Herunterladen Diese Seite drucken

FALL SAFE SAVEMAN ADVANCE FS905 Bedienungsanleitung Seite 6

Werbung

deteriorării prin șocuri. Linia trebuie depozitată în pungă, ferit de lumină. AVERTIZĂRI: dispozitivul de
coborâre trebuie utilizat numai de către o persoană competentă în utilizarea lui sau urmând protocoale
clare de urgență; FS905 are 125 kg ca sarcină nominală maximă, 50 kg ca sarcină nominală minimă și
100 de metri de o înălțime maximă de coborâre a dispozitivului de coborâre; FS905 poate fi folosit la
-30º ca cea mai scăzută temperatură la care poate fi utilizat dispozitivul de descreștere. Atenție:
dispozitivele de coborâre instalate la o stație de lucru și lăsate pe loc între inspecții trebuie protejate în
mod adecvat împotriva condițiilor de mediu. Atenție: dispozitivul de coborâre către punctul de ancorare
trebuie aranjat astfel încât să nu fie împiedicată coborârea și să fie evitată orice slăbire a liniei dintre
utilizator și punctul de ancorare; Acest produs este destinat să aibă o singură utilizare. După o singură
utilizare, acestea nu trebuie reutilizate până când producătorul sau reprezentantul său autorizat nu
confirmă siguranța acestora; Atenție: este esențial să păstrați controlul frânghiei cozii pentru a reduce
riscul de rănire gravă sau deces; Este vital să coborâm întotdeauna în control, deoarece pierderea
controlului poate fi dificil de recuperat; Atenție: dispozitivul de coborâre se poate încinge în timpul sau
după o coborâre și poate deteriora firul, țineți întotdeauna mâna pe mânerul capacului din silicon; Acest
echipament este doar în scop de salvare. FS905 conține fibre de aramidă și este permisă doar o
coborâre. Atenție: pentru a realiza coborârea, veți avea nevoie de un ham pentru întregul corp ca parte
a sistemului, care respectă standardul EN 361 și care are un punct de conectare la piept. Dacă aveți
îndoieli cu privire la funcționarea sigură a unei componente, SAVEMAN va fi retras din serviciu.
(I) FIȘA ECHIPAMENTULUI
Toate examinările periodice trebuie înregistrate de o persoană competentă și trebuie păstrate împreună
cu echipamentul pe toată durata vieții.1 – Produs; 2 – Ref. Număr (vezi eticheta echipamentului); 3 –
Număr de serie; 4 – Data fabricației; 5 – Data achiziției; 6 – Data fabricației; 7 – Alte informații relevante;
8 – Data; 9 – Motivul înscrierii (examinare periodică sau reparație); 10 – Defecte, reparații etc; 11 –
Nume/ Semnătura; 12 – Următoarea examinare periodică (data scadentă).
(II) INFORMAȚII SUPLIMENTARE
1- Temperatura acceptabila; 2- Depozitare; 3- Inspecție anuală; 4- Curatenie; 5- Risc de deces; 6-
Atentie; 7- Dreapta/ OK; 8- Greșit/ Nu este OK; 9- Verifica/ vezi; 10- Pericole; 11- Uscarea.
(III) NOMENCLATURILE
1 – Sling de ancorare FS808 (banda - 20mm aramid); 2 – Cutter SOS (lama din otel inoxidabil); 3 –
Dispozitiv din aluminiu (anodizat); 4 – Conector din aluminiu; 5 – Protector cusaturi (maneca
termoplastica); 6 – Funie Ø5mm (Technora – Aramid); 7 – Suport (silicon); 8 – Geantă de transport
(poliester cu ambalare internă în vid.
(IIII) MARCARE/ ETICHETĂ
A – Număr de serie; B – Referința produsului; C – standard european; D – Data fabricației; E – Marca; F
– Organismul notificat care efectuează managementul calității produselor; G – Instruire; H – cod QR; I –
Lungimea; J – marcaj CE; K – Sarcina nominală maximă și minimă în kilograme; L – Cea mai scăzută
temperatură de funcționare; M – Înălțimea maximă de coborâre în metri; N – Informații suplimentare –
„Numai de unică folosință.
