(PT) PORTUGUÊS
SCORPIO
Longe absorvedora de energia em y para via ferrata
Versão VERTIGO WL: Mosquetão com segurança automática simples.
Versão EASHOOK: Mosquetão direccional com segurança automática.
Princípio de funcionamento
A energia da queda é absorvida pela ruptura de certos fios de tecelagem da
fita.
Nomenclatura das peças
Longe absorvedora SCORPIO
(1) STRING, (2) Pontas longas, (3) Ponta curta, (4) Bolsa de protecção,
(5) Absorvedor de energia por ruptura de fios, (6) Anel de conexão.
Mosquetão VERTIGO WL
(7) Corpo, (8) Dedo, (9) Rebite, (10) Sistema de segurança, (11) Keylock,
(12) Orifício do Keylock.
Mosquetão EASHOOK
(7) Corpo, (8) Dedo, (9) Rebite, (10) Sistema de segurança.
Matérias principais
Longe absorvedora: poliamida, poliéster, aço.
Mosquetões: Liga de alumínio (corpo, dedo), poliamida (anel de segurança),
aço inox (arame VERTIGO, sistema de segurança EASHOOK).
1. Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual (EPI), a SCORPIO é uma longe
absorvedora de energia para a auto segurança em cabo de aço na via ferrata
(norma 958).
Este absorvedor está concebido para uma queda de 5 m de altura no
máximo.
Este produto não deve ser solicitado para lá dos seus limites ou em qualquer
situação para a qual não tenha sido previsto.
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza
perigosas.
Você é responsável pelos seus actos e pelas suas decisões.
Antes de utilizar este produto, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas
performances e as suas limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O não respeito destes avisos poderá causar ferimentos graves ou mortais.
Responsabilidade
ATENÇÃO, uma formação adaptada à prática é indispensável antes da
utilização.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e
responsáveis, ou colocado sob o controle visual directo de uma pessoa
competente e responsável.
A aprendizagem das técnicas adequadas e das medidas de segurança
efectua-se sob a sua inteira responsabilidade.
Você assume pessoalmente todos os riscos e responsabilidade por todos
os danos, ferimentos ou morte que possam advir após uma má utilização
dos nossos produtos seja de que forma for. Se não está em condições
de assumir esta responsabilidade ou de correr este risco, não utilize este
material.
Deverá conhecer as técnicas de resgate de forma a que o mesmo possa
ser imediata e rapidamente posto em marcha em caso de dificuldades. Tal
implica uma formação adequada nas técnicas de resgate.
Só as técnicas não barradas e / ou sem a caveira estão autorizadas. Tome
regularmente conhecimento das últimas actualizações destes documentos no
nosso site www.petzl.com
Em caso de dúvida ou problema de compreensão, informe-se junto da
PETZL.
2. Controle, pontos a verificar
Consulte o detalhe da inspecção a efectuar para cada EPI em www.petzl.fr/epi
ou no CD ROM EPI PETZL. Contacte a PETZL em caso de dúvida. Abata um
produto que apresente fragilidades que possam reduzir a sua resistência ou
limitar o seu funcionamento. Destrua-o para evitar uma futura utilização.
Antes de qualquer utilização
Longe absorvedora
Antes de qualquer utilização, verifique visualmente o estado da fita e das
costuras. Vigie as costuras, desgaste e danos devidos à utilização, ao calor,
aos produtos químicos, etc. Abra a protecção e verifique que as fitas de
ruptura ainda não sofreram ruptura de fios.
VERTIGO WL, EASHOOK
Verificar o corpo, o rebite e o anel ou sistema de segurança, a ausência de
fissuras, deformações, corrosões... Abra o dedo e verifique que este se fecha
e trava automaticamente quando largado.
Para o VERTIGO WL, o orifício do Keylock ao nível do dedo não deve estar
obstruído (terra, calhaus...).
Durante a utilização
É importante controlar regularmente o estado do produto. Assegure-se da
conexão e do correcto posicionamento dos equipamentos, uns em relação
aos outros.
3. Compatibilidade
Mosquetão via ferrata tipo K
Um mosquetão deve ser compatível com o equipamento ao qual está fixado
(formas, dimensões...). Uma conexão incompatível pode conduzir a que se
solte acidentalmente, a uma ruptura ou a afectar a função de segurança de
outro equipamento.
ATENÇÃO à largura dos elementos conectados, por exemplo as fitas ou
varões largos podem reduzir a resistência do mosquetão. Se não está certo
da compatibilidade do seu equipamento, contacte a Petzl.
Aconselhamo-lo a utilizar mosquetões com segurança automática, marcados
tipo K (EN 12275).
