Herunterladen Diese Seite drucken

FALL SAFE SAVEMAN ADVANCE FS905 Bedienungsanleitung Seite 9

Werbung

(IIII) MARCAÇÃO/ ETIQUETA
A – Número de série; B – Referência do produto; C – Norma europeia; D – Data de fabricação; E –
Marca; F – O organismo notificado que realiza a gestão da qualidade do produto; G – Instrução; H –
código QR; I – Comprimento; J – marcação CE; K – Carga nominal máxima e mínima em quilogramas;
L – A menor temperatura operacional; M – Altura máxima de descida em metros; N – Informações
Adicionais – "Uso único.
ANTES DE USAR:
- O selo está intacto?
- Há danos visíveis no equipamento?
- Há danos visíveis em outros equipamentos a serem usados com o SAVEMAN?
- A linha de descida não é longa o suficiente para a descida real?
Se detectar alguma destas situações, não as utilize, contacte o fabricante.
A bolsa deve ser inspecionada anualmente quanto a danos externos. Todas as inspeções periódicas
devem ser registradas. Todas as inspeções, reparações ou alterações devem ser feitas por uma
pessoa competente aprovada pelo fabricante. Sempre faça uma inspeção pessoal antes de usar. Não
deve ser usado se o selo estiver rompido. É fundamental para a segurança do usuário que, caso o
produto seja revendido fora do país de destino original, o revendedor forneça instruções de uso,
manutenção, exame periódico e reparo no idioma do país em que o produto é ser usado.
Restrição de uso:
O SaveMan pode ser usado uma vez;
O SaveMan é aprovado para apenas uma pessoa com um máx. carga de 125kg;
A altura decente é de no máximo 100 metros;
Os pontos de ancoragem devem aceitar cargas de pelo menos 12 kN ou ser aprovados de acordo com
EN795.
(IIIIII) MODO DE USAR - DESCIDA:
1 - Abra o saquinho externo do SaveMan e abra a embalagem a vácuo com o cortador SOS;
2 - Use o cabo de ancoragem (EN795) para ancorar o dispositivo a uma estrutura. Tenha cuidado
especial com arestas vivas que podem danificar a corda e até mesmo cortá-la. Bordas afiadas podem
ser protegidas por um protetor de corda. Para garantir que a corda chegará ao local pretendido, puxe o
sistema de liberação da bolsa e jogue-a na direção em que a descida está planejada;
3 - Fixe o conector do FS905 no ponto "A" do tórax (ponto de fixação);
4 - Certifique-se de que a corda está esticada e inicie a descida;
5 - Empurre para baixo e opere a descida lentamente. NOTA: você deve controlar a corda alimentando
a corda com a mão oposta. Não deixe nenhuma folga na corda, entre o orifício da alavanca e o eixo do
dispositivo. O descensor pode ficar quente durante a descida e pode danificar a linha. Segure a parte
que não funciona da corda antes de puxar a alça. O descensor deve ser usado com uma única mão
enquanto a outra controla a corda. A velocidade de descida deve ser controlada puxando a manivela e
o aperto na parte não funcional da corda. Se a alça for puxada demais, a câmera anti-pânico irá
beliscar a corda. Nesse caso, a alça deve ser solta ou puxada com mais cuidado. Certifique-se de que
a conexão do dispositivo de descida ao ponto de ancoragem esteja disposta de forma que a descida
não seja impedida. É fundamental descer sempre com controle, pois a perda do controle pode ser difícil
de recuperar;
6 – Se você soltar o aparelho, ele travará para evitar a queda livre.
OUTRAS INFORMAÇÕES
Órgão notificado - VVUU, a.s. Pikartska 1337/7 - 716 07 OSTRAVA - RADVANICE - República Tcheca
– CE 1019. Organização listada para (UE) 2016/425 | ISO 9001:2015: SGS FIMOKO OY, P.O. Caixa
30 (Särkiniementie 3) 00211 Helsinque – Finlândia – CE 0598.
(ES) INSTRUCCIÓN ESPECÍFICA
Esta instrucción específica es por el Reglamento (UE) 2016/425 – EN 341:2001-D. Debe leer este
manual detenidamente y comprenderlo por completo antes de utilizarlo. Lea toda la información
contenida en las dos instrucciones: general y específica. El FS905 – SaveMan Advance es un
dispositivo de sistema de evacuación personal. Este sistema fue desarrollado para el descenso de
emergencia en una situación crítica cuando no existen otros medios razonables de escape. No debe
utilizarse en ninguna otra situación ni para ningún otro fin. La formación en el uso de este sistema es
fundamental para adquirir las habilidades necesarias para realizar este tipo de ejercicios con garantías.
