Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tunturi R20 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R20:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
R20 Rower
User manual
Benutzerhandbuch
Manuel de l'utilisateur
Gebruikershandleiding
Manual del usuario
Bruksanvisning
Kättöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Lea este manual antes de montar este producto.
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt.
- Lue tämä käyttöohje ennen tuotteen kokoamista.
HuomioBelangrijk: Nota:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tunturi R20

  • Seite 1 R20 Rower User manual Benutzerhandbuch Manuel de l’utilisateur Gebruikershandleiding Manual del usuario Bruksanvisning Kättöohje Attention, Achtung, Attention, Attentie, Atención, Giv akt, HuomioBelangrijk: Nota: - Please read this Owner’s manual before assembling this product. - Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
  • Seite 3 R-20...
  • Seite 4 R-20...
  • Seite 5 R-20 Φ Φ 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Seite 6 R-20 Φ Φ...
  • Seite 7 R-20 Φ Φ...
  • Seite 8 R-20 Φ Φ...
  • Seite 9 R-20 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Φ Φ...
  • Seite 10 R-20 Φ Φ...
  • Seite 11 R-20 Φ Φ...
  • Seite 12 R-20 Φ Φ...
  • Seite 13 R-20 Φ Φ...
  • Seite 14 R-20 Φ Φ...
  • Seite 15 R-20 D-10 Φ Φ...
  • Seite 16 R-20...
  • Seite 17 R-20...
  • Seite 18 R-20...
  • Seite 19: Inhaltsverzeichnis

    If a part is damaged or Welcome to the world of Tunturi! defective, contact your dealer. Thank you for purchasing this piece of Tunturi Keep your hands, feet and other body parts equipment. Tunturi offers a wide range of home away from the moving parts.
  • Seite 20: Description (Fig. A)

    English Do not open equipment without consulting To reach and maintain a basic fitness level, exercise your dealer. at least three times a week, 30 minutes at a time. Increase the number of exercise sessions to improve your fitness level. It is worthwhile to combine regular exercise with a healthy diet.
  • Seite 21: Heart Rate Measurement (Heart Rate Chest Belt)

    English The stretching exercises should now be repeated, again remembering not to force or jerk your NOTE muscles into the stretch. As you get fitter you may need to train longer and • Always wear the heart rate chest belt under harder.
  • Seite 22: Use

    English NOTE • The console switches to standby mode when the equipment is not used for 4 minutes. If Adjusting the support feet (fig. E) the console is in standby mode, the display shows the room temperature The equipment is equipped with 2 support feet. If the equipment is not stable, the support feet can be adjusted.
  • Seite 23: Operation

    English Press the MODE button to confirm. Distance Press the UP button or the DOWN button to change the value for the selected menu item. Distance (km) for the workout. Press the MODE button to confirm. Speed/ RPM During use Speed (km/h) or RPM (rev/min) for the workout.
  • Seite 24: Cleaning And Maintenance

    English Outstanding Replacing the batteries Excellent The console is equipped with 2 AA batteries at the Good rear of the console. 1. Remove the cover. Fair 2. Remove the old batteries. 3. Insert the new batteries. Make sure that Below average batteries match the (+) and (-) polarity markings.
  • Seite 25: Technical Data

    Under no circumstances shall Tunturi New Fitness BV or the Tunturi Distributor be liable by virtue of Technical data this warranty or otherwise for any special, indirect, secondary or consequential damages of any nature arising out of any use or inability to use this equipment.
  • Seite 26: Declaration Of The Manufacturer

    Owner’s Manual will invalidate the product’s warranty. Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HB), 89/336/EEC. The product therefore carries the CE label. 01-2017...
  • Seite 27: Rudergerät

    Sie sich nicht erkälten. Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen an. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie mit Umgebungstemperaturen zwischen 10 geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere °C und 35 °C. Lagern Sie das Gerät nur in...
  • Seite 28: Beschreibung (Abb. A)

    Deutch Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät VORSICHT nicht für einen anderen als für den in diesem Handbuch beschriebenen Zweck. • Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile Boden. beschädigt oder defekt sind.
  • Seite 29: Trainingsanleitung

    Deutch Muskelformung Trainingsanleitung Um Ihre Muskeln beim Training auf dem Die Verwendung des Fitnesstrainers wird Ihnen Fitnesstrainer zu formen, müssen Sie den viele Vorteile bieten: Er verbessert Ihre körperliche Widerstand ziemlich hoch einstellen. Dadurch Fitness, formt die Muskeln und hilft Ihnen, in werden die Beinmuskeln mehr angestrengt Verbindung mit einer kalorienreduzierten Diät, und Sie können möglicherweise nicht so lange...
  • Seite 30: Gebrauch