Tipo de via ferrata
A SCORPIO satisfaz as exigências da norma EN 958.
Utilizada sozinha, a SCORPIO é compatível com as via ferrata apresentado
um risco máximo de queda vertical de 5 m.
3a. Quando dois pontos de ancoragem de um cabo de aço vertical estão
espaçados a mais de 3 m, a altura potencial de queda pode ser superior a
5 m.
ATENÇÃO, uma queda superior a 5 m gera uma força choque muito
importante que pode ocasionar uma ruptura do absorvedor.
3b. Nas via ferrata que não têm troços de cabo de aço, o mosquetão é fixo
8
L60 SCORPIO L605020E (270911)
directamente na ancoragem. ATENÇÃO, nestes casos durante uma queda,
a incorrecta solicitação dos mosquetões das longes pode ocasionar uma
ruptura do mosquetão.
Nestes dois casos, assegure-se com uma corda respeitando as técnicas
de escalada.
4. Longe absorvedora SCORPIO
Preparação
Insira as STRING nas fitas e mosquetone o conjunto com um mosquetão
com segurança automática. A STRING permite manter o mosquetão ao longo
do eixo maior e de proteger a fita do desgaste.
Montagem no harnês
A SCORPIO é ligada ao harnês pelo anel de conexão com um nó de volta.
Teste de suspensão
Antes da utilização, verifique visualmente a correcta instalação do SCORPIO
no seu harnês. Realize um teste de suspensão estando contra-assegurado ou
em terreno seguro.
Queda importante
ATENÇÃO, PERIGO DE MORTE, A SCORPIO não deve ser reutilizada após
uma queda que tenha provocado a ruptura dos fios da longe. Deve ser
imperativamente abatida assim como os mosquetões.
Pequenas quedas de pouco comprimento e tensões brutais
repetitivas
ATENÇÃO, estas pequenas quedas e tensão brutais repetitivas provocam um
envelhecimento prematuro do absorvedor com um início de ruptura de fios.
Abata um absorvedor no qual a ruptura de fios tenha começado.
Peso do utilizador
Recomendamos aos utilizadores em que o peso seja inferior a 45 kg ou
superior a 100 kg, a progredir contra-assegurados por uma corda para evitar
uma queda importante.
Motivo: Em caso de queda importante, uma grande desaceleração em pesos
inferiores a 45 kg pode provocar um risco de morte ou ferimentos graves,
e em pesos superiores a 100 kg, um risco de força choque importante pode
provocar a ruptura do absorvedor.
Se não domina as técnicas de utilização de corda, apele a uma pessoa com
experiência.
Auto-segurança em cabo de aço
Progrida sempre com as 2 pontas no cabo de aço.
Durante a passagem das ancoragens, esteja vigilante durante a transferência
dos mosquetões (primeiro um e depois o outro). Durante estas passagens,
a sua segurança não está assegurada senão por um mosquetão (não tem
redundância).
Utilize a ponta curta para descansar ou ficar mais próximo do cabo de aço.
ATENÇÃO PERIGO DE MORTE, a ponta (curta) não utilizada deve-se manter
livre. Não a mosquetone ao harnês, por exemplo, senão o absorvedor não
funciona.
Truque: pode arrumar a ponta curta mosquetonando-a numa das pontas
longas (ver desenho).
ATENÇÃO,quando a ponta comprida está em tensão, se a largar
bruscamente, o esticão do elástico pode causar um ferimento ao projectar o
mosquetão na cara ou no corpo.
5. Mosquetões
Mosquetone obrigatoriamente os dois mosquetões da longe dupla no cabo
de aço da via ferrata. Verifique sistematicamente que o dedo está travado.
Corpos estranhos (argila, areia, tinta, gelo, água suja...) podem impedir o
bom funcionamento da segurança automática.
O mosquetão deve ser sempre utilizado com o dedo fechado e travado. A
resistência de um mosquetão diminui, se por acidente, o dedo do mosquetão
se abre.
Fechado, o mosquetão oferece a resistência máxima no sentido do
comprimento. Qualquer outra solicitação reduz a sua resistência.
Utilize uma STRING ou um sistema que mantenha o mosquetão no seu eixo
de trabalho ao longo do eixo maior (esquema 1).
Nada deve perturbar o mosquetão. Toda a constrição ou apoio exterior reduz
a sua resistência.
ATENÇÃO PERIGO DE MORTE
Qualquer apoio exterior sobre o dedo é perigoso. O anel de segurança
pode se partir e o dedo abrir-se. O aparelho, a corda ou o cabo de aço
podem então escapar-se do mosquetão.