Las actividades que implican el uso de este equipo son potencialmente mortales. Este equipo solo
debe ser utilizado por personas capacitadas y capacitadas para operarlo. La eslinga de anclaje y la
línea no deben descansar sobre bordes afilados que puedan causar daños o cortes. El descensor se
puede utilizar hasta -30º Celsius en condiciones secas. El SaveMan no debe exponerse a productos
químicos, debe protegerse del calor fuerte, la luz ultravioleta, la humedad alta, los bordes afilados u
otras influencias que puedan afectar la seguridad del equipo durante el almacenamiento y el transporte.
También debe protegerse contra caídas, aplastamientos y daños por golpes. La línea debe guardarse
en la bolsa, protegida de la luz. ADVERTENCIAS: el dispositivo descensor solo debe ser utilizado por
una persona competente en su uso o siguiendo protocolos de emergencia claros; El FS905 tiene 125
kg como carga nominal máxima, 50 kg como carga nominal mínima y 100 metros de altura máxima de
descenso del dispositivo de descenso; El FS905 se puede utilizar a -30º como temperatura mínima a la
que se puede utilizar el descensor. Atención: los dispositivos de descenso instalados en una estación
de trabajo y dejados en su lugar entre inspecciones deben protegerse adecuadamente contra las
condiciones ambientales. Advertencia: el dispositivo de descenso al punto de anclaje debe estar
dispuesto de manera que no se obstaculice el descenso y se evite cualquier holgura en la línea entre el
usuario y el punto de anclaje; Este producto está destinado a tener un solo uso. Después de un solo
uso, no se volverán a utilizar hasta que el fabricante o su representante autorizado confirmen que es
seguro hacerlo; Atención: es vital mantener el control de la cuerda de cola para reducir el riesgo de
lesiones graves o la muerte; Es vital descender siempre con control, porque la pérdida de control puede
ser difícil de recuperar; Precaución: el dispositivo descensor puede calentarse durante o después de un
descenso y puede dañar la línea, mantenga siempre la mano en el mango de la cubierta de silicona;
Este equipo es solo para fines de rescate. El FS905 contiene fibras de aramida y solo permite un
descenso. Atención: para realizar el descenso, necesitará un arnés de cuerpo completo como parte del
sistema, que cumpla con la norma EN 361 y que tenga un punto de conexión en el pecho. En caso de
duda sobre el funcionamiento seguro de un componente, el SAVEMAN se retirará del servicio.
(I) REGISTRO DEL EQUIPO
Todos los exámenes periódicos deben ser registrados por una persona competente y deben
mantenerse con el equipo durante toda la vida útil.1 - Producto; 2 – Ref. Número (ver la etiqueta del
equipo); 3 – Número de serie; 4 – Fecha de fabricación; 5 – Fecha de compra; 6 – Fecha de
fabricación; 7 – Otra información relevante; 8 – Fecha; 9 – Motivo de la entrada (revisión o reparación
periódica); 10 – Defectos, reparaciones, etc.; 11 – Nombre/ Firma; 12 – Próximo examen periódico
(fecha de vencimiento).
(II) INFORMACIÓN ADICIONAL
1- Temperatura aceptable; 2- Almacenamiento; 3- Inspección anual; 4- Limpieza; 5- Riesgo de muerte;
6- Atención; 7- Derecha/ Bien; 8- Incorrecto/ Incorrecto; 9- Comprobar/ ver; 10- Peligros; 11- Secado.
(III) NOMENCLATURAS
1 – Eslinga de anclaje FS808 (cincha - aramida de 20 mm); 2 – Cortador SOS (cuchilla de acero
inoxidable); 3 – Dispositivo de aluminio (anodizado); 4 – Conector de aluminio; 5 – Protector de
costuras (manga termoplástica); 6 – Cuerda Ø5mm (Technora – Aramida); 7 – Soporte (silicona); 8 –
Bolsa de transporte (poliéster con empaque interno al vacío.
