Sie die Starttaste los und ziehen den Netzstecker. Das Werkstück muss mindestens eine Höhe von 3 mm und eine Breite von 10 mm haben. 14 | DE www.scheppach.com...
Seite 15
Sägeblattschutz automatisch das Sä- • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Ver- geblatt abdecken. packungs- und Transportsicherungen (falls vorhan- den). • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden. www.scheppach.com DE | 15...
Seite 16
• Die verschiebbaren Anschlagschienen (16a) müs- • Die Staubabsaugung muss für das zu bearbeitende sen so arretiert werden, dass der Abstand zwischen Material geeignet sein. Anschlagschienen (16a) und Sägeblatt (6) mindes- tens 8 mm beträgt. 16 | DE www.scheppach.com...
Seite 17
Position fi- tiefe durch Eindrehen oder Herausdrehen der xieren (je nach Schnittbreite). Schraube (24) einstellen. • Legen Sie das zu schneidende Holz an die An- schlagschiene (16) und auf den Drehtisch (14). www.scheppach.com DE | 17...
Seite 18
(16a) und dem Sägeblatt (6) keine Sie die verschiebbaren Anschlagschienen (16a) Kollision möglich ist. nach innen. • Feststellschraube (16b) wieder anziehen. • Maschinenkopf (4) in die obere Stellung bringen. • Den Drehtisch (14) auf 0° Stellung fixieren. 18 | DE www.scheppach.com...
Seite 19
• Feststellschraube (22) wieder festziehen. und Staub von der Maschine ab. Ölen Sie zur Ver- • Schnitt wie unter Punkt 9.4 beschrieben ausführen. längerung des Werkzeuglebens einmal pro Monat die Drehteile. Ölen Sie nicht den Motor. www.scheppach.com DE | 19...
Seite 20
Sie hierzu die Schrauben (32a). Stellen Sie den Laser • Den Maschinenkopf (4) nach oben schwenken und durch seitliches Verschieben so ein, dass der Laser- mit Sicherungsbolzen (23) arretieren. strahl die Schneidzähne des Sägeblattes (6) trifft. 20 | DE www.scheppach.com...
Seite 21
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Elek- Anschlussart Y trowerkzeug auf. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes be- schädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder sei- nen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Per- son ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. www.scheppach.com DE | 21...
Seite 22
• Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei folgen- den Stellen unentgeltlich abgegeben werden: - Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammel- stellen (z. B. kommunale Bauhöfe). - Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und online), sofern Händler zur Rücknahme verpflich- tet sind oder diese freiwillig anbieten. 22 | DE www.scheppach.com...
Seite 23
Sägeschnitt ist rau oder Sägeblatt stumpf, Zahnform nicht Sägeblatt nachschärfen bzw. geeignetes gewellt. geeignet für die Materialdicke. Sägeblatt einsetzen. Werkstück reißt aus bzw. Schnittdruck zu hoch bzw. Sägeblatt für Geeignetes Sägeblatt einsetzen. splittert. Einsatz nicht geeignet. www.scheppach.com DE | 23...
Seite 24
Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 24 | DE www.scheppach.com...
Seite 25
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
Seite 26
κινούμενης λεπίδας πριονιού! Προσοχή! Ακτινοβολία λέιζερ Κλάση προστασίας II (Διπλή μόνωση) Στις παρούσες οδηγίες χειρισμού έχουμε τοποθετήσει τα εξής σύμβολα στα σημεία που m Προσοχή! αφορούν την ασφάλειά σας. Το προϊόν συμμορφώνεται με τις ισχύουσες Ευρωπαϊκές Οδηγίες. 26 | GR www.scheppach.com...
Seite 27
Πριν από τη θέση σε λειτουργία ................ 36 Τοποθέτηση ....................... 36 Χειρισμός ......................38 Συντήρηση ......................41 Μεταφορά ......................42 Αποθήκευση ...................... 42 Ηλεκτρική σύνδεση .................... 42 Απόρριψη και ανακύκλωση ................43 Αντιμετώπιση προβλημάτων ................44 Δήλωση συμμόρφωσης ..................47 www.scheppach.com GR | 27...