    Deutch Experte HINWEIS 70-80% der maximalen erzfrequenz • Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel stets mit direktem Hautkontakt unter Ihrer Geeignet für die fittesten Personen, die sich an Kleidung. Tragen Sie den Herzfrequenz- lange Ausdauertrainings gewöhnt haben. Brustgürtel nicht auf Ihrer Kleidung. Falls Sie den Herzfrequenz- Brustgürtel auf Ihrer Kleidung tragen, gibt es kein Signal.
  • Seite 31: Konsole (Abb F)

    Deutch Reset Konsole (Abb F) Drücken Sie auf die Taste, um zum Menü zurückzugelangen. Drücken und halten Sie die Taste, um das Messgerät zurückzusetzen. Einstellung der Zielwerte Down Einstellung der Zielwerte Erklärung der Anzeigefunktionen Strokes (Ruderbewegungen) Ruderbewegungen pro Minute als Zahlenwert (/ VORSICHT min) und als grafische Darstellung (Balken)..
  • Seite 32: Bedienung

    Deutch Temperature (Temperatur) HINWEIS Raumtemperatur (°C ) Wenn Sie Zielwerte einstellen, ertönt ein Warnsignal und das Training stoppt automatisch, Humidity (Feuchtigkeit) wenn der erste der angegebenen Zielwerte erreicht ist. Raumluftfeuchtigkeit (%). Manuelles Programm Trainingswert Drücken Sie auf die UP- oder DOWN-Taste, Gewählter Trainingswert.
  • Seite 33: Reinigung Und Wartung

    Deutch Wenn Sie in die Pedale treten und kein Signal erfolgt, überprüfen Sie bitte, ob das Kabel Störungen und Fehlfunktionen richtig angeschlossen ist. Trotz ständiger Qualitätskontrolle können HINWEIS durch Einzelteile verursachte Störungen und • Der Hauptbildschirm wird vier Minuten nach Fehlfunktionen am Gerät auftreten.
  • Seite 34: Technische Daten

    Entsorgung am ende der Lebensdauer Bedienungsanleitung des Geräts genannt. Garantiedauer Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, wenn die Ende Die Garantie gilt ab Kaufdatum. Die Garantiedauer der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht kann sich je nach Land unterscheiden.
  • Seite 35: Herstellererklärung

    Durch unsachgemäße, d.h. nicht der Bedienungsanleitung entsprechenden, Bedienung, verfällt jedweder Garantieanspruch. Herstellererklärung Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/EWG. Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. 01-2017...
  • Seite 36: Rameur

    L’équipement est uniquement adapté à un usage intérieur. L’équipement ne convient pas à un usage extérieur. Utilisez l’équipement uniquement dans Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! des environnements correctement ventilés. Merci pour votre achat de cet élément N’utilisez pas l’équipement dans des endroits d‘équipement Tunturi.
  • Seite 37: Description (Fig. A)

    Français Utilisez l’équipement uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’équipement PRÉCAUTION pour d’autres usages que ceux décrits dans le manuel. • Placez l’équipement sur une surface plane et N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses ferme. pièces est endommagée ou défectueuse. Si •...
  • Seite 38: Fréquence Cardiaque

    Français améliorer votre forme, vous devrez modifier Phase d’échauffement votre programme d’entraînement. Entraînez-vous normalement pendant les phases d’échauffement Cette étape favorise la circulation du sang dans et de refroidissement, mais vers la fin de l’exercice, tout le corps et le bon fonctionnement des augmentez la résistance en faisant travailler vos muscles.
  • Seite 39: Usage

    Français cardiaque par-dessus vos vêtements. Si vous Usage portez la sangle thoracique de fréquence cardiaque sur vos vêtements, il n’y a pas de signal. • Si vous réglez une fréquence cardiaque Réglage des pieds de support (Fig. E) limite pour votre exercice, une alarme retentit dès qu’elle est dépassée.
  • Seite 40: Console (Fig F)

    Français Reset Console (fig F) Appuyez sur le bouton pour revenir au menu. Appuyez sur le bouton sans le relâcher pour réinitialiser le compteur. Réglage des valeurs souhaitées Down Réglage des valeurs souhaitées Explanation of display items Strokes (Course) PRÉCAUTION •...
  • Seite 41: Fonctionnement

