Herunterladen Diese Seite drucken
CONTINUOUS
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
D
F
MODE D'EMPLOI
MANUALE DVSO
s
BRUKSANVISN/NG
KÄYTTÖOHJE
FIN
SERIAL
SERIENNUMMER
NUMERO DE SERIE
NUMERO
SERENUMMER
SARJANUMERO
ROWING
NUMBER
Dl SERIE
MACHINE
R 505
583202
loading

Inhaltszusammenfassung für Tunturi R 505

  • Seite 1 CONTINUOUS ROWING MACHINE R 505 OWNER'S MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUALE DVSO BRUKSANVISN/NG KÄYTTÖOHJE SERIAL NUMBER SERIENNUMMER NUMERO DE SERIE NUMERO Dl SERIE SERENUMMER SARJANUMERO 583202...
  • Seite 2 ASSEMBLING/MONTAGE/ASSEMBLAGE MONTAGGIO/MONTERING/ASENNUS Abb. 2 Remove the parts of the machine and tools from the package.Assemble as Batterien (2 x SUM-3/R6/Grösse AA) in den Batteriehalter einlegen. Ach- follows: tung: Polmarkierungen beachten! Batteriehalter unter die Verstärkung Tilt the frame and fit the head of the mit dem Klettband schieben.
  • Seite 3 Fig.4 Bild 2 Retirer Ies 4 vis se trouvant sous Ie Lägg in två batterier (storlek AA, siege. Fixer Ie siege au rail l'aide de SUM-3 (R6)) i batterifacket. Geakt på ces vis, en prenant soin que Ies bords + och — markeringarna. Tryck in du dessous du siege viennent se loger facket under...
  • Seite 4 ADJUSTMENTS/EINSTELLUNGEN/REGL..AGES REGOLAZIONI/INSTÄLLNINGAR/SÅÅDÖT ADJUSTING ROWING hezu minimalen Zugwiderstand und RESISTANCE hoher Schlagzahl b ehält dasSchwung- rad seine schnelle Drehung auch wäh- The rowing load can be stepplessly rend des Beginnsder Zugbewegung adjustedby the knob (fig. 5). The ligh- bei, sodaß beim Training das Gefühl test, or the base load, is in use when enstehen kann.
  • Seite 5 JUSTERING USE/BETRIEB/UTILISATION/USO RODDBELASTNING ANVÄNDNING/KÄYTTÖ Roddbelastningen regleras steglöst med hjälp av en reglageknapp (bild 5). Den lägstabelastningen,basbelastnin- gen,är i användning när skårari knap- l) ROWING MOTION: Rowing is penpekarpå ribbmarkeringenpåra- an extremely effective form of exer- men. Knappen har fyra andra marke- cise.
  • Seite 6 l) MOUVEMENT DE CANO- l) RUDERBEWEGUNG: Rudern T AGE: Ie canotage est une forme ist eine effiziente Trainingsform und d'exercice efficace pour renforcer Ie trainiert nicht nur Herz und Blut- coeur, améliorer Iacirculation du sang kreislauf, sondern auch die grossen et faire travailler tous Ies groupes Muskelgruppen: Rücken,...
  • Seite 7 2)ARMBÅGENS BÖJMUSKLER: Come remare: Du kan utveckla dina bicepsmuskler stringere i cinturini fermapiedi, inizia- re in posizione raccolta in avanti, gi- effektivare genom att gripa tag om nocchia piegate al massimo e braccia dragstången underifrån och ro nor- tese. (ved. fig. 6). Spingersiall'indietro Du kan också...
  • Seite 8 — pressing continuouslyfor 2 secre- Trainingshilfe: Der Aufkleber rechts turns all modes to zero (except consumption. vom Messcomputer gibt die gängig- In the R 505, the LOAD mode gives LOAD) sten Geschwindigkeitsbereiche (für calorie consumption for a rower of a 5) SETTINGS: den Breitensportler 20—25Züge/min...
  • Seite 9 STORAGE MAINTENANCE/AUFBEWAHRUNG WARTUNG/RANGEMENT ENTRETIEN MAGAZZINAGGIO E MANUTENZIONE/FÖRVARING OCH UNDERHÅLUSÄILYTYS JA HUOLTO Store the rowing machinein a dry, Ranger Ia machine å ramer dans un Förvara roddapparaten i en dammfri dust-free place with aslittle tempera- endroit sec avec variations de tem- lokal som har en torr och jämn tem- ture variation as possible.
  • Seite 10 Ofcalorie Trainingshilfe: Der Aumeber rechts turns all modes to zero (except consumption. vom Messcomputergibt die gängig- In the R 505, the LOAD mode gives LOAD) sten Geschwindigkeitsbereiche (für calorie consumptionfor a rower of a 5) SETTINGS: den Breitensportler 20—25 Züge/min...
  • Seite 11 Le mode LOAD de la machine å ra- affichées — auf Drücken RESET-Taste Wird mer R 505 utilise, pour évaluer la qu- — La pression sur RESETmettra les automatisch STOP-Modus ein- antité de calories consommées, un co- compteurs...
  • Seite 12: Segnali Acustici

    SET, le numerazioni aumentano uppskattning av kaloriförbrukningen. velocemente. LOAD-funktionen beräknas sumo calorico. Nel vogatore R 505 Ia funzione di ca- RESET= riprogrammazione: le nume- loriförbrukningen för en roddare av en Viss längd. De rekommenderade razioni tornano a zero. Premendo rico (load) då...
  • Seite 13 STOP-toimintatavan alternering indikeringar pakostakinvain arvio todellisesta ku- päälle 5 sekunders intervaller: lutuksesta. R 505:ssä kuormitusker- yhtäjaksoinen2 sek painallus nollaa tryck under 2 sek på MODE- toimen (LOAD) valinnalla rnäärätään knappen när START-funktio- samanaikaisesti kaikki arvot (paitsi tietyn pituisen soutajan kalorinkulu- kuormituskertoimen) nen är inkopplad...
  • Seite 14 SPARE PARTS/ERSATZTEIUPIECES DETACHEES/ RICAMBI/RESERVDELAWVARAOSAT Ref.no. Part No. 620817 653 202 88 533 2002 373 200 88 61 0810 643 200 88 153 20689 533 207 88 403 205 89 72 101590 653 207 89 233 200 88 603901357 103 2003 533 232 86 433 20388 21320489...
  • Seite 15 WHAT TO DO IF.../WORAN LIEGT ES.../QUE FAIRE S... COSA FARESE.../VADSKAJAG GORA 0M... MITÄ TEEN JOS... MALFUNCTION POSSIBLE REASON REPAIR — wire is worn — wire is old —change w ire according to instructions whichcomewith spare part — wire hook is inawrong position —...