Seite 28
Στη συσκευή επιτρέπεται να εργάζονται μόνο άτομα που έχουν ενημερωθεί για τη χρήση της συσκευής και Κατασκευαστής: γνωρίζουν τους κινδύνους που σχετίζονται με αυτή. Scheppach GmbH Πρέπει να τηρείται η απαιτούμενη ελάχιστη ηλικία. Günzburger Straße 69 Εκτός από τις υποδείξεις ασφαλείας που αναφέρονται...
Seite 29
ευθύνη αν η συσκευή χρησιμοποιηθεί σε εμπορικές, ποιείτε για την κοπή καυσόξυλων! βιοτεχνικές ή βιομηχανικές επιχειρήσεις καθώς και σε παρόμοιες δραστηριότητες. Το μηχάνημα επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο όπως προβλέπεται. Κάθε περαιτέρω χρήση πέραν αυτής θεωρείται μη προβλεπόμενη. www.scheppach.com GR | 29...
Seite 30
σώματα, ηλεκτρικές κουζίνες και ψυγεία. Όταν ηλεκτρικού εργαλείου έχετε το δάκτυλο στον δια- το σώμα σας είναι γειωμένο, υπάρχει αυξημένος κόπτη ή αν συνδέσετε το εργαλείο στην τροφοδο- κίνδυνος από ηλεκτροπληξία. σία ρεύματος ενώ είναι ενεργοποιημένο, μπορεί να προκληθούν ατυχήματα. 30 | GR www.scheppach.com...
Seite 31
σκευή, αλλάξετε ένθετο εργαλείο ή αφήσετε το προϊόντων και δεν μπορούν να χρησιμοποιη- ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτό το μέτρο προφύλαξης θούν για την κοπή υλικών που περιέχουν σίδη- αποτρέπει την ακούσια εκκίνηση του ηλεκτρικού ρο όπως ραγών, ράβδων, βιδών κλπ. εργαλείου. www.scheppach.com GR | 31...
Seite 32
δεξιά δίπλα στη λεπίδα πριονιού με το αριστερό ρίς να έρχεται σε επαφή με τη λεπίδα ή με το χέρι ή αντίστροφα, είναι πολύ επικίνδυνο. περικάλυμμα. Όταν περιστρέφεται η λεπίδα πριονιού, ποτέ μη βάζετε το χέρι σας πίσω από τον αναστο- λέα. 32 | GR www.scheppach.com...
Seite 33
είναι κατάλληλες για το υλικό που πρόκειται να μέρη, αφαιρέστε το φις από την πρίζα ρεύμα- κόψετε. τος δικτύου και/ή αφαιρέστε την επαναφορτι- Προσέξτε τη φορά περιστροφής της λεπίδας πρι- ζόμενη μπαταρία. Κατόπιν αφαιρέστε το σφη- ονιού. νωμένο υλικό. www.scheppach.com GR | 33...
Seite 34
το πλαστικό. Για το σκοπό αυτόν χρησιμοποιείτε ρεύματος. τις σωστές λάμες πριονιού. Αντικαθιστάτε έγκαι- • Επιπλέον, μπορεί παρά όλες τις λαμβανόμενες ρα τις λάμες πριονιού που έχουν υποστεί ζημιά προφυλάξεις να προκύψουν μη προφανείς υπολει- ή φθορά. πόμενοι κίνδυνοι. 34 | GR www.scheppach.com...
Seite 35
ø 305 x ø 30 x 2,8 mm τρηθεί σύμφωνα με μια πρότυπη διαδικασία εξέτασης Αριθμός δοντιών και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη σύγκριση Μέγιστο πλάτος δοντιών ενός ηλεκτρικού εργαλείου με ένα άλλο. της λεπίδας πριονιού 3 mm www.scheppach.com GR | 35...
Seite 36
πριονιού (15). Σφίξτε καλά τις βίδες. νου να τον ακινητοποιήσετε στην απασφαλισμένη • Ρυθμίστε τη βίδα προσαρμογής (38) στο επίπεδο θέση. της πλάκας τραπεζιού, ώστε να αποφύγετε ανατρο- • Στρέψτε την κεφαλή μηχανήματος (4) προς τα πή του μηχανήματος. πάνω. 36 | GR www.scheppach.com...
