Cap screw
BCI
Zylinderkopfschraube
Vis
töte cylindrique
BC7
Grub
screw
Madenschraube
Vis pointeau
O
BC8
Washer
Beilagscheibe
Rondelle
14T
BC17
14TPinion gear
14Z Motorritzel
Pignon moteur 14 dents
Pinion adapter
Ritzel-Adapter
BC18
Xl
Adaptateur de pignon
14
Cap screw
BB6
Zylinderkopfschraube
Vis å téte cylindrique
211m •Y
t, —
Washer
Beilagscheibe
Rondelle
5mn
Ball connector
nut
BB12
Kugel kopf-Mutter
Ecrou-connecteur
å
rotule
3XIOmm*LEX
Screw
BAI
Schraube
Vis
Screw
BC3
Schraube
Vis
Tapping Screw
BC5
Xl
Schneidschraube
Vis taraudeuse
Tapping screw
BC6
Schneidschraube
Vis taraudeuse
Checking RIC equipment
@ Install batteries.
Loosen
and extend.
3 Connect charged battery.
Switch
on.
s Switch
on.
6 Trims
in neutral.
7 Steering wheel in neutral.
@Servo in neutral position.
After attaching servo saver, switch Off R/C
units
and disconnect
connectors.
Überprüfen der RC-AnIage
(Siehe Bild rechts.)
Batterien eintegen.
@Aufwickeln und langziehen.
@Voll aufgeladenen Akku verbinden.
@Schalter
ein.
@Schalter
ein.
@Trimmhebel
neutral Stellen.
t) Lenkrad neutral stellen.
@ Dies ist die Neutralsteliung des Servos.
Nachdem
der Servo-Saver
angebracht
die NC-Einheit
ausschalten
und die
Stecker
abziehen.
Vérification
de l'équipement
R/C
(j) Mettre en place les piles.
@ Dérouler et déployer le fil.
@ Charger completement la batterie.
@ Mettre en marche.
@ Mettre en marche.
@ Placer les trims au neutre.
@ Le volant de direction
au neutre.
@ Le servo au neutre.
Apres installation
du sauve-servo,
éteindre
l'ensemble
RIC et débrancher
connecteurs.
13
Attaching
motor
Motor-Einbau
Fixation
du moteur
Motor
Moteur
o
o
o
(2m)
14
Checking RIC equipment
Überprüfen der RC-Anlage
Vérification de I'équipement RIC
-o
*Match
part with servo.
*Den zum Servo passenden Sockel
aussuchen.
*Utiliser
une piece adaptée au servo.
ist,
BAI
BC3
BC5
BC6
les
BC19
Motor plate
Motor-Platte
Plaquette-moteur
O
*Allow
*Den Zahnrädern genügend Spiel für
zügigen Lauf geben.
*Ajuster
rotation
*Make
sure the servo is in neutral prior to assembly.
*Servo
vor dem Einbau in neutrale Stellung bringen.
*S'assurer
que le servo est au neutre avant assemblage.
Ø1-XCE$0
P5, P6
tar-IA
BB6
*Attach
as shown
with
*Wie angegeben Servo in Neutralstellung bringen.
*Monter
comme indiqué avec le servo au neutre.
9
BC8
BC18
BCI
clearance for gears to run smoothly.
l'espace pour permettre la libre
des pignons.
*Refer
to the manual included
with R/C unit.
*Die
bei der RC-Anlage enthaltane Anleitung beachten.
référer au manual inclus avec I'équipment RIC.
9
BC9
BB12
O
servo
in neutral.
o
RCC RM-OI Chassis (11052802)
TAMIYA
BC7 3X3nm
BC17
silliliitlflb•
*Steering
servo
•XLen kservo
*Servo
de direction
5nm(2rnrn)
o