INAINTE DE FOLOSIRE:
- Sigiliul este intact?
- Există daune vizibile pe echipament?
- Există daune vizibile pe alte echipamente care urmează să fie utilizate cu SAVEMAN?
- Linia de coborâre nu este suficient de lungă pentru coborârea propriu-zisă?
Dacă detectați oricare dintre aceste situații, nu le utilizați, contactați producătorul.
Punga trebuie inspectată în fiecare an pentru deteriorări externe. Toate inspecțiile periodice trebuie să
fie înregistrate. Toate inspecțiile, reparațiile sau modificările trebuie efectuate de către o persoană
competentă aprobată de producător. Efectuați întotdeauna o inspecție personală înainte de utilizare. Nu
trebuie folosit dacă sigiliul este rupt. Este esențial pentru siguranța utilizatorului ca, dacă produsul este
revândut în afara țării inițiale de destinație, revânzătorul să furnizeze instrucțiuni de utilizare, întreținere,
examinare periodică și reparații în limba țării în care este produsul. a fi folosit.
Restrictii de utilizare:
SaveMan poate fi folosit o singură dată;
SaveMan este aprobat pentru o singură persoană cu max. sarcina de 125 kg;
Înălțimea decentă este de până la maximum 100 de metri;
Punctele de ancorare trebuie să accepte sarcini de cel puțin 12 kN sau să fie aprobate conform EN795.
(IIIIII) CUM SE UTILIZA - DESCENS:
1 - Deschideți sacul extern SaveMan și deschideți ambalajul în vid cu tăietorul SOS;
2 - Folosiți brațul de ancorare (EN795) pentru a ancora dispozitivul la o structură. Fiți deosebit de atenți
la marginile ascuțite care ar putea deteriora frânghia și chiar ar putea să o taie. Marginile ascuțite pot fi
protejate de un protector de frânghie. Pentru a vă asigura că frânghia va ajunge la locul dorit, trageți în
sus sistemul de eliberare a sacului și aruncați-l în direcția în care este planificată coborârea;
3 - Atașați conectorul de pe FS905 la punctul „A" al pieptului (punctul de atașare);
4 - Asigurați-vă că frânghia este întinsă și începeți coborârea;
5 - Împingeți în jos și operați coborârea încet. NOTĂ: trebuie să controlați frânghia care alimentează
frânghia cu mâna opusă. Nu lăsați frânghie slăbită între orificiul pârghiei și arborele dispozitivului.
Coborâtorul poate deveni fierbinte în timpul coborârii și poate deteriora firul. Prindeți partea
nefuncțională a frânghiei înainte de a trage de mâner. Coborâtorul trebuie folosit cu o singură mână,
deoarece cealaltă controlează frânghia. Viteza de coborâre trebuie controlată prin tragerea de mâner și
prindere pe partea nefuncțională a frânghiei. Dacă mânerul este tras prea mult, camera de panică a
furnicilor va ciupi frânghia. În acest caz, mânerul trebuie eliberat sau tras mai ușor. Asigurați-vă că
conectarea dispozitivului de coborâre la punctul de ancorare este dispusă astfel încât să nu fie
împiedicată coborârea. Este vital să coborâți întotdeauna în control, deoarece pierderea controlului
poate fi dificil de recuperat;
6 – Dacă eliberați dispozitivul, acesta se va bloca pentru a preveni căderea liberă.
ALTE INFORMATII
Organism notificat - VVUU, a.s. Pikartska 1337/7 - 716 07 OSTRAVA - RADVANICE - Cehia – CE
1019. Organizație listată pentru (UE) 2016/425 | ISO 9001:2015: SGS FIMOKO OY, P.O. Box 30
(Särkiniementie 3) 00211 Helsinki – Finlanda – CE 0598.
