Inhaltszusammenfassung für Tamiya PORSCHE TURBO RSR 934
Seite 1
FRP DOUBLE-DECK FRAME *Specifications are subject to change without notice. *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden. *Caractéristiques pouvant étre modifiées sans information préålable. 9-7ONDAWARA,SURUGA-kU, SHIZUOKA 422-8510 J APAN TAMIYA, 0716 02016 TAMIYA 84431 Porsche 934 Jäger (TA02SW) (11054873)
Seite 2
Fahrregler POWER SOURCE Ensemble RIC 2 voies avec variateur électronique This kit is designed to use a Tamiya battery pack. Charge battery according to manual supplied with battery. FERNSTEUER-EINHEIT Für dieses Modell Wird eine übliche RC-Einheit mit einem...
Seite 3
Ne pas laisser les enfants mettre en bouche ou sucer Ies pieces, ou passer un sachet vinyl sur la téte. 2.46 / ESC Fu—3—) TAMIYA FINESPEC 2.4G RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER) LED/ +yil)— FIVFVfi—C —5 3. •ESC (Re—...
Seite 4
*Vor Baubeginn die Bauanleitung genau durchlesen. *Viele kleine Schrauben und Muttern etc. müssen genau der An- leitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes Modell mit bester Leistung. Stellen mit dies-em Zeichen erst fetten, dann zusam- menbauen. An den durch diese Markierung gekennzeichneten Stellen Verschleiß...
Seite 5
Rear gearbox Hinteres Getriebegehäuse Carter arriére Tapping screw *Note direction. Schnoidschraube *Auf die Richtung achten. décolletée Noter le sens. BA17 Ball bearing Kugellager BA171150 Roulement billes Screw Schraube V is Screw Schraube 3 X 3mm-f BA20 Grub screw *Remove. Madenschraube *Entfernen.
Seite 7
Attaching rear damper stay H intere Dämpferstrebe-Einbau 3X12mn5•yE75ER Fixation du support d'amortisseurs arriére Tapping screw Schneidschraube Vis décolletée BA40 Washer Bei[agscheibe Rondelle BA45 *BA33 removed in Step *BA33 ausgebaut in Schritt BA33 enlevé I 'étape BA33 Rear gearbox joint (long) Hinteres-Getriebegehäuse- Gelenk (lang) Accouplement de pont arriöre...
Seite 8
Front differential Vorderes Differential Différentiel avant 2X8mn -F7-h/K— Differential cover Differential-Abdeckung Couvercle de différentiel Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse — Washer Beilagschéibe Rondelle Star shaft Stern-Achse Support de satellite Differential gear case Differentialgehäuse *Fit into grooves. Carter de différentiel die Rille richtig eindrücken.
Seite 9
C 99 Front damper stay Vordere Dämpfestrebe Support d'amortisseurs avant BA94nm Screw Schraube BCIO 3X15Ml Step screw Paßschraube Vis décolletée 4mnD •Y — BC23 Washer Beilagscheibe BCIO Front damper stay Rondelle Vordere Dämpferstrebe Support d'amortisseurs avant Ball connector Kugelkopf-Mutter Ecrou-connecteur rotule Spacer Distanzring...
Seite 10
Front axles Vorderachsen Essieux avant 7797-34 Step screw Upright Paßschraube Achsschenkel Vis décolletée Fusée BA16 Screw pin Schraubzapfen Cheville å vis BC13 Upright Balt connector BC13 BA16 1510 Achsschenkel Kugelkopf BA16 5nun 1510 Connecteur å rotule BC13 Ball bearing Kugellager Roulement å...
Seite 11
Damper oi! *Make Dämpfer-Öl Satz anfertigen. JOY—IL, BC22 *Faire 4 jeux. Huile pour amortisseurs Oil seal Ölabdichtung Joint d'étanchéité 3.Tighten cylinder cap. l.pull down piston and pour oil into cyl- 2.Pull down piston, attach Oit seal and 3 .Zylinder-Kappe aufschrauben. inder.
