Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach MS173-51E Originalbetriebsanleitung
Scheppach MS173-51E Originalbetriebsanleitung

Scheppach MS173-51E Originalbetriebsanleitung

Benzin rasenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MS173-51E:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5911247805
AusgabeNr.
5911247805_1002
Rev.Nr.
26/06/2024
MS173-51E
Benzin Rasenmäher
DE
Originalbetriebsanleitung
Petrol Lawn Mower
GB
Translation of original instruction manual
Tondeuse Thermique
FR
Traduction des instructions d'origine
Benzinovà sekačka na trávu
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Benzínová kosačka na trávu
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
Benzines fűnyíró
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Spalinowa kosiarka do trawy
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
7
25
41
58
74
90
106
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire attentivement la notice avant toute mise en route !
 www.scheppach.com
Benzinska kosilica za travu
HR
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Bencinska kosilnica
SI
Prevod originalnih navodil za uporabo
Iseliikuv muruniiduk
EE
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Vejapjovė savaeigė
LT
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Pašgājēja mauriņa pļaujmašīna
LV
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Bensin gräsklippare
SE
Översättning av original-bruksanvisning
Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri
FI
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
123
139
154
169
185
201
216
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach MS173-51E

  • Seite 1 Art.Nr. 5911247805 AusgabeNr. 5911247805_1002 Rev.Nr. 26/06/2024 MS173-51E Benzin Rasenmäher Benzinska kosilica za travu Originalbetriebsanleitung Prijevod originalnog priručnika za uporabu Bencinska kosilnica Petrol Lawn Mower Prevod originalnih navodil za uporabo Translation of original instruction manual Tondeuse Thermique Iseliikuv muruniiduk Traduction des instructions d’origine Originaalkäitusjuhendi tõlge...
  • Seite 2  www.scheppach.com...
  • Seite 3  www.scheppach.com...
  • Seite 4 Bild vorhanden  www.scheppach.com...
  • Seite 5  www.scheppach.com...
  • Seite 6 KLICK KLICK  www.scheppach.com...
  • Seite 7: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Gehör- und Augenschutz benutzen! ACHTUNG! Betriebsstoffe sind feuergefährlich und explosiv -Verbrennungsgefahr. Nicht bei heißem oder laufenden Motor tanken. Tankinhalt Motoröl Länge Messer. Max. Schnittbreite Garantierter Schallleistungspegel Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Ölstand kontrollieren MI N DE | 7  www.scheppach.com...
  • Seite 8 Nur in geschlossenen Räumen verwenden! Schutzklasse II Gerätesicherung Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll Der Akku wird als Geräteschlüssel verwendet Akku vor Wasser und Feuchtigkeit schützen. Akku vor Hitze und Feuer schützen. Akku vor Temperaturen über 45°C schützen. 8 | DE  www.scheppach.com...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Auspacken .................... 15 Aufbau / Vor Inbetriebnahme ............... 15 In Betrieb nehmen ................16 Reinigung ..................... 19 Transport ....................19 Lagerung ....................19 Wartung ....................20 Entsorgung und Wiederverwertung ............. 22 Störungsabhilfe ..................23 Konformitätserklärung ................234 DE | 9  www.scheppach.com...
  • Seite 10: Einleitung

    1. Einleitung Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung Hersteller: und den Sicherheitshinweisen entstehen. Scheppach GmbH 2. Gerätebeschreibung Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Abb. 1 (1 - 21) Verehrter Kunde 1. Handgriff Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar- 2.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen abschnitten. Ferner darf der Rasenmäher nicht als keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Motorhacke verwendet werden zum Einebnen von Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheits- Bodenerhebungen, wie z.B. Maulwurfshügel. hinweisen entstehen. DE | 11  www.scheppach.com...
  • Seite 12 Punkte: Denken Sie daran, dass der Maschinenführer oder der Benutzer für Unfälle mit anderen Personen a. Anzahl, Größe und Form der Zinken am Verlän- oder deren Eigentum verantwortlich ist. gerungskabelsteckers müssen dem Ladegeräte- stecker entsprechen, 12 | DE  www.scheppach.com...
  • Seite 13 Maschine und vermeiden Sie ein Einklemmen von zum Hang, niemals auf- oder abwärts. Fingern zwischen dem sich bewegenden Schneid- • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die werkzeug und starren Geräteteilen Fahrtrichtung am Hang ändern. DE | 13  www.scheppach.com...
  • Seite 14: Technische Daten