(SK) KONKRÉTNY POKYN
Tento špecifický pokyn je podľa nariadenia (EÚ) 2016/425 – EN 341:2001-D. Pred použitím si tento
návod musíte pozorne prečítať a plne mu porozumieť. Prečítajte si všetky informácie obsiahnuté v
dvoch pokynoch: všeobecné a špecifické. FS905 – SaveMan Advance je zariadenie osobného
evakuačného systému. Tento systém bol vyvinutý pre núdzový zostup v kritickej situácii, keď neexistujú
žiadne iné rozumné spôsoby úniku. Nesmie sa používať v žiadnej inej situácii ani na iný účel. Školenie v
používaní tohto systému je nevyhnutné na získanie potrebných zručností na vykonávanie takýchto
cvičení so zárukami. Činnosti zahŕňajúce používanie tohto zariadenia sú potenciálne život ohrozujúce.
Toto zariadenie by mali používať iba osoby vyškolené a skúsené na jeho obsluhu. Kotviaca slučka a
šnúra nesmú ležať cez ostré hrany, ktoré by mohli spôsobiť poškodenie alebo rezanie. Zlaňovač je
možné používať až do -30º Celzia za sucha. SaveMan nesmie byť vystavený chemikáliám, musí byť
chránený pred silným teplom, UV svetlom, vysokou vlhkosťou, ostrými hranami alebo inými vplyvmi,
ktoré môžu ovplyvniť bezpečnosť zariadenia počas skladovania a prepravy. Musí byť tiež chránený pred
pádmi, pomliaždením a poškodením otrasmi. Vlasec musí byť uložený vo vrecku, mimo dosahu svetla.
UPOZORNENIA: spúšťacie zariadenie by mala používať iba osoba kompetentná na jeho používanie
alebo podľa jasných núdzových protokolov; FS905 má 125 kg ako maximálne menovité zaťaženie, 50
kg ako minimálne menovité zaťaženie a 100 metrov maximálnej výšky zostupu zostupového zariadenia;
EN
CS
HU
PL
RO
SK
DA
NO
SV
FI
PT
ES
FS905 je možné použiť pri -30º ako najnižšej teplote, pri ktorej môže byť zlaňovacie zariadenie použité.
Upozornenie: Zlaňovacie zariadenia inštalované na pracovnej stanici a ponechané na mieste medzi
kontrolami by mali byť primerane chránené pred podmienkami prostredia. Upozornenie: Zariadenie na
zostupovanie do kotviaceho bodu by malo byť usporiadané tak, aby zostupu nebránilo a aby sa
zabránilo akémukoľvek uvoľneniu línie medzi používateľom a kotviacim bodom; Tento produkt je určený
len na jedno použitie. Po jednorazovom použití sa nesmú znova použiť, kým výrobca alebo jeho
splnomocnený zástupca nepotvrdí, že je to bezpečné; Pozor: je dôležité mať pod kontrolou zadné lano,
aby sa znížilo riziko vážneho zranenia alebo smrti; Je životne dôležité vždy klesať pod kontrolou,
pretože stratu kontroly môže byť ťažké obnoviť; Pozor: zlaňovacie zariadenie sa môže počas alebo po
zostupe zahriať a môže poškodiť vlasec, vždy držte ruku na rúčke silikónového krytu; Toto zariadenie
slúži len na záchranné účely. FS905 obsahuje aramidové vlákna a je povolený len jeden zostup. Pozor:
na realizáciu zostupu budete potrebovať celotelový postroj ako súčasť systému, ktorý vyhovuje norme
EN 361 a ktorý má pripojovací hrudný bod. V prípade pochybností o bezpečnej funkcii komponentu
bude SAVEMAN vyradený z prevádzky.
(I) ZÁZNAM ZARIADENIA
Všetky pravidelné kontroly by mala zaznamenávať kompetentná osoba a mali by sa uchovávať spolu so
zariadením počas celej životnosti.1 – Produkt; 2 – Ref. Číslo (pozri štítok zariadenia); 3 – sériové číslo;
4 – Dátum výroby; 5 – Dátum nákupu; 6 – Dátum výroby; 7 – Ďalšie relevantné informácie; 8 – Dátum;
9 – Dôvod vstupu (pravidelná kontrola alebo oprava); 10 – Závady, opravy atď.; 11 – Meno/Podpis; 12 –
Ďalšia pravidelná skúška (termín).
