Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya TRF 102 Bedienungsanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TRF 102:

Werbung

nead before assembly.
Erst lesen
- dann
bauen.
Lire avant assemblage.
Connect
firmly.
Fest einstecken.
Connecter
fermement.
Parts
marked
are not included
in kit.
Teile mit
Sind im Bausatz
nicht
enthalten.
Les pieces marquees
ne sont pas in-
cluses
dans
le kit.
*Note screw length.
*Lange dcr Schraubo bcachtcn.
*Vérifier la longueur de vis.
Screw
Schrauhp
BA5
Vis
Roll point ball
Kugelgelenk
BA7
Xl
O
7
BA1
at
Ballse
x2
Aufnahme
des
Kugelgelenks
Embase de rotule
*T-bar Shapevariesaccording to thickness.
*Die
Form der T-Platte
verändert
sich je
nach
Dicke.
formo
du T-bar
vario
on fonction
do
l'épaisseur.
T if— (1.5m)
o
T-bar
T-Piatte
T-bar
o
o
T-bar
T-pktte
T-bar
o
o
o
Screw
Schraube
BA4
Vis
*Study
the instructions thoroughly before assembly.
*There
are many small screws, nuts and similar parts.
Assemble
them
carefully
referring
prevent trouble and finish the model With good performance,
it is necessary to assemble each step exactly as shown.
*Specifications
are subject to change without notice.
Charging
battery
pack
Aufladen des Akkupack
Chargement
de la pack d'accus
*Charge
battery
pack with compatible
charger
(available
separately).
When
handling
battery/charger.
read
supplied
instructions carefully.
*Den
Akkupack
mit einern geeigneten
Ladegerät
aufladen (getrennt
erhältlich).
Zur
Oedienung
von
Akku/Ladegerät
die
mitgelieferte Anleitung sorgfältig lesen.
*Utiliser
un chargeur compatible avec les
pack d'accus
(disponible
séparément).
référer
et lire attentivement
les instructions
et Ies précautions
d'emploi fournies
avec le
chargeur et Ia batterie.
T-bar
Rear hinge cover
T-Platte
Hintere Schwingenabdeckung
T-bar
Capot d'articulation
*Apply
thread lock
to
the
sections
shown by this mark.
*Auf
die mit dieser
Markierung
gekenn-
Rear hinge A
zeichneten
Bereiche
Hintere Schwinge A
Schraubensicherung
Articulation
*Appliquordu
froin-fi-
let
sur
les
zones
répérées
par
cette
o
Attaching T-bar
Anbau
der T-Platte
Fixation
du Vbar
BA18
3X8ø
*Vor
Baubcginn
*Viele
kleine Schrauben und Muttern etc. müssen genau der
Anleitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein
gutes Modell mit bester Leistung.
*Technische
verandert
*Assimilez
Cassemblage.
y a beaucoup
laires. Les assembler soigneusement en se référant aux des-
to the
drawings.
To
Sins. pour éVlter les erreurs
dans l'ordre indiqué.
*Caractéristiques
préalable.
*Battery
pack
Akkupack
*Pack
d'accus
Se
BA21
arriere
BA7
BA19
arriöre
A
o
o
BA5
4
dic Bauanlcitung
gcnau durchlocon.
Daten können im Zuge Ohne Ankündigung
weroen.
les
instructions
parfaitement
de petites
vis, d'écrous
et de piåces
sutvre tes stades
du montage
pouvant étre modifiées sans information
Compatible
charger
Geeignetes Ladegerät
*Chargeur
compatible
Select according
to setting
nach Abstimmung wählen.
*Choibir en fonction du réglage
souhaité.
T-bar
T-bar
or
BA17
T-matte
Oder
T-Platte
T-bar
T-bar
*Countersunk
hole on the bottom.
*Senkschraubenloch
unten.
*Face
frajsée en dessous.
Lower
deck
Chassisboden
Chassis
interieur
BA18
Main post
o
Montant principal
O
o
42289 TRF102 Chassis Kit (11054709)
avant
simi-
(18m)

Werbung

loading