Seite 37
κάτω και ακινητοποιήστε την με τον πείρο ασφάλι- τη βίδα προσαρμογής (27) μέχρι η γωνία μεταξύ λε- σης (23). πίδας πριονιού (6) και περιστρεφόμενης βάσης (14) • Λασκάρετε τη βίδα ακινητοποίησης (22). να ανέρχεται σε ακριβώς 45°. www.scheppach.com GR | 37...
Seite 38
• Ανοίξτε το διαμήκη οδηγό (37) προς τα πάνω. οποία είναι πολύ μικρά για ακινητοποίηση. • Ανοίξτε τον μοχλό ακινητοποίησης για υπόθεμα Ενισχύετε τα πολύ λεπτά αντικείμενα εργασίας, αντικειμένου εργασίας (9). κόβοντάς τα μαζί με ένα πρόσθετο προφίλ. 38 | GR www.scheppach.com...
Seite 39
τοποιούνται έτσι ώστε η απόσταση ανάμεσα στις της λεπίδας πριονιού (6). ράγες αναστολέα (16a) και στη λεπίδα πριονιού (6) • Σφίξτε ξανά τη βίδα ακινητοποίησης (16b). να ανέρχεται τουλάχιστον σε 8 mm. • Φέρτε την κεφαλή μηχανήματος (4) στην επάνω θέση. www.scheppach.com GR | 39...
Seite 40
στρεφόμενη βάση (14). • Με τη λαβή (1), ρυθμίστε την κλίση της κεφαλής • Εκτελέστε την κοπή όπως περιγράφεται στο σημείο μηχανήματος (4) προς τα αριστερά στο επιθυμητό 9.4. μέγεθος γωνίας (βλέπε σχετικά και το σημείο 10.6). 40 | GR www.scheppach.com...
Seite 41
(5) τόσο προς τα κάτω, ώστε το προστατευτικό λε- αφαίρεση ικανές για χρήση, μπορείτε να τις επανατο- πίδας πριονιού (5) να αγκιστρωθεί στη βίδα στερέ- ποθετήσετε. ωσης (5a). • Σφίξτε ξανά τη βίδα στερέωσης (5a). • Προσοχή! www.scheppach.com GR | 41...
Seite 42
Στα καλώδια ηλεκτρικής σύνδεσης συχνά προκύπτουν ζημιές στη μόνωση. Οι σχετικές αιτίες μπορεί να είναι: • Θέσεις πίεσης, όταν καλώδια σύνδεσης περνούν μέσα από διάκενα παραθύρου ή πόρτας. • Θέσεις τσακίσματος λόγω ακατάλληλης στερέωσης ή διέλευσης του καλωδίου σύνδεσης. 42 | GR www.scheppach.com...
Seite 43
• Στοιχεία της πινακίδας τύπου του μοτέρ στών μπορείτε να τις παραδώσετε στον κατα- σκευαστή, χωρίς χρέωση και χωρίς προηγούμε- νη αγορά νέας συσκευής, ή να τις παραδώσετε σε άλλη εξουσιοδοτημένη θέση συλλογής στην περιοχή σας. www.scheppach.com GR | 43...
Seite 44
Τροχίστε τη λεπίδα πριονιού ή κυματοειδής. μορφή δοντιών για το πάχος του υλικού. χρησιμοποιήστε κατάλληλη λεπίδα πριονιού. Το αντικείμενο εργασίας Πολύ υψηλή πίεση κοπής ή λεπίδα Χρησιμοποιήστε κατάλληλη λεπίδα σχίζεται ή σπάζει. πριονιού ακατάλληλη για τη χρήση. πριονιού. 44 | GR www.scheppach.com...
Seite 47
EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und Normen für den Artikel δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδη- γία ΕE και τα πρότυπα για το προϊόν...
Seite 48
Πρέπει να αποκλείεται η ακύρωση της πώλησης ή η μείωση της τιμής να αντικαταστήσει οποιοδήποτε μέρος δωρεάν μηχανή που αποδεδειγμένα αγοράς, καθώς και οποιεσδήποτε άλλες αξιώσεις για αποζημίωση. Η λεπίδα θα αχρηστευτεί λόγω ελαττωματικού υλικού ή ελαττώματα της κατασκευής πριονιού είναι αναλώσιμο είδος και εξαιρούνται ρητά από καμία εγγύηση. www.scheppach.com...