Aviso: Para sua segurança, habitue-se a duplicar sempre os sistemas, em
particular os mosquetões.
Manutenção
ATENÇÃO, para uma utilização intensiva, cuide para lubrificar regularmente
com uma gota de óleo a articulação do dedo (rebite e mola).
VERTIGO WL: Mosquetão com segurança automática simples.
EN 12275: 1998 Tipo K (Via ferrata), B (Base).
O destravamento da segurança é simples para facilitar a mosquetonagem
e desmosquetonagem frequentes. ATENÇÃO, o destravamento facilitado
aumenta o risco do mosquetão se soltar acidentalmente.
Este mosquetão deve ser utilizado obrigatoriamente aos pares.
EASHOOK: Mosquetão direccional com segurança automática.
EN 12275: 1998 Tipo K (Via ferrata), D (Direccional).
Componente da longe absorvedora de energia em Y para via ferrata, este
mosquetão está costurado à longe. Não o desmonte, nem o reutilize
separadamente.
6. Informações gerais
Tempo de vida
ATENÇÃO, um evento excepcional pode limitar o tempo de vida a uma só
utilização, por exemplo, se o produto estiver exposto a produtos químicos
perigosos, temperaturas extremas, se esteve em contacto com uma aresta
cortante ou sujeito a esforços importantes, uma queda importante, etc..
O tempo de vida potencial dos produtos Petzl pode ser de 10 anos a partir
da data de fabrico para os produtos plásticos e têxteis. Não tem limite para
os produtos metálicos.
O tempo de vida real de um produto termina quando este se depara com
uma causa que o condena ao abate (ver lista no parágrafo «Abater um
produto») ou quando este se torna obsoleto no sistema.
Factores que influenciam o tempo de vida real de um produto: intensidade,
frequência, ambiente de utilização, competência do utilizador, manutenção,
armazenamento, etc..
Verifique periodicamente se o equipamento não sofreu danos ou
foi deteriorado.
Para além das verificações antes e durante a utilização, realize uma
verificação aprofundada (exame periódico) por um controlador competente.
Esta verificação deve ser realizada pelo menos a cada 12 meses. Esta
frequência deve ser adaptada em função do tipo e da intensidade de
utilização. Para um melhor acompanhamento do material, é preferível atribuir
este produto a um só utilizador para que saiba o histórico do produto. Os
resultados das verificações devem ser registados na «ficha de verificação».
Esta ficha de verificação permite registar os seguintes detalhes: tipo de
equipamento, modelo, nome e coordenadas do fabricante ou do fornecedor,
meio de identificação (nº de série ou nº individual), ano de fabrico, data de
aquisição, data da primeira utilização, nome do utilizador, toda a informação
pertinente como por exemplo a manutenção e a frequência de utilização, o
histórico dos exames periódicos (data, comentários e defeitos anotados,
nome e assinatura do controlador competente, data do próximo exame
periódico previsto). Poderá utilizar o exemplo da ficha detalhada e das
ferramentas informáticas postas à disposição em www.petzl.fr/epi
Abater um produto
Cesse imediatamente de utilizar um produto se:
- o resultado das verificações (antes, durante, aprofundado) não é
satisfatório,
- foi sujeito a esforços ou uma queda importantes,
- você não conhece o histórico completo da sua utilização,
- tem 10 anos de idade e é composto por matérias plásticas ou têxteis,
- você tem a mínima dúvida sobre a sua fiabilidade.
Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilização.
Produto obsoleto
Existem inúmeras razões para as quais um produto pode ser considerado
obsoleto e por consequência retirado de circulação, por exemplo: evolução
das normas aplicáveis, evolução dos textos regulamentares, evolução das
técnicas, incompatibilidade com os outros equipamentos, etc..
Modificações, reparações
Qualquer modificação, adição ou reparação para além das autorizadas pela
Petzl está interdita: risco de diminuição de eficácia do produto.
Armazenamento, transporte
Após a utilização, arrume o seu produto num saco de protecção contra os
UV, a humidade, os produtos químicos, etc.
Traçabilidade
Não corte as etiquetas de marcação. Cuide para que as marcações no
produto se mantenham legíveis durante toda a vida do produto.
Garantia
Este produto está garantido durante 3 anos contra todos os defeitos de
material ou de fabrico. Estão excluídos da garantia: o desgaste normal,
a oxidação, as modificações ou retoques, o mau armazenamento, a má
manutenção, os danos devidos aos acidentes, às negligências, às utilizações
para as quais este produto não está destinado.
A PETZL não é responsável pelas consequências directas, indirectas,
acidentais ou de todo e qualquer outro tipo de danos subsequentes ou
resultantes da utilização destes produtos.