    Gehörschädigungen führen. • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. – Grundsätzlich einen Gehörschutz tragen. • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. • Überlasten Sie das Gerät nicht. 14 | DE  www.scheppach.com...
  • Seite 15: Auspacken

    Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt einlegen. komplett montieren! Achtung: Bei der Lieferung sind einige Teile demontiert. Der Die Seitenauswurfabdeckung darf beim Mulchen Zusammenbau ist einfach, wenn die folgenden Hin- nicht installiert sein. weise beachtet werden. DE | 15  www.scheppach.com...
  • Seite 16: In Betrieb Nehmen

    Beachte: Verwenden Sie bleifreies Normalbenzin ne Körper-/Fremdteile im Gefahrenbereich des mit max. 10% Bioethanolanteil. Schneidmessers befinden. • Wenn der Motor läuft, drücken Sie den Antriebs- hebel (2) zum Handgriff (1) um den Antrieb am Mä- her einzukuppeln. 16 | DE  www.scheppach.com...
  • Seite 17 Ziehen des Rasenmähers. Stolperge- Seilzug der Motorbremse. Kontrollieren Sie, ob der fahr! Seilzug richtig montiert ist. Ein geknicktes oder be- schädigtes Abstellseil muss ausgewechselt werden. • Den Akku ausbauen. Der Akku ist bei manchen Modellen der Geräteschlüssel. DE | 17  www.scheppach.com...
  • Seite 18 Mäher ablagern. • Machen Sie keine Einstellungsänderungen oder • Kontrollieren Sie vor erneutem Gebrauch alle Reparaturen ohne den Motor vorher abzustellen. Schrauben und Muttern. Gelockerte Schrauben Ziehen Sie den Zündkabelstecker. sind fest zu ziehen. 18 | DE  www.scheppach.com...
  • Seite 19: Reinigung

    • Machen Sie nach jeder Saison einen Ölwechsel. • Oberseite mit einem Lappen reinigen (keine schar- Dazu entfernen Sie das alte Motoröl vom warmen fen Gegenstände verwenden). Motor und füllen neues nach. • Entfernen Sie die Zündkerze vom Zylinderkopf. DE | 19  www.scheppach.com...
  • Seite 20: Wartung

    Achtung! schrauben und Messstab abwischen. Messstab Schalten Sie vor der Durchführung von Wartungsar- wieder bis zum Anschlag in den Einfüllstutzen ste- beiten immer den Motor ab und ziehen Sie den Zünd- cken, nicht zuschrauben. kerzenstecker. 20 | DE  www.scheppach.com...
  • Seite 21 Ersatzteile / Zubehör Rasenmähermesser - Artikel-Nr.: 7911200628 Wartung der Zündkerze (Abb. 21) Motorenöl - Artikel-Nr.: 7850000025 Überprüfen Sie die Zündkerze erstmals nach 10 Be- triebsstunden auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einer Kupferdrahtbürste. DE | 21  www.scheppach.com...
  • Seite 22: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Sie ohne vorherigen Erwerb eines Neu- gerecht entsorgt werden. gerätes vom Hersteller kostenfrei bei diesem ab- geben oder einer anderen autorisierten Sammel- stelle in Ihrer Nähe zuführen. - Weitere ergänzende Rücknahmebedingungen der Hersteller und Vertreiber erfahren Sie beim jeweiligen Kundenservice. 22 | DE  www.scheppach.com...
  • Seite 23: Störungsabhilfe

    Messer ist unscharf Messer schärfen Rasen wird gelb, Schnitt un- regelmäßig Schnitthöhe zu gering Richtige Höhe einstellen Schnitthöhe zu niedrig Höhe einstellen Grasauswurf ist unsauber Messer abgenutzt Messer austauschen Fangkorb verstopft Fangkorb ausleeren oder Verstopfung lösen DE | 23  www.scheppach.com...
  • Seite 24: Garantiebedingungen

    9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
  • Seite 232  www.scheppach.com...
  • Seite 233 DV170 „I“  www.scheppach.com...
  • Seite 234: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH , Günzburger Str. 69 ,D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami 16. Konformitätserklärung den Artikel UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Directive pareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šį...
  • Seite 235 A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5911247805

Inhaltsverzeichnis