Herunterladen Diese Seite drucken
PETZL SCORPIO Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SCORPIO:

Werbung

1
TECHNICAL NOTICE - L60 SCORPIO
L0002100A (180216)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PETZL SCORPIO

  • Seite 1 TECHNICAL NOTICE - L60 SCORPIO L0002100A (180216)
  • Seite 2 TECHNICAL NOTICE - L60 SCORPIO L0002100A (180216)
  • Seite 3 Les éléments utilisés avec votre longe SCORPIO doivent être conformes aux normes en die einzelnen Ausrüstungsgegenstände im System richtig zueinander positioniert sind. SCORPIO and SCORPIO VERTIGO: install a connector with a STRING on each arm of the vigueur dans votre pays (mousquetons EN 12275 type K par exemple).
  • Seite 4 Los elementos utilizados con el elemento de amarre SCORPIO deben cumplir con las normas aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional). Gli elementi utilizzati con la longe SCORPIO devono essere conformi alle norme in vigore nel vostro paese (per esempio moschettoni EN 12275 tipo K).
  • Seite 5 Varoitussymbolit antavat tietoa joistain varusteiden käyttöön liittyvistä vaaroista, mutta on materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet alles behandelen. Lees daarom de nieuwste av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för uppdateringar och mahdotonta mainita ne kaikki. Tarkista päivitykset ja lisätiedot osoitteesta Petzl.com.
  • Seite 6 Vaší odpovědností je věnovat pozornost každému upozornění a používat vaše vybavení Użytkownik ponosi odpowiedzialność za stosowanie się do każdego ostrzeżenia oraz do korrekt måte. Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, správným způsobem. Nesprávné použití tohoto vybavení zvýší nebezpečí. Máte-li jakékoliv prawidłowego używania swojego sprzętu.
  • Seite 7 Проверьте совместимость этого снаряжения с другими элементами системы в контексте 6. Kompatibilitás SCORPIO in SCORPIO VERTIGO: namestite vezni člen s STRINGOM na vsak krak podaljška. вашей задачи (совместимость означает хорошее, эффективное взаимодействие). Pred vsako uporabo preverite, da je vaš podaljšek pravilno pritrjen na pas.
  • Seite 8 стандарти в страната (например карабинерите на EN 12275 тип K). com をご参照ください。 7. Инсталиране на абсорбиращия ремък 毎回、 使用前に SCORPIO и SCORPIO VERTIGO: сложете по един карабинер с гумичка STRING на всеки アームおよびポーチ、 アタッチメントループの状態を確認してください。 край на ремъка. Преди всяка употреба проверете дали ремъкът е правилно свързан със седалката.
  • Seite 9 檢查結果必須記錄在您的PPE檢查表上。參考在Petzl.com上的 例子。 본 제품이 사용시 다른 장비와 호환 되는지 확인한다 (호환이 每次使用前 된다 = 순기능적 상호작용). SCORPIO와 함께 사용되는 장비는 사용 국가의 현재 기준과 檢查挽鎖臂、存放袋、以及連接環的狀況。檢查因使用造成的 일치해야 한다 (예, EN 12275 K 유형 카라비너). 磨損和傷害(切口、起毛、化學標記等)。檢查安全縫線的狀 況:是否有縫線缺失,磨損或割斷。確保勢能吸收器編織帶完 7. 충격 흡수 랜야드 설치하기.
  • Seite 10 ความเชี ่ ย วชาญ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านต้ อ งมี ใ ห้ ก ั บ ผู ้ ใ ช้ ง านทั ่ ว ไป ที ่ ใ ช้ เ ชื อ กสั ้ น SCORPIO TECHNICAL NOTICE - L60 SCORPIO...