SMA Solar Technology AG
NEBEZPEČÍ
Označuje výstražné upozornění, jehož
nerespektování vede bezprostředně k usmrcení
nebo k těžkému poranění.
VAROVÁNÍ
Označuje výstražné upozornění, jehož
nerespektování může vést k usmrcení nebo
k těžkému poranění.
UPOZORNĚNÍ
Označuje výstražné upozornění, jehož
nerespektování může vést lehkému nebo středně
těžkému poranění.
OZNÁMENÍ
Označuje výstražné upozornění, jehož
nerespektování může vést k materiálním škodám.
1.5 Symboly v dokumentu
Sym-
Vysvětlení
bol
Informace, která je pro určité téma nebo
určitý cíl důležitá, ale netýká se bez-
pečnosti.
1.6 Další informace
Další informace najdete na webu www.SMA-
Solar.com.
Název a obsah informace
„PUBLIC CYBER SECURITY – Gui-
delines for a Secure PV System
Communication"
„Direct Marketing Interface"
„SMA GRID GUARD 10.0 – Grid
Management Services via Inverter
and System Controller"
„Parametry a měřené hodnoty"
Přehled všech parametrů a namě-
řených hodnot pro konkrétní pří-
stroje a možnosti jejich nastavení
Informace o registrech SMA Mod-
bus
„SMA Modbus® Interface°–
ennexOS"
Informace o rozhraní SMA Modbus
„SunSpec Modbus® Interface°–
ennexOS"
Informace o rozhraní SunSpec
Modbus a o podporovaných infor-
mačních modelech
„SUNNY PORTAL
powered by ennexOS"
Stručný průvodce
Název a obsah informace
„RS485 Verkabelungsprinzip /
Cabling Plan - SMA Data Manager
M"
Odpovědi na časté dotazy
Informace pro uživatele o obsluze
a funkcích produktu
2
Bezpečnost
2.1 Použití v souladu s určením
SMA Data Manager M je datalogger, který funguje
jako jednotka System Manager a jako výchozí brána
pro systém. Jednotka SMA Data Manager M
umožňuje do infrastruktury SMA integrovat FV
systémy a jejich části. To zahrnuje generátory energie
a spotřebiče energie, I/O systémy, senzory
a elektroměry. Jednotka SMA Data Manager M je
vhodná pro systémy s maximálním celkovým
výkonem FV nebo baterie ve výši 2,5 MVA.
SMA Data Manager M podporuje komunikaci až
s 50 přístroji, jako jsou FV střídače, akumulátorové
střídače, elektroměry a I/O systémy.
Produkt je vhodný pouze pro použití ve vnitřních
prostorech.
Produkt odpovídá podmínkám EU pro připojení k síti
Druh infor-
podle nařízení (EU) 2016/631.
mace
Vždy musí být dodržován povolený rozsah
Technické
provozních hodnot a požadavky na instalaci všech
informace
komponent.
Výrobky od firmy SMA Solar Technology AG nejsou
Technické
vhodné pro použití v
informace
• lékařských přístrojích, zejména ne v přístrojích
Technické
zajišťujících udržování životních funkcí, a ve
informace
strojích,
• v letadlech, při provozování letadel,
Technické
zásobování kritické letištní infrastruktury a
informace
letištních systémů,
• v kolejových vozidlech, při provozu a napájení
kolejových vozidel a jejich kritické infrastruktury.
Výše uvedený výčet není úplný. Pokud si nejste jisti,
zda jsou výrobky od firmy SMA Solar Technology
AG vhodné pro váš účel použití, kontaktujte nás.
Technické
Produkty SMA používejte pouze podle údajů
informace
uvedených v přiložené dokumentaci a podle zákonů,
ustanovení, předpisů a norem platných v místě
Technické
instalace. Jiné použití může vést k poranění osob
informace
nebo ke vzniku materiálních škod.
Dokumentace se musí striktně dodržovat. Odlišné
postupy a používání jiných provozních látek, nářadí
a pomůcek, než které stanovuje společnost SMA
návod k obslu-
Solar Technology AG, jsou výslovně zakázány.
ze
2 Bezpečnost
Druh infor-
mace
Technické
informace
Časté dotazy
na stránce
produktu
Informace pro
uživatele
v uživatelském
rozhraní
EDMM-20-ISS-xx-10
21