    Français Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour Humidity (Humidité) régler la consommation d’énergie. Appuyez sur le bouton MODE pour confirmer. Humidité ambiante (%). Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour régler la limite de fréquence cardiaque. Valeur d’exercice Appuyez sur le bouton MODE pour confirmer.
  • Seite 42: Nettoyage Et Maintenance

    Insérez les nouvelles piles. Assurez-vous de respecter les indications de polarité (+) et (-). Montez le cache. Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre appareil de fitness. Cependant, nous savons bien qu’un jour ou l’autre Défauts et dysfonctionnements votre machine arrivera au terme de sa vie utile.
  • Seite 43: Garantie

    Français montage, de maintenance et d’utilisation établies Largeur par Tunturi New Fitness BV aient été respectées. inch Tunturi New Fitness BV et les revendeurs Tunturi ne répondent pas des défauts occasionnés par Hauteur des conditions indé pendantes de leur volonté.
  • Seite 44: Roeistrainer

    35 °C. Berg het toestel alleen op bij een Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! omgevingstemperatuur tussen 5 °C en 45 °C. Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi- Gebruik het toestel niet in een vochtige toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid omgeving.
  • Seite 45: Beschrijving (Fig. A)

    Nederlands Gebruik het toestel niet als een onderdeel is beschadigd of niet goed werkt. Raadpleeg uw dealer als een onderdeel is beschadigd of niet goed werkt. VOORZICHTIG Houd uw handen, voeten en andere lichaamsdelen uit de buurt van de bewegende •...
  • Seite 46 Nederlands De warming-up Gewichtverlies In deze fase wordt uw bloedsomloop gestimuleerd Hierbij is het van belang hoeveel inspanning u voor een juiste werking van de spieren. Tevens levert. Hoe harder en langer u werkt, hoe meer wordt het risico op kramp en spier-letsel calorieën u verbrandt.
  • Seite 47: Gebruik

    Nederlands het toestel eerst door alle steunvoeten volledig in Maximale hartslag te draaien alvorens de nodige steunvoeten uit te (tijdens de training) draaien om het toestel te stabiliseren. Weerstand aanpassen De maximale hartslag is de hoogste hartslag die iemand veilig kan bereiken door de belasting van de training.
  • Seite 48: Uitleg Van De Knoppen

    Nederlands Speed/ RPM (Snelheid / RPM) Uitleg van de knoppen Snelheid (km/h) of RPM (omw/min) voor de MODE training. Calories (Calorieën) Druk op de knop om uw selectie te bevestigen. Start/ Stop Energieverbruik (kcal) voor de training.. Clock (Klok) Druk op de knop om met de training te starten. Druk nogmaals op de knop om de training te pauzeren (max.
  • Seite 49: Reiniging En Onderhoud

    Nederlands Tijdens gebruik Reiniging en onderhoud Het menu toont voortdurend de waarden voor de menu-items. De verschillende waarden knipperen elke 6 seconden achter elkaar op de display. Het toestel vereist geen speciaal onderhoud. Druk op de MODE-knop om met het Het toestel behoeft geen kalibratie wanneer het automatische scannen van waarden voor de wordt geassembleerd, gebruikt en onderhouden...
  • Seite 50: Transport En Opslag

    Onder de Tunturi New Fitness BV voor dat toestel toegestane Europese AEEA-wetgeving bent u verantwoordelijk gebruiksomgeving. Voor elk toestel wordt de...
  • Seite 51: Verklaring Van De Fabrikant

    Specificaties kunnen onderdelen die zijn gewijzigd zonder toestemming zonder verdere kennisgeving worden veranderd. van Tunturi New Fitness BV. De garantie dekt geen defecten tengevolge van normale slijtage, onjuist gebruik, gebruik in omstandigheden waarvoor het toestel niet is bedoeld, corrosie of schade ontstaan tijdens laden of transport.
  • Seite 52: Remo

    5 °C y 45 elípticas, cintas de correr y bicicletas de ejercicio. °C. La máquina Tunturi es adecuada para toda la No utilice ni almacene la máquina en espacios familia, independientemente del nivel de forma húmedos.
  • Seite 53: Descripción (Fig. A)

    Español La máquina no debe utilizarse si alguna de las piezas ha sufrido daños o tiene algún defecto. NOTA Contacte con su proveedor si alguna de las piezas ha sufrido daños o tiene algún defecto. • Guarde las herramientas suministradas con Mantenga las manos, los pies y demás partes este producto una vez que haya completado del cuerpo alejadas de las piezas móviles.
  • Seite 54: Del Ritmo Cardíaco