EN
CS
HU
PL
RO
SK
DA
NO
SV
FI
PT
ES
(IIII) MARCADO/ ETIQUETA
A – Número de serie; B – Referencia del producto; C – estándar europeo; D - Fecha de fabricación; E –
Marca; F – El organismo notificado que realiza la gestión de la calidad del producto; G – Instrucción; H
– código QR; I – Longitud; J – marcado CE; K – Carga nominal máxima y mínima en kilogramos; L: la
temperatura de funcionamiento más baja; M – Altura máxima de descenso en metros; N – Información
adicional – "Para un solo uso.
ANTES DE USAR:
- ¿El sello está intacto?
- ¿Hay daños visibles en el equipo?
- ¿Hay daños visibles en otros equipos que se utilizarán con el SAVEMAN?
- ¿La línea de descenso no es lo suficientemente larga para el descenso real?
Si detecta alguna de estas situaciones, no las utilice, póngase en contacto con el fabricante.
La bolsa debe ser inspeccionada por daños externos cada año. Todas las inspecciones periódicas
deben registrarse. Todas las inspecciones, reparaciones o alteraciones deben ser realizadas por una
persona competente aprobada por el fabricante. Realice siempre una inspección personal antes de su
uso. No debe usarse si el sello está roto. Es esencial para la seguridad del usuario que si el producto
se revende fuera del país de destino original, el revendedor proporcione instrucciones de uso,
mantenimiento, revisión periódica y reparación en el idioma del país en el que se encuentra el
producto. para ser utilizado.
Restricción de uso:
El SaveMan se puede usar una vez;
El SaveMan está aprobado para una sola persona con un máx. carga de 125 kg;
La altura decente es hasta un máximo de 100 metros;
Los puntos de anclaje deben aceptar cargas de al menos 12 kN o estar homologados según EN795.
(IIII) MODO DE USO - DESCENSO:
1 - Abra la bolsa externa SaveMan y abra el envase al vacío con el cortador SOS;
2 - Utilice la correa de anclaje (EN795) para anclar el dispositivo a una estructura. Tenga especial
cuidado con los bordes afilados que podrían dañar la cuerda e incluso cortarla. Los bordes afilados
pueden protegerse con un protector de cuerda. Para asegurarse de que la cuerda llegue a la ubicación
prevista, levante el sistema de liberación de la bolsa y tírela hacia la dirección en la que planea el
descenso;
3 - Conecte el conector del FS905 al punto "A" del pecho (punto de enganche);
4 - Verificar que la cuerda esté tensa e iniciar el descenso;
5 - Empuje hacia abajo y opere el descenso lentamente. NOTA: debe controlar la cuerda alimentando
la cuerda con la mano contraria. No deje ninguna holgura en la cuerda, entre el orificio de la palanca y
el eje del dispositivo. El descensor puede calentarse durante el descenso y dañar la línea. Tome la
parte de la cuerda que no funciona antes de tirar de la manija. El descensor debe usarse con una sola
mano ya que la otra controla la cuerda. La velocidad de descenso debe controlarse tirando de la
empuñadura y la empuñadura en la parte de la cuerda que no funciona. Si se tira demasiado del
mango, la leva antipánico pellizcará la cuerda. Si este fuera el caso, se debe soltar el mango o tirar con
más suavidad. Asegúrese de que la conexión del dispositivo de descenso al punto de anclaje esté
dispuesta de manera que no se obstaculice el descenso. Es vital descender siempre con control,
porque la pérdida de control puede ser difícil de recuperar;
6 – Si suelta el dispositivo, se bloqueará para evitar una caída libre.
OTRAS INFORMACIONES
Organismo notificado - VVUU, a.s. Pikartska 1337/7 - 716 07 OSTRAVA - RADVANICE - República
Checa – CE 1019. Organización registrada para (UE) 2016/425 | ISO 9001:2015: SGS FIMOKO OY,
P.O. Box 30 (Särkiniementie 3) 00211 Helsinki – Finlandia – CE 0598.