Attaching front dampers Einbau der vorderen Stoßdämpfer Fixation des amortisseurs avant Tapping screw Schneidschraube Vis décolletée BC12 Flanged tube Kragenrohr Tube flasque BC12 4X6.5m BC12 Front damper 4X6.5mm Vorderer Stoßdämpfer Amortisseur avant BC6— BAG D BEUTEL D / SACHET *Note direction.
Seite 13
Attaching steering linkage BD12 Einbau der Lenkgestänge BD12 Installation des barres d'accouplement Lock Sicherungsmutter Ecrou de blocage BA18 BA18 Ball bearing Kugellager Roulement billes BAI 8 850 Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse Tapping screw Schneidschraube Vis décolletée Attaching gearboxes Anbau der Getriebegehäuse Fixation des carters Rear...
Seite 14
*Monter comme indiqué @ Aprés installation du sauve-servo, avec le servo au neutre. *Use 06 and BD4 when using Tamiya servos. See éteindre l'ensemble et débrancher diagram below when using other brands Of servo. und BD4 benutzen bei Tamiya Servos.
Seite 15
Attaching steering servo Lenkservo-Einbau Fixation du servo de direction Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse 3mmD 'Y BAIO Washer BD14 Beilagscheibe BAIO Rondelle Tapping screw Schneidschraube 6.5m Vis taraudeuse Tapping Screw Schneidschraube Vis décolletée Caution sticker 3X10mm Autkleber Threaded shaft Autocollant Gewindestange Tige filetée BD19washe...
Seite 16
53417 avant de les monter. Inner sponge (narrow) Innere Schaumgummiringe (schmal) Eponge intérieure (étroit) Front wheel *Apply synthetic rubber cement (sold separately). TAMIYA*åCRAFTTOOLS Vorderrad *Synthetischen Gummikleber(separaterhälttich)auftragen. Roue avant *Appliquer de colle pour caoutchouc synthétique (disponible séparément). DDtebn—5. SIDECUTTER forPLASTIC...
Seite 17
Attaching wheels Einbau Räder 3X15mn*LZR *Entfernen. Fixation des roues BDIO *Entever. Screw Schraube BD11 BD22 Front Tapping screw Vorne BD22 Schneidschraube Avant BD13 Vis taraudeuse 1260 (O) BDIO Flange lock nut Sicherungsmutter Ecrou nylstop flasque BD11 Flange nut Kragenmutter Ecrou flasque BD17 2XIOm...
Seite 18
6mm. *Percer un trou de 4mm. This mark denotes numbers Tamiya Paint colors. Paint body from inside using polycarbonate paints. Paint plastic parts (side mirrors and rear spoiler) Make 6mm hole matching antenna position. *Passende 6mm Loch für die Antenne anbringen.
Seite 19
How to paint Lackier-Anweisung *Cut out masking stickers and mask off windows and lights Comment peindre from inside. *Die selbstklebenden Aufkleber ausschneiden darnit Fenster sowie Lichter von innen abkleben. *Découper les caches autocotlants et masquer les vitres et feux de l'intérieur. (PS-7) *Paint body from inside using Orange(PS-7).Apply thin layer Of paint 2-3 times keeping 30cm distance from body.