    Español En realidad, es lo mismo que si se entrenara para Fase de ejercicio mejorar la condición física, lo que cambia es el objetivo. Esta es la fase de esfuerzo. Tras un uso regular, los músculos de las piernas irán ganando flexibilidad. Es importante mantener un ritmo estable Del ritmo cardíaco durante toda esta fase.
  • Seite 55: Uso

    Español • Algunas fibras de la ropa (p. ej. poliéster, Apriete las contratuercas para bloquear los pies poliamida) generan electricidad estática, la de soporte. cual puede impedir la medición precisa de la frecuencia cardíaca. • Los teléfonos móviles, las televisiones y NOTA otros aparatos eléctricos generan un campo electromagnético que puede impedir la...
  • Seite 56: Explicación De Los Botones

    Español del dedo. Asegúrese de no tocar la pantalla Límite de frecuencia cardíaca (lpm) durante con las uñas ni objetos afilados. la sesión de ejercicio. El símbolo del corazón parpadea simultáneamente con su propia frecuencia cardíaca. El símbolo de flecha aparece cuando su frecuencia cardíaca está...
  • Seite 57: Funcionamiento

    Español Recovery (Recuperación) Funcionamiento La tecla de “RECOVERY” solo será válida si se Encendido detecta pulso. La HORA mostrará „0:60“ (segundos) y contará Pulse cualquier tecla para encender la consola hacia abajo hasta 0. (fig. F-19) cuando se está en el modo dormir El ordenador mostrará...
  • Seite 58: Sustitución De Las Pilas

    Retire las pilas usadas. Inserte pilas nuevas. Asegúrese de que coincidan las marcas de polaridad (+) y (-). Desde Tunturi esperamos que disfrute de su Monte la cubierta. equipo de entrenamiento durante muchos años. No obstante, llegará un momento en que éste llegue al final de su vida útil.
  • Seite 59: Garantía

    Los términos de garantía pueden variar por país, así que consulte con su distribuidor local para ver cuáles son los términos de la garantía. Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: Cobertura de la garantía EN 957 (HB), 89/336/CEE.
  • Seite 60 Luftfuktigheten får aldrig överstiga Välkommen till Tunturi Fitness värld! 80%. Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Använd endast utrustningen för dess avsedda Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell ändamål. Använd inte utrustningen för andra träningsutrustning, exempelvis crosstrainers,...
  • Seite 61: Övning Instruktioner

    Svenska Håll undan kläder, smycken och andra föremål Träning från de rörliga delarna. Låt bara en person åt gången använda utrustningen. Utrustningen får inte användas av personer som väger mer än 120 kg (265 lbs). Öppna inte utrustningen utan att kontakta din Träningen måste vara lagom lätt, men hålla på...
  • Seite 62 Svenska Ansträngningsnivån ska vara tillräcklig för att höja Korrekt pulsmätning kräver att elektroderna på din puls till målzonen som visas i nedanstående sändarbältet är en aning fuktiga och i ständig figur kontakt med skinnet. Om elektroderna är för torra eller för fuktiga kan pulsmätningen bli mindre exakt.
  • Seite 63 Svenska Nybörjarnivå Panel (fig F) 50-60% av den maximala hjärtfrekvensen Passar nybörjare, viktväktare, konvalescenter och personer som inte har tränat på länge. Träna åtminstone tre gånger i veckan, 30 minuter åt gången. Avanceradnivå 60-70% av den maximala hjärtfrekvensen Passar personer som vill förbättra och underhålla konditionen.
  • Seite 64 Svenska Träningsprofil Selección de los valores objetivo Vald träningsprofil. Down Kumulativ hjärtfrekvens Selección de los valores objetivo Hjärtfrekvensprofil under träningen. Varning för dåligt batteri Varnar att det är dags att byta ut batterierna. Förklaring av displayen Strokes (Drag) Manövrering Drag per minut, dels som en siffra (/min) och dels visas det grafiskt (streck).
  • Seite 65: Rengöring Och Underhåll

    Svenska Tryck på knappen UP eller DOWN för att ställa Rengöring och underhåll in energiförbrukningen. Tryck på knappen MODE för att bekräfta. Tryck på knappen UP eller DOWN för att ställa in begränsningen av hjärtfrekvens. Tryck på knappen MODE för att bekräfta. Utrustningen kräver inte något särskilt underhåll.
  • Seite 66: Transport Och Lagring

    återvinningscentraler. Tunturis ágargarantitunt Bortskaffande av uttjänt redskap Garantivillkor Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt träningsredskap. Men Konsumenten har rätt att tillämpa de det kommer en tid när ditt träningsredskap nationellt lagstadgade rättigheterna gällande...
  • Seite 67 Specifikationer kan ändras utan förvarning. kontroll. Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV återförsäljare. Garantin gäller ej för redskap eller delar som har ändrats utan Tunturi New Fitness BV:s godkännande.
  • Seite 68: Soutulaite