(FR) INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES
Cette instruction spécifique est régie par le règlement (UE) 2016/425 – EN 341:2001-D. Vous devez lire
attentivement ce manuel et bien le comprendre avant de l'utiliser. Veuillez lire toutes les informations
contenues dans les deux instructions : générales et spécifiques. Le FS905 - SaveMan Advance est un
dispositif de système d'évacuation personnel. Ce système a été développé pour la descente d'urgence
dans une situation critique lorsqu'il n'y a pas d'autre moyen raisonnable de s'échapper. Il ne doit pas
être utilisé dans toute autre situation ou à d'autres fins. Une formation à l'utilisation de ce système est
indispensable afin d'acquérir les compétences nécessaires pour réaliser de tels exercices avec
garanties. Les activités impliquant l'utilisation de cet équipement sont potentiellement mortelles. Cet
équipement ne doit être utilisé que par des personnes formées et qualifiées pour le faire fonctionner.
L'élingue d'ancrage et la ligne ne doivent pas reposer sur des bords tranchants qui pourraient causer
des dommages ou des coupures. Le descendeur peut être utilisé jusqu'à -30º Celsius dans des
conditions sèches. Le SaveMan ne doit pas être exposé à des produits chimiques, il doit être protégé
de la forte chaleur, des rayons UV, de l'humidité élevée, des arêtes vives ou d'autres influences
pouvant affecter la sécurité de l'équipement pendant le stockage et le transport. Il doit également être
protégé contre les chutes, les écrasements et les chocs. La ligne doit être rangée dans le sac, à l'abri
de la lumière. AVERTISSEMENTS : le descendeur ne doit être utilisé que par une personne
compétente dans son utilisation ou suivant des protocoles d'urgence clairs ; Le FS905 a une charge
nominale maximale de 125 kg, une charge nominale minimale de 50 kg et une hauteur de descente
maximale de 100 mètres du dispositif descendeur ; Le FS905 peut être utilisé à -30º comme
température la plus basse à laquelle le dispositif descendeur peut être utilisé. Attention : les dispositifs
descendeurs installés à un poste de travail et laissés en place entre les inspections doivent être
protégés de manière adéquate contre les conditions environnementales. Attention : le dispositif
descendeur jusqu'au point d'ancrage doit être disposé de manière à ne pas gêner la descente et tout
relâchement de la ligne entre l'utilisateur et le point d'ancrage doit être évité ; Ce produit est destiné à
un usage unique. Après une seule utilisation, ils ne doivent pas être réutilisés tant que la sécurité n'a
pas été confirmée par le fabricant ou son représentant autorisé ; Attention : il est primordial de garder le
contrôle de la corde de queue pour réduire les risques de blessures graves ou de mort ; Il est vital de
toujours descendre en contrôle, car la perte de contrôle peut être difficile à récupérer ; Attention : le
descendeur peut chauffer pendant ou après une descente et endommager le cordage, gardez toujours
la main sur la poignée en silicone ; Cet équipement est à des fins de sauvetage uniquement. Le FS905
contient des fibres d'aramide et n'autorise qu'une seule descente. Attention : pour réaliser la descente,
vous aurez besoin d'un harnais complet faisant partie du système, conforme à la norme EN 361 et doté
d'un point de connexion sur la poitrine. En cas de doute sur le fonctionnement sûr d'un composant, le
SAVEMAN doit être retiré du service.
(I) REGISTRE DE L'ÉQUIPEMENT
Tous les examens périodiques doivent être enregistrés par une personne compétente et doivent être
conservés avec l'équipement pendant toute sa durée de vie.1 – Produit ; 2 – Réf. Numéro (voir
l'étiquette de l'équipement); 3 – Numéro de série ; 4 – Date de fabrication ; 5 – Date d'achat ; 6 – Date
de fabrication ; 7 – Autres informations pertinentes ; 8-Date ; 9 – Motif d'entrée (examen périodique ou
réparation) ; 10 – Défauts, réparations, etc. ; 11 – Nom/Signature ; 12 – Prochain examen périodique
(échéance).
(II) INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
1- Température acceptable ; 2- Stockage ; 3- Inspection annuelle; 4- Nettoyage ; 5- Risque de mort ;
6-Attention ; 7- Droit/D'accord ; 8- Incorrect/Pas OK ; 9- Vérifier/voir ; 10- Dangers ; 11- Séchage.
(III) NOMENCLATURES
1 – Élingue d'ancrage FS808 (sangle - aramide 20 mm) ; 2 – Cutter SOS (lame en acier inoxydable) ; 3
– Dispositif en aluminium (anodisé) ; 4 – Connecteur en aluminium ; 5 – Protecteur de coutures
FR
IT
DE
NL
ET
LV
MT
LT
RU
BG
EL
HR
9
SL
AR

Werbung

loading