Herunterladen Diese Seite drucken
Tamiya XV-01 Bedienungsanleitung
Tamiya XV-01 Bedienungsanleitung

Tamiya XV-01 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XV-01:

Werbung

*Specifications
are subject to change without notice.
*Technische
Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden.
*Caractéristiques
pouvant étre modifiées sans information préalable.
RADIO
CONTROL
4WD
HIGH
PERFORMANCE
RALLY
CAR
1/10 ÜRC.4WD31J—h—
XV-01
CHASSIS
RCRA
TAMIYA, INC.
3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHIZUOKA 42-8610
JAPAN
TAMIYA
RCC XV-01 Chassis (11052930)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tamiya XV-01

  • Seite 1 Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden. *Caractéristiques pouvant étre modifiées sans information préalable. RADIO CONTROL HIGH PERFORMANCE RALLY 1/10 ÜRC.4WD31J—h— XV-01 CHASSIS RCRA TAMIYA, INC. 3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHIZUOKA 42-8610 JAPAN 0012 02012 TAMIYA RCC XV-01 Chassis (11052930)
  • Seite 2 Platz für den Steckeradapter ist. Le moteur qui équipe modéle peut étre alimenté par un Cc kit n'inclut pas la carrosserie. Se procurer *Eviter d'utiliser des accus Tamiya LF3700 avec le varia- pack d'accus Tamiya, Charger le pack solon soparément une carrosserie polycarbonate...
  • Seite 3 Ne pas laisser IOSenfants mettre en bouche ou sucer les pieces, ou passer un sachet vinyl sur la tote. 2.4G / ESC (FETTÄ) TAMIYA FINESPEC 2.4G RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER) V-h—-e ESC (FETT-D) (FETT...
  • Seite 4 BA19 BA13 Ball bearing BA13 Idler gear Kugellager Zwischenrad BA13 Roulement å billes P•gnon de renvoi BA15 Shaft Achse BA18 Main shaft Hauptwelle Axe principal Ceramic grease Keramikfett Graisse céramique Middle shaft Zwischenwelle Axe Central RCC XV-01 Chassis (11052930)
  • Seite 5 *Aut richtige Plazlerung achten. *Noter Ie sens. Attaching spur gear Stimradgetriebe-Einbau BA14 Shaft Fixation du pignon intermédiaire Achse JJII BA27 not overtighten. *Nicht ganz einschrauben. pas serrer trop. BA27 68TÄ Spur gear Stimradgetriebe Pignon intermédiaire RCC xv-01 Chassis (11052930)
  • Seite 6 NOTE *Apply grease to screw tip if the fit is tight. *Auf die Schraubenspitze Fett auftra- gen falls der Sitz zu stramm ist. *Appliquer de la graisse l'extrémité de la vis si "assemblage est trop juste. RCC xv-01 Chassis (11052930)
  • Seite 7 Avoid direct contact with plastic parts. *Gellörmige Schraubensicherung kann Plastik angreiten. Vermeiden Sie direkten Kontakt mit Plastikteilen. freine-filet type gel attaquent le plas- tique. Ne jamais tremper Ies pieces plas- tique dans du freine-filet type gel. RCC XV-01 Chassis (11052930)
  • Seite 8 Kugelkopf-Mutter (kurz) Ecrou-connecteur rotule (court) BCIO Ball bearing Kugellager Roulement billes Ball bearing BCIO Roulement billes 4Xb-hÄ— Turn-buckle Shatt Dust cover Spann-Achse 3X8m Staubschutz Bienette å pas inversés Protection anti- poussiére Adjuster Einstellstück BC19 Chape rotule RCC XV-01 Chassis (11052930)
  • Seite 9 2.6X27mm BC17 Wheel axle (short) Rad-Achse (kurz) Axe de roue (court) 3mov--74 7 cry O-ring (black) Attaching front arms O-Ring (schwarz) Einbau der vorderen Lenker Joint torique (noir) Fixation des triangles avant Screw Schraube NN26 (1%) RCC xv-01 Chassis (11052930)
  • Seite 10 Aufhångungslenker kann einem SchraubenschlOsseI eingestellt werden. longueur dos biellettes de direction et des tirants supérieurs pout åtre réglåe avec une clé. (+)SCÆWDRIVER-L 7-5* 100) ITEM 74006 CRAFT KNIFE 5-32 ITEM 74013 PRECISIONCAUPER ITEM 74030 RCC XV-01 Chassis (11052930)
  • Seite 11 BA12 Ball bearing BA23 Kugellager Roulement billes Dust cover NN27 Staubschutz Protection NN27 3X12m anti-poussiåre Wheel axle (long) Rad•Achse (lang) Axe de roue (long) BA23 Urethane bushing BA12 1050 BA12 1050 Urethan-Buchse Bague polyuréthane RCC XV-01 Chassis (11052930)
  • Seite 12 Attaching rear gearbox Hinteres Getriebegehåuse-Einbau Fixation du pont arriöre Screw Schraube *Attach drive belt. Einbau Antriebsriemen. Screw Fixer la courroie. Schraube Drive belt Antriebsriemen Courroie not crimp or twist. Do not apply any thinner or oil. *Nicht knicken Oder verdrehen. Nicht Verdünner Oder 01 in Berührung...
  • Seite 13 Snap on. Kolbenstange * Einschnappen. Axe de Piston O-ring (red) O-Ring (rot) Joint torique (rouge) BD83m (rouge) Be careful not to damage piston rod. Vorsicht! Nicht die Kolbcnstange beschådigen. Ne pas endommagcr I'axe de piston. RCC XV-01 Chassis (11052930)