    5 °C - 45 °C. Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Älä käytä tai säilytä laitetta kosteissa tiloissa. Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Ilmankosteus ei saa koskaan olla yli 80 %. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia Käytä laitetta vain sen aiottuun tarkoitukseen.
  • Seite 69: Kuvaus (Kuva A)

    Finsk Käytä asianmukaista vaatetusta ja kenkiä. Harjoitukset Pidä vaatteet, korut ja muut esineet pois liikkuvista osista. Varmista, että vain yksi henkilö kerrallaan käyttää laitetta. Yli 120 kg (265 lbs) ainava henkilö ei saa käyttää laitetta. Harjoituksen on oltava sopivan kevyt, mutta Älä...
  • Seite 70: Syke

    Finsk Tässä vaiheessa on hyvin tärkeää ylläpitää tasaista Tarkka sydänmittaus edellyttää lähetinvyön nopeutta koko ajan. Rasituksen tulisi olla riittävän elektrodien olevan hieman kosteita ja jatkuvassa suuri, jotta sykkeesi nousee tavoitealueelle alla kosketuksessa ihoon. Jos elektrodit ovat liian olevan kaavion mukaisesti kuivia tai liian kosteita, sykkeen mittaus voi olla epätarkempi.
  • Seite 71: Käyttö

    Finsk Aloittelija Kellon asettaminen 50-60% suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta Nollaa mittari painamalla ja pitämällä painettuna MODE-painiketta ja RESETpainiketta Sopiva aloittelijoille, painonvartijoille, toipilaille, 2 sekuntia. ja henkilöille, jotka eivät ole harjoitelleet pitkään Aseta kello painamalla UP-painiketta tai aikaan. Harjoittele vähintään kolme kertaa viikossa, DOWN-painiketta.
  • Seite 72: Näyttöaiheiden Merkitykset

    Finsk Recovery Humidity (Kosteus) Paina tätä painiketta laskeaksesi sydämesi Huoneen kosteus (%). palautumisnopeus harjoituksen jälkeen. Harjoitusarvo Reset Valittu harjoitusarvo.. Palaa valikkoon painamalla tätä painiketta. Nollaa Harjoitusprofiili mittari painamalla ja pitäen painiketta painettuna. Valittu harjoitusprofiili. Kumulatiivinen sydämen lyöntinopeus Tavoitearvojen asetus. Down Sydämen lyöntinopeuden profiili harjoituksen aikana.
  • Seite 73: Puhdistus Ja Huolto

    Finsk Aseta matka painamalla UP-painiketta tai Puhdistus ja huolto DOWN-painiketta. Vahvista painamalla MODE- painiketta. Aseta energiankulutus painamalla UP-painiketta tai DOWN-painiketta. Vahvista painamalla MODE-painiketta. Laite ei vaadi erityishuoltoa. Laite ei vaadi Aseta sydämen lyöntinopeuden raja painamalla uudelleenkalibrointia kokoonpanon, käytön ja UP-painiketta tai DOWNpainiketta. Vahvista ohjeiden mukaan suoritetun huollon jälkeen.
  • Seite 74: Kuljetus Ja Säilytys

    Kotitalouksien sähkö- ja elektroniikkalaiteromua näitä oikeuksia. Omistajan Takuu on voimassa vain, käsittelevien eurooppalaisten määräysten (WEEE) mikäli laitetta käytetään Tunturi New Fitness BV:n mukaan sinun kuuluu toimittaa kuntolaitteesi sitä kyseiselle laitteelle sallimassa käyttöympäristössä. varten tarkoitettuun keräyspaikkaan.
  • Seite 75: Valmistajan Vakuutus

    Takuu on voimassa vain niissä maissa, joissa Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä olosuhteissa, joihin kuntolaitetta ei ole tarkoitettu, korroosiosta tai lastaus- tai kuljetusvahingoista.
  • Seite 76 R-20...
  • Seite 77 R-20 Console bracket Buble Description Size Screw M5*15 Frame Side cover(Left) Front foot Side cover(Right) Pedal support Top cover Right pedal Handle bar Left pedal stopper Rail tube Screw cover Rear foot Handle bar grip Seat Handle bar Locking knob Rope User interface Locking plate...
  • Seite 80 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi-fitness.com 20170124...

Inhaltsverzeichnis