(II) DODATOČNÉ INFORMÁCIE
1- Prijateľná teplota; 2- Skladovanie; 3- Ročná kontrola; 4- Čistenie; 5- Riziko smrti; 6- Pozornosť; 7-
Vpravo/ OK; 8- Nesprávne/Nie je v poriadku; 9- Skontrolujte/pozrite si; 10- Harzards; 11- Sušenie.
(III) NOMENKLATÚRY
1 – Kotviaca slučka FS808 (pás - 20 mm aramid); 2 – SOS rezačka (nerezová čepeľ); 3 – Hliníkové
zariadenie (eloxované); 4 – Hliníkový konektor; 5 – Chránič švov (termoplastický návlek); 6 – Lano
Ø5mm (Technora – Aramid); 7 – Držiak (silikón); 8 – Taška na prenášanie (polyester s vnútorným
vákuovým balením.
(IIII) OZNAČENIE/ ŠTÍTOK
A – sériové číslo; B – Referenčné číslo produktu; C – európska norma; D – dátum výroby; E – značka; F
– Notifikovaný orgán, ktorý vykonáva riadenie kvality výrobkov; G – Inštrukcia; H – QR kód; I – Dĺžka; J
– označenie CE; K – maximálne a minimálne menovité zaťaženie v kilogramoch; L – najnižšia
prevádzková teplota; M – maximálna výška zostupu v metroch; N – Ďalšie informácie – „Len na jedno
použitie.
PRED POUŽITÍM:
- Pečať je neporušená?
- Je na zariadení viditeľné poškodenie?
- Sú viditeľné poškodenia na inom zariadení, ktoré sa má použiť so SAVEMANOM?
- Čiara zostupu nie je dostatočne dlhá na skutočný zostup?
Ak zistíte niektorú z týchto situácií, nepoužívajte ich, kontaktujte výrobcu.
Vrecko by sa malo každý rok kontrolovať na vonkajšie poškodenie. Všetky pravidelné kontroly musia
byť zaznamenané. Všetky kontroly, opravy alebo zmeny musí vykonať kompetentná osoba schválená
výrobcom. Pred použitím vždy vykonajte osobnú prehliadku. Nemal by sa používať, ak je plomba
porušená. Pre bezpečnosť používateľa je nevyhnutné, aby v prípade opätovného predaja produktu
mimo pôvodnej krajiny určenia predajca poskytol pokyny na používanie, údržbu, pravidelné kontroly a
opravy v jazyku krajiny, v ktorej sa produkt nachádza. na použitie.
Obmedzenie používania:
SaveMan možno použiť raz;
SaveMan je schválený len pre jednu osobu s max. zaťaženie 125 kg;
Slušná výška je maximálne do 100 metrov;
Kotviace body musia znášať zaťaženie minimálne 12 kN alebo musia byť schválené podľa EN795.
(IIIIII) AKO POUŽÍVAŤ – ZOSTUP:
1 - Otvorte externé vrecko SaveMan a otvorte vákuové balenie pomocou rezačky SOS;
2 - Použite kotviaci pás (EN795) na ukotvenie zariadenia ku konštrukcii. Dávajte si pozor najmä na
ostré hrany, ktoré by mohli lano poškodiť a dokonca ho prerezať. Ostré hrany môžu byť chránené
chráničom lana. Aby ste sa uistili, že lano dosiahne zamýšľané miesto, vytiahnite systém na uvoľnenie
vrecka a vyhoďte ho smerom, v ktorom je plánovaný zostup;
3 - Pripojte konektor na FS905 k bodu „A" hrudníka (bod pripojenia);
4 - Uistite sa, že lano je napnuté a začnite klesať;
5 - Zatlačte nadol a spustite zostup pomaly. POZNÁMKA: Lano, ktoré podáva lano, musíte ovládať
opačnou rukou. Nenechávajte žiadnu vôľu na lane medzi otvorom páky a hriadeľom zariadenia.
