Screw
BAI
Schraube
Vis
Screw
BA4x2
Schraube
Vis
Washer
Beilagscheibe
Rondelle
Spacer
O
Distanzring
BCU
Entretoise
BC15
Turn-buckle
shaft
Spann-Achse
Biellette
pas inversés
Adjuster
Einstelistück
BC20
Chape
rotule
BC8
3mn
Screw
BA2
Schraube
Vis
*Attach
according to servo size.
*Entsprechend
der Servogröße einbauen.
*Fixer
en fonction
de la taille
du servo.
*Install
R/C unit in desired position.
Position
RIC
unit
so as
not
to
con-
tact with moving parts.
*Die
RC-Einheit
an gewünschter
Stelle
einbauen.
Die
RC-Einheit
so
anbringen, dass Sie nicht an beweg-
ten Teilen
streift
*Installer
l'ensemble
RIC
dans
la
position choisie en veillant å ne pas
'e mettre en contact avec les pieces
mobiles.
*For
connecting
RIC units, refer
also to the instructions
supplied with
units.
*Zum
Anschließen
der
RC-Ein-
heiten
auch
die den
Einheiten
beilie-
genden Anleitungen beachten.
*Pour
installer
l'ensemble
RC,
consulter également ses instructions
Spécifiques.
15
Attaching
steering
servo
Lenkservo-Einbau
Fixation
du servo
de direction
BC14
*Steering
servo
Lenkservo
*Servo
de direction
BC8
BAI
0
16
Attaching
R/C unit
Einbau
der RC-Einheit
Installation
de l'ensemble
R/C
* Receiver
*Empfänger
Récepteur
Double-sided
tape (black)
Doppelklebeband
(schwarz)
Adhésif double face (noir)
BC14
6.5X3.05X1.Orrn
*Attach
according
*Entsprechend
der ServogröBe einbauen.
BC8
3m
Fixer
en fonction
de la taille
0
10
20m
BC20
BC15
o
BC20
to servo size.
du servo.
BA4
(FET7'SH)
*Electronic
speed controller
*Elektronischer
Fahrregler
Variateur de vitesse
électronique
*Receiver
switch
*Empfänger-Schalter
*Interrupteur
du circuit de réception
Double-sided
tape (black)
Doppelklebeband
(schwarz)
Adhésif double face (noir)
RCC RM-OI Chassis (11052802)
O
O