9
(5
GT 2.4G
TAMIYA EXPEC GT 2.4G RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER)
LED'+YFV—
1 .i*fao
55
STICK TYPE TRANSMITTER
0
Q)
'3<23
/ ESC (FET7'*Ä)
4.757'lJ>'4+f
LE CAUTION
CRead carefully and fully understand the instructions
before commencing
also read the instructions
'When
used. Extra care should be taken to avoid personal injury.
Read and follow the instructions supplied with paints
and/or cement, if used (not included in kit).
'Keep
out of reach of small children. Children must not
be allowed to put any parts in their mouths or pull vinyl
bags over their heads.
zn VORSICHT
'Bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, sollten Sie alle
Anweisungen gelesen und verstanden haben. Falls ein Kind
das Modell zusammenbaut, solite ein beaufsichtigender Er-
wachsener die Bauanleitung ebenfalls gelesen haben.
'Beirn
Zusammenbau
zeuge einschließlich Messer verwendet. Zur Vermeidung
von Verletzungen ist besondere Vorsicht angebracht.
'Wenn
Sie Farben und/oder Kleber verwenden (nicht im
Bausatz enthalten), beachten und befolgen Sie die dort bei-
liegenden Anweisungen.
'Bausatz
Mögljchkeit gegeben werden, irgendwelche Teilein den Mund
zu nehmen Oder sich Plastiktüten über den Kopf zu ziehen.
PRECAUTIONS
'Bien
lire et assimiler Ies instructions
cer I'assemblage.
doit s'effectuer
'L'assemblage
lier des couteaux de modélisme. Manier Ies outils avec pré-
caution pour éviter toute blessure.
'I-ire
et suivre les instructions d'utilisation des peintures
et ou de la colie, si utilisées (non incluses dans le kit).
'Garder hors de portée des enfants en bas åge. Ne pas
laisser Ies enfants mettre en bouche ou sucer Ies piéces,
ou passer un sachet vinyl sur Ia téte.
ESC (FETTY')
3. 'ESC
COMPOSmON
1. 'Transmitter:
and throttle trigger/stick
radio signals which are transmitted through the antenna.
'Wheel
adjust throttle.
2. 'Receiver:
converts them into pulses that operate the model's servo
and speed controller.
3.ESC (FETTY-Y)
3. 'Electronic
from the receiver and controls the current going to the
motor.
4. 'Steering
receiver
ZUSAMMENSTELLUNG
1. 'Sender:
Gaszuggriff/-
umgewandelt
'Lenkrad
welche das Auto 'enken und Gas geben.
2. 'Empfänger:
Senders
Lenkservo und den Fahrregler urn.
3. 'Elektronischer
Empfänger und regelt den zum Motor fließenden Strom.
4. 'Lenkservo:
Lenksignale in mechanische Bewegung um.
COMPOSITION
1. 'Emetteur:
manche
gaz/gåchette
3.ESC
le biais
de l'antenne.
'Volant/Gåchette:
ment la direction et le régime moteur du modéle.
2. 'Récepteur:
en impulsions
et le variateur
3. 'Variateur
récepteur
moteur.
4. 'Servo
récepteur en mouvements mécaniques.
3
TAMrYA
assembly. A supervising
if a child assembles
assembling this kit, tools including knives are
dieses
Bausatzes
werden
von kleinen Kindem femhalten. Kindern darf keine
avant de commen-
La construction
du modéle par un enfant
sous Ia surveillance
d'un adulte.
de ce kit requiert de l'outillage, en particu-
ett&ESC
(FETTY-Y)
OF 2 CHANNEL
RIC UNIT
Serves as control box. Steering wheel/stick
movements are transformed
& Trigger: Moves servos, which steer car and
Accepts signals from the transmitter and
speed controller:
Accepts
signals received
servo: Transforms
signals received from the
into
mechanical
movements.
DER
2-KANAL
RC-EINHEIT
Dient als Steuergerät.
Lenkrad/-knüppel-
knüppelbewegungen
werden in Funksignale
und über die Antenne ausgesendet.
und Gaszuggriff: Setzt die Servos in Bewegung,
Der Empfånger
nimmt
die Signale
auf und wandelt sie in Steuerimpulse
Fahrregler:
Erhält
Steuersignale
Wandelt die vom Empfänger kommenden
D'UN
ENSEMBLE
RIC
2 VOIES
sert de boitier de commande.
Les actions
de
direction/volant
ou
sur
le
sont converties en signaux radio transmis par
permettent
de contröler
capte les signaux de l'émetteur, Ies convertit
et contröle
les mouvements
du(des)
électronique
de vitesse.
électronique de vitesse: reqoit un signal du
et régule la quantité de courant alimentant
de direction: convertit Ies signaux émanant du
RCC RM-OI Chassis (11052802)
adult should
the model.
Werk-
(FETT
into
und
deS
für das
vom
surle
manche
de
respective-
servo(s)
le