  • Seite 14 Spiralfeder Hinten Ressort hélicoidal *Use for damper tension adjustment. *Zur Einstellung der Dåmpferspannung Utiliser potr le réglage de l'armttisseur. Front Vorne Avant SOFT SET ORANGE (53443) GREEN MEDIUM (53444) PURPLE PINK HARD CLEAR #1000 UGHT BLUE RCC XV-01 Chassis (11052930)
  • Seite 15 NN6 and NN7. Sponge tape (gray) *BA2 anstelle von BB2 verwenden, wenn Schaumgummi-Klebeband (grau) NN6 und NN? nicht verwendet werden. *Utiliser la place de BB2 si NN6 et Bande mousse (gris) NN7 ne Sont pas installés. RCC XV-01 Chassis (11052930)
  • Seite 16 Klebeband anbringen. durchführen. *Apposer de la bande pour protéger Passer Ies antenne. Make sure not to pinch cables. *Darauf achten, die Kabel nicht zu quctschen. Ve•ller ne pas pincer les cables. Antenna cable 3X8m *Fil d'antenne RCC xv-01 Chassis (11052930)
  • Seite 17 Eponge intérieure mit 53417 Grundierung für Gummireifen- Applikationen abwaschen. *Nettoyer les pneus avec un détergent ou 53417 Rubber Tire Application Primer. *Apply instant cement. TAMIYA *Sekundenkleber auftragen. *Appliquer de la colle rapide (cyanoacrylate). CEMENT Wheel Roue RCC xv-01 Chassis (11052930)
  • Seite 18 (grande) Urethane bumper Urethan-Stoßfänger Pare-chocs en mousse *Cut according to the body used, if necessary. *Gegebenenfalls Stoßfänger entsprechend gewählten Karosserie nachgear• beitet werden. *Couper en fonction du type de carrosserie, Si nécessaire. w w w. tamiyc RCC XV-01 Chassis (11052930)
  • Seite 19 *Permanenten Motoreinsatz vermeiden. Den Motor supplémentaires pour régler la garde möglichst nach jedem Fahrbetrieb abkühlen lassen. conserver comme *Eviter de rouler continuellement. Laisser le moteur pieces détachées pour la mainte- refroidir aprås chaque accu. nance. RCC XV-01 Chassis (11052930)
  • Seite 20 RC a des ouvertures pour passer les cåbles et la ventilation. Ouvrir réguliérement et éliminer sable ou Attention : dans ce cas. l'équipement RC est exposé au sable et la poussiére. poussiére ayant pénétré I'intérieur. RCC XV-01 Chassis (11052930)
  • Seite 21 En conséquence, la traction des pneus peut étre augmentee ou diminuée faisant varier I'angle de carrossage. Pour accroitre *Adjust arm length by rotating adjuster. Ia traction en virage, opter pour une valeur néga- tive et vice versa. RCC XV-01 Chassis (11052930)
  • Seite 22 F sus. mount Front R sus. mount Front Rear Rear Motor Spacer Upright spacer Spur gear Pinion gear Body Wing Tire Offset Lower deck Tire insert F sus. arm spacer R sus. arm spacer Best lap Steering spacer XV-01 Chassis 01052930)
  • Seite 23 (5)Faites Ies opérations inverses apres utilisation de votre ensemble RIC. @Assurez-vous que les batteries soient bien débranchées et sortez-les du modéle. sable, poussiére, boue etc... @Graisser Ies pignons, articulations... (9)Rangez la voiture et les accus séparément. RCC XV-01 Chassis (11052930)
  • Seite 24 Try a different location to operate your model. Ein anderes RC-Modell fährt auf der gleichen Frequenz. Auto an Cinem anderen Ort fahren lassen. un autre modOIe R/C est sur Ia meme fréquence. Essayez un autre endroit pour faire rouler votre modéle RIC. RCC XV-01 Chassis (11052930)
  • Seite 25 PARTS ,-OL'F PARTS Urethane bumper 16275076 Drive belt Lower deck 51511 51512 Chassisbodcn Urethan-Stoßlänger Antriebsriernen 51460 Pare-chocs en mousse Chassis inférieur PARTS Motor Antenna pipe 16095010 17435108 51501 Moteur Antennenrohr Gaine d 'antenne PARTS 51502 PARTS 51503 PARTS PARTS 51509 51505 i.e.i PARTS...
  • Seite 26 51506 PARTS Tool bag Werkzeug-Beutei Sachet d'outillage Counter gear 0<2 Vorgelege-Rad Tire Pignon intermédiaire *Wheels, tires. inner sponge and urethane bumper Reifen chassis w/body kit may differ from drawings. p neu Roue *Die im Fahrgestell-Bausatz mit Karosserie enthaltenen 33T7d Råder, Reifen. Innere Schaumgummiringe und Urethan- Stoßfånger können von Abbildung abweichen.
  • Seite 27 Damper Oil Grub screw Box wrench 50038 Imbusschlüssel (1,5mm) Dämpfer-Ol Steckschlüssel Madenschraube Clé Allen (1,5mm) 50576 Huile pour amortisseurs Clé å tube Vis pointeau Wrench 14305026 Snap pin Mutternschlüssel Federstift Capuchon d 'antenne Epingte métallique 19805806 84189 RCC XV-01 Chassis 01052930)
  • Seite 28 Atin de voUs permettre de vous procurer des pieces de required can be correctly identified and supplied. Please örtlichen Fachhändler. Bezüglich Angßben. rechange Tamiya, amenoz cette liste å votre point de vente note that specifications. availability and price are subject to Lagerhaltung der Artikel und der Preise siM Anderungen Tamiya qui ne manquera pas de vous renseigner.