Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

1
TECHNICAL NOTICE ST'ANNEAU
G0000700D (050123)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PETZL ST'ANNEAU

  • Seite 1 TECHNICAL NOTICE ST’ANNEAU G0000700D (050123)
  • Seite 2 TECHNICAL NOTICE ST’ANNEAU G0000700D (050123)
  • Seite 3 équipements...). For single-person use only - n. Date of manufacture (month/year) - o. Manufacturer Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation. your equipment, but it is impossible to describe them all. Check Petzl.com for address updates and additional information.
  • Seite 4 4. Vorsichtsmaßnahmen EN 566 La vostra sicurezza è legata all’integrità della vostra attrezzatura. Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi da parte - Die angegebenen Testergebnisse wurden im Prüflabor mit neuen Produkten erzielt. di una persona competente. Attenzione, l’intensità di utilizzo può comportare un - Achtung: Ein Sturz in eine Schlinge ist auszuschließen.
  • Seite 5 A sua segurança está ligada à integridade do seu equipamento. - Los resultados de los ensayos presentados están realizados en laboratorio con A Petzl aconselha uma verificação aprofundada no mínimo todos os 12 meses por productos nuevos. uma pessoa competente. Atenção, uma utilização intensa pode levá-lo a verificar - Atención: no se permiten caídas sobre un anillo.
  • Seite 6 Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen kan leiden tot Fremstillingsår - g. Fremstillingsmåned - h. Batchnummer - i. Individuel reference Petzl, hvis du er i tvivl eller har svært ved at forstå brugsanvisningen. ernstige of dodelijke verwondingen. - j. Standarder - k. Læs brugsanvisningen grundigt - l. Modelreference - m.
  • Seite 7 Spårbarhet och märkningar kuljetus - H. Huolto - I. Muutokset/korjaukset (kielletty muiden kuin Petzlin användning av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för toimesta, ei koske varaosia) - J. Kysymykset/yhteydenotot a. Kontrollorgan som verifierar tillverkningen av denna PPE - b. Testorgan som utför uppdateringar och ytterligare information.
  • Seite 8 Individuelt identifikasjonsnummer - j. Standarder - k. Les bruksanvisningen grundig jego niezawodności. Petzl dersom du er i tvil, eller dersom du ikke forstår disse bruksanvisningene. - l. Modellidentifikasjon - m. Skal kun brukes av én person - n. Produksjonsdato - Nie jest znana pełna historia użytkowania.
  • Seite 9 Varující symboly upozorňují na některá potenciální nebezpečí spojená s použitím a. Orgán kontrolující výrobu tohoto OOP - b. Zkušebna provádějící certifikační vašeho vybavení, ale není možné uvést všechny případy. Navštěvujte Petzl.com a zkoušky EU - c. Sledovatelnost: označení - e. Výrobní číslo - f. Rok výroby - g. Měsíc 毎回、...
  • Seite 10 - k. Natančno preberite navodila za uporabo - l. Oznaka modela - m. Namenjeno za biztonságosságát illetően bármilyen kétely merül fel. kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl. uporabo ene osebe - n. Datum proizvodnje (mesec/leto) - o. Naslov proizvajalca - Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit.
  • Seite 11 Инструкция не описывает все возможные риски. Регулярно проверяйте сайт изменение конструкции или переделка изделия; неправильное хранение и 取决于使用方式及强度、使用环境:严酷的环境、海洋环境、 Petzl.com, там вы найдете самую актуальную версию данного документа и плохой уход; повреждения, вызванные небрежным отношением к изделию; а дополнительную информацию. 尖锐边缘、极限温度、化学产品等)。...
  • Seite 12 - E. 세척/살균 - F. 건조 - G. 보관/운반 - H. 제품 관리 - I. 수리/ остри елементи. 수선 (Petzl 시설 외부에서는 부품 교체를 제외한 수리 금지) - J. 이 장비의 사용과 관련된 활동은 위험성이 내재되어 있다. - При извършване на работа на височина е необходимо работещите да са в...
  • Seite 13 กรณี ท ี ่ ม ี ก ารตกเกิ ด ขึ ้ น ถู ก ต้ อ ง ข้ อ ผิ ด พลาดในการใช้ อ ุ ป กรณ์ จ ะทำ า ให้ เ กิ ด อั น ตราย ติ ด ต่ อ Petzl หรื อ ตั ว แทน...