Herunterladen Diese Seite drucken

HP business inkjet 1100d Leitfaden Zur Inbetriebnahme Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für business inkjet 1100d:

Werbung

7
8
7) Reattach the output tray (if you loaded Tray 1). 8) Reinsert the
tray into the printer. 9) Pull out the extension on the output tray.
7) Bringen Sie das Ausgabefach wieder an (wenn Sie das Fach 1
befüllt haben). 8) Setzen Sie das Fach wieder in den Drucker ein.
9) Ziehen Sie die Verlängerung am Ausgabefach heraus.
7) Replacez le bac de sortie (si vous avez chargé le bac 1).
8) Replacez le bac dans l'imprimante. 9) Tirez les extensions
du bac de sortie.
7) Bevestig de uitvoerbak opnieuw (als u papier heeft geplaatst in
Lade 1). 8) Plaats de lade terug in de printer. 9) Trek het
verlengstuk op de uitvoerbak uit.
7) Riposizionare il vassoio di raccolta (se è stato caricato il
vassoio 1). 8) Inserire di nuovo il vassoio nella stampante.
9) Estrarre l'estensione del vassoio di raccolta carta.
8
Step 8: Install the ink cartridges.
1) Open the printing supplies cover. 2) Remove each ink cartridge
from its package. CAUTION: Use only HP ink cartridges. Damage
to the printer that results from modifying or refilling HP ink
cartridges, or from using non-HP ink cartridges, is not covered
under the warranty.
Schritt 8: Einsetzen der Tintenpatronen.
1) Öffnen Sie die Tintenpatronen- und Druckkopfabdeckung.
2) Entnehmen Sie die Tintenpatronen aus ihren Verpackungen.
ACHTUNG: Verwenden Sie ausschließlich HP Tintenpatronen.
Schäden am Drucker, die auf eine Änderung oder auf das Auffüllen
von HP Tintenpatronen oder auf die Verwendung von nicht von
Hewlett-Packard hergestellten Tintenpatronen zurückzuführen sind,
fallen nicht unter die Garantie.
Etape 8 : Installez les cartouches d'encre.
1) Ouvrez le capot des composants d'impression. 2) Sortez les
cartouches d'encre de leur emballage. ATTENTION Utilisez
exclusivement des cartouches d'encre HP. Si vous utilisez des
cartouches d'encre HP modifiées ou reconditionnées ou si vous
utilisez des cartouches d'autres marques, vous risquez de
provoquer des dégâts non couverts par la garantie.
Stap 8: de inktpatronenplaatsen.
1) Open de klep van de afdrukbenodigdheden. 2) Verwijder de
inktpatronen uit de verpakking. LET OP: gebruik uitsluitend
HP inktpatronen. Schade aan de printer die het gevolg is van het
wijzigen of bijvullen van HP inktpatronen of van het gebruik van
inktpatronen van een ander merk wordt niet gedekt door de
garantie.
punto 8: Installare le cartucce di stampa.
1) Aprire il coperchio dei materiali di consumo. 2) Rimuovere
ciascuna cartuccia di stampa dal proprio imballo. ATTENZIONE:
Utilizzare soltanto cartucce di stampa HP. La garanzia non copre
danni alla stampante dovuti alla modifica o al riempimento delle
cartucce di stampa, oppure all'uso di cartucce di stampa non HP.
9
1
:

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Business inkjet 1100dtn