STORAGE AND MAINTENANCE/AUFBEWAHRUNG
UND WARTUNG/RANGEMENT ET ENTRETIEN
MAGAZZINAGGIO E MANUTENZIONE/FÖRVARING
OCH UNDERHÄLL/SÄILYTYS JA HUOLTO
Store the rowing machine in a dry,
dust-free place with as little tempera-
ture variation as possible.
The rowing machine needs very little
maintenance. You should, however,
check that the wire is in good condi-
tion each time before using. It is advis-
able to check from time to time that
all screws and nuts are tight (especial-
ly the screws connecting the frame
and the rail).
Das Gerät stets in einem trockenen,
staubfreien Raum mit gleichbleiben-
der Temperatur aufbewahren.
Das Rudergerát ist nahezu wartungs-
frei. Dennoch sollte jedesmal vor dem
Training
das
Zugseil
überprüft
werden. Es empfiehlt sich, alle Schrau-
ben und Muttern (besonders am vor-
deren Schienenende) von Zeit zu Zeit
auf festen Sitz prüfen.
Ranger la machine à ramer dans un
endroit sec avec variations de tem-
pérature minimes et protégé contre
la poussière.
La machine à ramer ne demande que
peu d'entretien. Il est recommandé
toutefois de vérifier régulierement le
câble de la barre de traction. Il est bon
également de vérifier de temps en
temps que les boulons et écrous sont
bien serrés
(particulierement
à la
jonction du bloc porteur et du rail).
Il vogatore va conservato in luogo as-
ciutto con minor polvere possibile e
con scarse variazioni di temperatura.
ll vogatore necessita di scarsa manu-
tenzione; e peraltro consigliabile veri-
ficare che il cavo sia in buone condi-
zioni prima dell'uso. É inoltre con-
sigliabile verificare di tanto in tanto
che tutte le viti ed i dadi siano stretti
(specialmente le viti colleganti il telaio
con le rotaie).
Fórvara roddapparaten i en dammfri
lokal som har en torr och jämn tem-
peratur.
Roddapparatens behov av underhäll
är litet. Kontrollera dock draglinan
fóre varje träningspass. Kontrollera
ibland att alla skruvar och muttrar ár
ätdragna (i synnerhet de skruvar som
förbinder rälsen och ramen).
Säilytä soutulaite kuivassa, pölyttö-
mässä ja tasalämpöisessä paikassa.
Laite tarvitsee hyvin vähän huoltoa.
Tarkista kuitenkin ennen jokaista har-
joituskertaa, että vaijeri on hyvässä
kunnossa. Aika ajoin on hyvä varmis-
tua kaikkien ruuvien ja muttereiden
kireydestä (erityisesti kiskon ja run-
gon välinen liitos).
TECHNICAL SPECIFICATIONS/TECHNISCHE DATEN
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES/DATI TECNICI
TEKNISKA DATA/TEKNISET TIEDOT
— length/Länge/longueur/lunghezza/längd/pituus
— height/Hóhe/hauteur/altezza/hójd/korkeus
— width/Breite/largeur/larghezza/bredd/leveys
— weight/Gewicht/poids/peso/tyngd/paino
— pat.pend.
160 cm/63"
40 cm/16"
35 cm/14"
35 kg/70 lbs