Zlaňovač sa môže počas zostupu zahriať a môže poškodiť lano. Pred potiahnutím rukoväte uchopte
nepracujúcu časť lana. Zlaňovač by sa mal používať jednou rukou, pretože druhá ovláda lano. Rýchlosť
klesania sa ovláda potiahnutím rukoväte a uchopením nefunkčnej časti lana. Ak za rukoväť príliš
zatiahnete, mravčia vačka priškripne lano. V takom prípade musíte rukoväť uvoľniť alebo potiahnuť
jemnejšie. Uistite sa, že pripojenie zlaňovacieho zariadenia ku kotviacemu bodu je usporiadané tak, aby
nebránilo zostupu. Je životne dôležité vždy klesať pod kontrolou, pretože stratu kontroly môže byť ťažké
obnoviť;
6 – Ak zariadenie pustíte, zablokuje sa, aby sa zabránilo voľnému pádu.
(DA) ĎALŠIE INFORMÁCIE
Notifikovaný orgán - VVUU, a.s. Pikartská 1337/7 - 716 07 OSTRAVA - RADVANICE - Česká republika
– CE 1019. Organizácia uvedená na burze pre (EÚ) 2016/425 | ISO 9001:2015: SGS FIMOKO OY,
P.O. Box 30 (Särkiniementie 3) 00211 Helsinki – Fínsko – CE 0598.
SPECIFIK INSTRUKTION
Denne specifikke instruktion er i henhold til forordning (EU) 2016/425 – EN 341:2001-D. Du skal læse
denne vejledning omhyggeligt og forstå den fuldt ud, før du bruger den. Læs venligst alle oplysninger i
de to instruktioner: generel og specifik. FS905 – SaveMan Advance er en personlig evakueringsenhed.
Dette system er udviklet til nødnedstigning i en kritisk situation, hvor der ikke er andre rimelige flugtveje.
Det må ikke bruges i andre situationer eller til andre formål. Træning i brugen af dette system er
afgørende for at opnå de nødvendige færdigheder til at udføre sådanne øvelser med garantier.
Aktiviteter, der involverer brugen af dette udstyr, er potentielt livstruende. Dette udstyr bør kun bruges af
dem, der er uddannet og uddannet til at betjene det. Ankerslyngen og linen må ikke ligge over skarpe
kanter, der kan forårsage skade eller skære. Descenderen kan bruges op til -30º Celsius under tørre
forhold. SaveMan må ikke udsættes for kemikalier, den skal beskyttes mod stærk varme, UV-lys, høj
luftfugtighed, skarpe kanter eller andre påvirkninger, der kan påvirke udstyrets sikkerhed under
opbevaring og transport. Det skal også beskyttes mod fald, klem og stødskader. Linen skal opbevares i
posen, væk fra lys. ADVARSLER: nedstigningsanordningen bør kun bruges af en person, der er
kompetent til at bruge den eller følger klare nødprotokoller; FS905 har 125 kg som maksimal nominel
belastning, 50 kg som minimum nominel belastning og 100 meter af en maksimal nedstigningshøjde for
nedstigningsanordningen; FS905 er i stand til at bruge ved -30º som den laveste temperatur, ved
hvilken sænkeenheden kan bruges. OBS: nedstigningsanordninger installeret på en arbejdsstation og
efterladt på plads mellem inspektioner bør beskyttes tilstrækkeligt mod miljømæssige forhold. Advarsel:
nedstigningsanordningen til ankerpunktet bør arrangeres, så nedstigningen ikke hindres, og enhver
slæk i linjen mellem brugeren og ankerpunktet bør undgås; Dette produkt er beregnet til kun at have en
enkelt brug. Efter en enkelt brug må de ikke bruges igen, før fabrikanten eller dennes autoriserede
FR
IT
DE
NL
ET
LV
MT
LT
RU
BG
EL
HR
6
SL
AR

Werbung

loading