SAFETY
PRECAUTIONS
Follow
the
outlined
rules
for
safe
operation.
'Avoid
running the car in crowded areas and near
small
children.
'Make
sure that no one else is using the same
frequency in your running area. Using the same
frequency
at the same time can cause serious
accidents, whether it's driving, flying, or sailing.
'Avoid
running in standing water and rain. If RIC
unit, motor, or battery get wet, Clean and dry
thoroughly in a dry shaded area.
R/C
OPERATING
PROCEDURES
@Extend antenna and switch on transmitter.
@Switch on receiver.
@lnspect operation using transmitter before
running.
@Adjuststeering servoand trim sothat the model
runs straight with transmitter
in neutral.
(5)Reverse sequence to shut down after running.
sure to disconnect/remove
OCompIeteIy remove sand,mud, dirt etc.
@AppIy grease to suspension, gears, bearings,
etc.
@Store the car and batteries separately when not
in use.
TIPS ZUR SICHERHEIT
Beachten
Sie
die folgenden
Richtlinien
femertreien
Betrjeb.
'Vermeiden
Sie
das
Fahren
des
überfüllten
Plåtzen
und in der Nähe von kleinen
Kindem.
Gebrauchen
Sie nie die StraBe für RIC
Rennen.
'Prüfen
Sie, daß niemand in der Umgebung
dieselbe Frequenz benutzt, denn dadurch können
Unfälle entstehen - sowohl beim Fahren, Fliegen
Oder Segeln.
'Vermeiden
Sie das Fahren durCh Pfützen
während Regen. Wenn das R/C Fahrzeug, der
Motor Oder die Batterien nag werden, müssen Sie
alles
sorgfältig
im
Trockenen
reinigen.
KONTROLLEN
VOR DER FAHRT
ausziehen
und Sender
ten.
@Empfänger einschalten.
@Die
Funktion
vor
Abfahrt
mit
überprüfen.
@Richten Siedas Lenkservodurch Einstellungam
Gestänge so ein, daß das Modell bei neutraler
Sender-Trimmung geradeaus fährt.
(9Nach dem Fahrbetrieb in umgekehrter Reihen-
folge vorgehen.
@Die Batterien herausnehmen bzw. abklemmen.
OEntfernen Sie Sand, Matsch, Schmutz etc.
@Fetten Sie die Aufhängung, Getriebe, Federun-
gen etc. ein.
@Bei Nichtgebrauch Auto und Akkus getrennt
verwahren.
MESURES
DE SECURITE
Veuillez respecter impérativement
sécurité
suivantes
'ors de I'utilisation
ensemble
RIC.
'Eviter
de faire évoluer Ia voiture
jeunes enfants ou dans la foule. Ne jamais utiliser
sur la voie publique!
Assurez-vous
que personne
d'autre
mérne tréquence sur Ie méme terrain que vous.
Utiliser la meme fréquence en meme temps peut
étre source de sérieux accidents,
conduite, le vol ou Ia navigation des modöles RIC.
'Ne
jamais faire évoluer Ie modÖle sous la pluie
ou sur une surface
mouillée.
Si Ie moteur,
accus,
le récepteur
ou les Servos prenaient
l'humidité,
les nettoyer avec un chiffon et Ies
laisser
sécher.
PROCEDURE
DE MISE EN MARCHE
@Déployer
l'antenne
et
mettre
l'émetteur.
@Mettre en marche le récepteur.
@Vérifiez la bonne marche de votre radiocom-
mande
avant de rouler.
@Le trim de direction doit étre réglé pour que
manche au neutre, le modéle évolue en ligne
droite.
@Faites les opérations inverses aprös utilisation
de votre
ensemble
RIC.
@Assurez-vous
que les batteries
débranchées
et sortez-les
du modéle.
@Enlever sable, poussiöre, boue etc...
@Graisser Ies Pignons, articulations...
@Rangezla voiture et Iesaccus séparément.
radio
control
ON
all batteries.
für
Autos
an
und
säubern
und
einschal-
OFF
dem
Sender
Ies régles de
de votre
proximité de
n'utilise
la
pendant la
Ies
en
marche
soient bien
CHASSIS
OFF
16
ON
o
a.
RCC AM-OI Chassis (11052802)