Seite 20
*Mit Schrauben und H3 wie gezeigt sichern. *Fixer en utilisant les vis et H3 comme montré. TAMIYA CATALOG latest in cars, bikes, airplanes, ships tanks. Motorized museum quality models are all shown in full color in Tamiya's latest catalog. www.tamiya.com 84431Porsche934 Jager(TA02SW) (11054373)
Seite 21
05 LED (White) 45 LED (Weiß) LED 05 (blanc) Cable clip Kabelclip Clip Double-sided tape Doppelktebeband Adhésif double tace Tamiya LED Rear Light Unit TLU-OI Hinten Tamiya LED Arriére Leuchteneinheit TLIJ-OI Unité d'éclairage par LED TLIJ-OI Tamiya 05 LED (fié)
Seite 22
PORSCHE RSRTYPE JÄGERMEISTER SAFETY PRECAUTIONS Follow outlined rules safe radio control operation. 'Avoid running the car in crowded areas and near small children. 'Make sure that no one else is using the same frequency in your running area. IJsing the same frequency at the same time can cause serious accidents,...
Seite 23
PRACTICING ÜBUNG ENTRAINEMENT Decelerate when entering into a curve and pick up the speed after vertex of the curve. Ouse empty cans etc. as pylons for figure "8" drill. 'Nehmen Sie beim Einfahrenin die KurveGasweg 'Verwenden Sie leichte, leere Büchsen etc. ais und beschleunigen Sie nach dem Scheitelpunkt der 'Practice to achieve a large regular oval.
Seite 24
Specifications are subject to change without notice. *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden. *Caractéristiques pouvant étre modifiées sans information préaEabie. Lower deck Motor 14025040 53689 Unterdeck Moteur PARTS Platine inférieure 10005575 Antenna pipe 16095003 Upper deck 14025041 Oberdeck Antennenrohr Platine supérieure...
Seite 25
Alum inium-Glasfaser Klebeband Bande renforcée aluminium (341--tzy LED parts bag LED Teilebeutel Sachet des pieces de LEDs Tamiya LED Light unit TLU-OI 53909 Tamiya LED Leuchteneinheit TLU-OI Unité d'éclairagepar LEDTW-OI Tamiya $5 LED (äé) $5 LED (white) Double-sided tape 50171 53910 05 LED (Weiß)
Seite 26
BA33 Rear gearbox joint (long) Hinteres-Getriebegehäuse- Gelenk (lang) 53217 Accouplement de pont arriöre BA22 (long) 19804400 17mR3Ä Thrust washer Druckscheibe BA44 Rear damper stay BA34 Rondelle de butée Rear gearbox joint (Short) Hinteres-Getriebegehäuse- Hintere Dämpferstrebe Gelenk (kurz) 53217 14035035 Support d'amortisseur Accouplement de pont arriåre arrlére (court)
Seite 27
Damper oil Dämpfer-Öl Huile pour amortisseurs BC14 Front gearbox joint (long) Vorderes-Getriebegehäuse-GeIenk Clang) Washer Accouplement de pont avant (long) 1980536B Beilagscheibe 19804370 Rondelle BC23 14035034 BAIO Washer Beilagscheibe Front damper stay Rondelle 50586 BC15 Front gearbox joint (short) Vordere Dämpferstrebe VordereS-Getriebegehåuse-Gelenk (kurz) Support...
Seite 28
Wenn Sie Tamiya-Ersatzteile kaufen möchten, nehmen Sie When purchasing Tamiya replacement parts, please take or LISTE DE PIECES DETACHEES send this form to your local Tamiya dealer so that the parts bitte Unterstützung dieses Formular mit zu Ihrem Afin de vous permettrede vous procurer des piéces de rechange required can be correctly identified and supplied.
Seite 29
/ CORRECTION / KORREKTUR / CORRECTION)) *Please use this sheet instead of the corresponding instructions. *Bitte verwenden Sie anstelle der zugehörigen Anleitung dieses Blatt. *Suivre ces instructions au lieu de celles de la notice de montage. *Steering servo *Len kservo *Servo de direction 84431Porsche934JägertTA02SW) C aution (11054902)
Seite 30
L'unité n'est pas étanche. 'Keep unit away from water or Oil as this will cause a short Deconnecter la batterie Iorsque le modéle n'est pas utilisé. circuit. The unit is not water-proof. 53909 (1050528) 0306 02006 TAMIYA...