Seite 4
auch jede unmittelbare kommerzielle und Sicherheit industrielle Verwendung. Handlungsbezogene Warnhinweise Achtung! Klassifizierung der handlungsbezogenen Jede missbräuchliche Verwendung ist unter- Warnhinweise sagt. Die handlungsbezogenen Warnhinweise sind wie folgt mit Warnzeichen und Signalwör- Allgemeine Sicherheitshinweise tern hinsichtlich der Schwere der möglichen 1.3.1 Gefahr durch unzureichende Gefahr abgestuft: Qualifikation Warnzeichen und Signalwörter...
Seite 5
mindestens 3 mm Kontaktöffnung, z. B. Si- cherung oder Leitungsschutzschalter). ▶ Sichern Sie gegen Wiedereinschalten. ▶ Prüfen Sie auf Spannungsfreiheit. 1.3.5 Verbrennungs- oder Verbrühungsgefahr durch heiße Bauteile ▶ Arbeiten Sie erst dann an den Bauteilen, wenn diese abgekühlt sind. 1.3.6 Risiko von Sachschäden durch Zusätze im Heizwasser Frost- und Korrosionsschutzmittel können Veränderungen an Dichtungen, Geräuschbil-...
Seite 6
Geben Sie diese Anleitung sowie alle mitgeltenden Unterlagen an den Anlagenbetreiber weiter. Gültigkeit der Anleitung Diese Anleitung gilt ausschließlich für: Produkt – Artikelnummer VWZ MWT 150 0020143800 Produktbeschreibung Beschreibung des Produkts Das Produkt ist ein Zwischenwärmetauscher zur Trennung des Heiz- und Wärmepumpenkreislaufs.
Seite 7
Typenschild CE-Kennzeichnung Mit der CE-Kennzeichnung wird dokumentiert, dass die Pro- dukte gemäß der Konformitätserklärung die grundlegenden Anforderungen der einschlägigen Richtlinien erfüllen. Die Konformitätserklärung kann beim Hersteller eingesehen werden. UKCA-Kennzeichnung Gültigkeit: Großbritannien Mit der UKCA-Kennzeichnung wird dokumentiert, dass die Produkte gemäß...
Seite 8
Produktabmessungen und Anschlussmaße Abstand zu brennbaren Bauteilen ▶ Stellen Sie sicher, dass keine leicht entzündlichen Teile die Bauteile berühren, da diese Temperaturen von über 80 °C erreichen können. ▶ Stellen Sie einen Mindestabstand zwischen den leicht entzündlichen Teilen und den heißen Bauteilen sicher. –...
Seite 9
Beschaffenheit der Montageflächen ▶ Lesen Sie sorgfältig die Sicherheitshinweise sowie die Anweisungen in der Betriebs- und Installationsanleitung durch, bevor Sie den Installationsort des Produkts aus- wählen. ▶ Prüfen Sie, ob die Wand, an der das Produkt installiert werden soll, so beschaffen ist, dass sie das Gewicht des Produkts aushält.
Seite 10
Stromversorgung herstellen Gefahr! Lebensgefahr durch Stromschlag bei un- sachgemäßem elektrischen Anschluss! Ein unsachgemäß ausgeführter elektrischer Anschluss kann die Betriebssicherheit des Produkts beeinträchtigen und zu Personen und Sachschäden führen. ▶ Die elektrische Installation muss von einem anerkannten Fachhandwerker durchgeführt werden, der für die Ein- haltung der bestehenden Normen und Richtlinien verantwortlich ist.
Seite 11
Produkt entlüften Heizkreispumpe einstellen Vorsicht! Gefahr von Sachschäden durch mangel- hafte Entlüftung! Durch eine mangelhafte Entlüftung kann die Heizwendel beschädigt werden. ▶ Vergewissern Sie sich, dass der Heizkreis ordnungsgemäß entlüftet ist. Rücklauf Heizkreis von Vorlauf Heizkreis zur der Anlage Anlage Sie können die Regelungsart und die Kennlinie (Stufen I bis III) direkt an der Pumpe einstellen.
Seite 12
Druckverlust im Wärmepumpenkreis Konstant-Drehzahl Empfehlung bei Anlagen mit unveränderlichem Anlagenwi- derstand, die einen konstanten Volumenstrom erfordern. Die Pumpe läuft in drei vorgegebenen Festdrehzahlstufen. Werkseinstellung: Konstant-Drehzahl, Kennlinie III Betriebs-LED, leuchtet Anzeige-LEDs Rege- grün: Normalbetrieb, lungsarten leuchtet rot oder blinkt Anzeige-LEDs Kennli- rot oder grün: Störung nien Regelungsarten...
Seite 13
Frontverkleidung montieren Wärmepumpenkreis entleeren Hinweis Vermeiden Sie jegliche Gefahr von Wassersprit- zern an elektrischen Bauteilen. Schließen Sie den Entleerungsschlauch am Entlee- rungshahn (C) an. Legen Sie das andere Schlauchende in einen Behälter, ▶ Montieren Sie die Frontverkleidung (1) des Produkts. um das Glykol-Wasser-Gemisch aufzufangen.
Seite 14
Recycling und Entsorgung Verpackung entsorgen ▶ Entsorgen Sie die Verpackung ordnungsgemäß. ▶ Beachten Sie alle relevanten Vorschriften. Gültigkeit: Großbritannien ▶ For detailed information refer to www.vaillant.co.uk. 10 Kundendienst Die Kontaktdaten unseres Kundendienst finden Sie in den Country specifics. Installationsanleitung 0020166669_06...
Seite 55
IT, Italy Servizio di assistenza Italia DE, Germany I Centri di Assistenza ufficiali Vaillant sono formati da tecnici Kundendienst qualificati e sono istruiti direttamente da Vaillant sui prodotti. Kontaktdaten für unseren Kundendienst finden Sie unter I Centri di Assistenza ufficiali Vaillant utilizzano inoltre solo der auf der Rückseite angegebenen Adresse oder unter...
Seite 56
Telefon 05 7050 2100 (zum Regionaltarif österreichweit, bei Anrufen aus dem Mobilfunknetz ggf. abweichende Tarife - nähere Information erhalten Sie bei Ihrem Mobilnetzbetreiber) 0020166669_06 info@vaillant.at termin@vaillant.at www.vaillant.at www.vaillant.at/werkskundendienst/ Vaillant Deutschland GmbH & Co.KG Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02191 18 0 Telefax 02191 18 2810 Auftragsannahme Vaillant Kundendienst 02191 5767901 info@vaillant.de www.vaillant.de...