Lock
nut
Sicherungsmutter
Ecrou de blocage
Ball bearing
Kugellager
Roulement
billes
O
9
BB
Ball bearing
Kugel lager
Roulement
billes
BBII
Disk spring
Tellerfeder
RondoU0
bOUOvillO
Differential
spacer
Differential-Distanzstück
Rondelle
ae pression
de
différentiel
BB91150
BB12
BBII
BB64ra
*Fully tighten the lock nut, then loosen
by a quarter turn (standard
*Die
dig anziehen.
* Note direction.
telu mdrehung lockern (Standard-
*Auf
die Richtung
achten.
Einstellung)
*Noter
le sens.
*Serrer
de
desserrer
on
de tour (position stan-
dard).
Spur gear adapter
Zahn radhalter
Adaptateur de couronne
BB13
BB18
Diff plate
Ditterentialplatte
Plaquette
de diff
O
BB16
Ball
Bille
BB5
3X3m
BB15
BB5
Grub
screw
Madenschraube
pointoau
Hex wrench (1.5mm)
Stainless
shaft
BB7
Imbusschlüssel (1.5mm)
Rostfreie
Achse
Clé Allen (1,5mm)
Axe acier
inox
Diff cap
Diff.-Kappe
CouverGle
BB15
Ball
differential
Kugeldifferentiat
BB16ann
Différentiel
billes
BB16
3mm
-o
BB18
BB18
BB13
BBB 1280
Diff housing A
Ditterentja-€enause
A
Logement
de différentiel
A
position).
Sicherheitsmutter
vollstän-
dann um eine Vier-
a fond recrou
blocage.
puis
d'un
quart
Box wrench
Steckschlüssel
Clé
tube
Attaching diff cap
Anbau der Diff.-Kappe
Fixation
du couvorclo
de diff
BB7
*Align holes.
*Die
*Aligner
(1.5m)
7
*Use
only Tamiya Ball Diff Grease.
Nur Tamiya Kugeldifferential-Fett verwenden.
*Utiliser
uniquernent la graisse pour difrérentiei
BB19
Spur gear
Stirnradgetriebe
Pignon intermédiaire
0
Löcher ausrichten.
les trous.
*BB20
*Use the hole in diff housing A to secure diff cap
with grub screw as shown.
*Dac
Loch
im Diff.-Gehäuco
Diff.-Kappe mit einer Madenschraube wie abgebildet
verwenden.
*Utiliser
le trou du carter de diff. A pour fixer
vercle de diff avec une vis pointeau
42289 TRF102Chassis Kit (11054709)
+C)9hC)
billes Tamiya.
*Use
rear
wheel
to hold
rear shaft when tightening
the lock nut. (separately
available)
*Zum
Festziehen
der
Sicherungsmutter das
hintere
Rad zum
Halten
der
hinteren
Welle
benutzen.
(getrpnnt
erhältlich)
*Utiliser
la roue arriere
pour bloquer
l'axe arriöre en
serrant l'écrou. (disponible
separément)
A zum Fectmachen
dor
cou-
comme montre.