WHAT TO DO IF../WORAN LIEGT ES.../QUE FAIRE SI...
COSA FARE SE.../VAD SKA JAG GÖRA OM...
MITA TEEN JOS...
MALFUNCTION
POSSIBLE REASON
REPAIR
— wire is worn
— wireisold
— change wire according to instructions ich come with spare part
— wire hook is ina wrong position
— adjust hook to the right position
— wire does not return
— wire has jammed
— undo wire
— spring is broken
- a
spring according to instructions which come with spare
par
— stroke number is not registered
— cable is broken or disconnected
— check cable and connection
— sensor or magnet is disconnected
— check magnet and sensor connections
— meter shows no display
— batteries are empty
- change batteries (fig. 3)
BETRIEBSTORUNG
MÖGLICHER GRUND
BEHEBUNG
— Seil verschlissen
— Verschleiss durch Abnutzung
— Seil nach Herstelleranweisungen wechseln
— Zugbegrenzer in falscher Stellung
— Zugbegrenzer justieren
— Seil wird nicht zurückgeführt
— Seil hángen geblieben
— Seillósen
— Feder gebrochen
— Feder gemäss Herstelleranweisungen wechseln
— Zuganzeige fehlt
— Kabel lose oder beschädigt
— Kabel und Anschluss prüfen
5 Sensor oder Magnet lose
— Sensor und Magnet auf festen Sitz prüfen
— Anzeige funktioniert nicht
— Batterien leer
— Batterien wechseln (Abb. 3)
PROBLEME
CAUSE EVENTUELLE
MESURE A PRENDRE
— cäble use
— câble ancien
;
— changer le câble suivant les instructions accompagnant la
pièce de rechange
— butée du câble en mauvaise
— remettre la butée à sa place
position
— pasde rappel du câble
* — câble resté coincé
— décoincer le câble
— ressort cassé
— changer le ressort comme ci-dessus
— nombre des tractions non
— fil cassé ou débranché
— vérifier le fil ou la prise
enregistré
— capteur ou aimant détaché
— vérifier les fixations en question
— pas d'affichage sur l'écran
— piles vides
— remplacer les piles (fig. 3)