Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PSTDA 20-Li B3 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSTDA 20-Li B3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 109
Cordless Jigsaw 20V PSTDA 20-Li B3
Cordless Jigsaw 20V
Translation of the original instructions
Aku ubodna testera 20 V
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
Акумулаторен махален прободен
трион 20 V
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Akku-Pendelhubstichsäge 20 V
Originalbetriebsanleitung
IAN 373419_2104
Aku njišuća ubodna pila 20 V
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Ferăstrău pendular cu
acumulator 20 V
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
Επαναφορτιζόμενη σέγα
ταλάντωσης 20 V
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSTDA 20-Li B3

  • Seite 1 Cordless Jigsaw 20V PSTDA 20-Li B3 Cordless Jigsaw 20V Aku njišuća ubodna pila 20 V Translation of the original instructions Prijevod originalnih uputa za uporabu Aku ubodna testera 20 V Ferăstrău pendular cu Prevod originalnog uputstva za upotrebu acumulator 20 V Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa uređajima i u sledećem koraku upoznajte se sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă...
  • Seite 109 Inhalt Fehlersuche ......124 Einleitung ......... 109 Garantie ........125 Bestimmungsgemäße Reparatur-Service ....126 Verwendung ......109 Service-Center ......126 Allgemeine Beschreibung ..110 Importeur ........ 126 Lieferumfang .........110 Original-EG- Funktionsbeschreibung ....110 Konformitätserklärung ..... 134 Übersicht ........110 Explosionszeichnung ....136 Technische Daten ......
  • Seite 110 Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- ordnungsgemäß. satz erlischt die Garantie. Funktionsbeschreibung Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben Die Akku-Stichsäge verfügt über eine werden. Die Akkus dürfen nur mit Lade- Pendelhubeinrichtung, ein Arbeitslicht und geräten der Serie Parkside X 20 V TEAM...
  • Seite 111 19 Parallelführung Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAM und kann mit Akkus der 20 Gleitschuh Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben 20a Rastnasen 21 Spanreißschutz werden. Akkus der Serie Parkside X 20 V TEAM 22 Akku 22a Ladezustandsanzeige dürfen nur mit Ladegeräten der Serie Park- side X 20 V TEAM geladen werden.
  • Seite 112 Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bildzeichen auf dem Gerät: Das Gerät ist Teil der Serie Bewahren Sie alle Sicherheitshin- Parkside X 20 V TEAM. weise und Anweisungen für die Zukunft auf. Betriebsanleitung lesen. Der in den Sicherheitshinweisen verwende- te Begriff ,,Elek tro werk zeug” bezieht sich Elektrogeräte gehören nicht in den...
  • Seite 113 zeuge erzeugen Funken, die den Staub e) Wenn Sie mit dem Elek tro- werk zeug im Freien arbeiten, oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere verwenden Sie nur Verlänge- Personen während der Benut- rungsleitungen, die auch für den zung des Elek tro werk zeuges Außenbereich geeignet sind.
  • Seite 114 versorgung und/oder den Akku 4) Verwendung und Behandlung des Elek tro werk zeuges anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elek tro werk zeugs den Finger am Schal- a) Überlasten Sie das Elek tro werk- ter haben oder das Gerät eingeschaltet zeug nicht.
  • Seite 115 Einsatz des Elek tro werk zeuges Schrauben oder anderen kleinen reparieren. Viele Unfälle haben ihre Metallgegenständen, die eine Ursache in schlecht gewarteten Elek tro- Überbrückung der Kontakte ver- werk zeugen. ursachen könnten. Ein Kurzschluss f) Halten Sie Schneidwerkzeuge zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge scharf und sauber.
  • Seite 116 • Verwenden Sie kein Zubehör unscharfe Sägeblätter können brechen, den Schnitt negativ beeinfl ussen oder welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu einen Rückschlag verursachen. elektrischem Schlag oder Feuer führen. • Bremsen Sie das Sägeblatt nach dem...
  • Seite 117 Montage zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbe- schädigung. Setzen Sie den Akku erst ein, • Sichern Sie das Werkstück. Ein mit wenn das Akku-Werkzeug Spannvorrichtungen oder Schraubstock vollständig für den Einsatz festgehaltenes Werkstück ist sicherer vorbereitet ist. gehalten als mit Ihrer Hand.
  • Seite 118 Akku aufl aden 2. Ziehen Sie den Gleitschuh (20) nach vorne von der Bodenplatte (5) ab. Lassen Sie einen erwärmten Akku Akku entnehmen/ vor dem Laden abkühlen. einsetzen Laden Sie den Akku (22) auf, wenn 1. Zum Herausnehmen des Akkus (22) nur noch die rote LED der Ladezu- aus dem Gerät drücken Sie die Entrie- standsanzeige (22a) leuchtet.
  • Seite 119 Sägeblatt montieren 2. Schieben Sie die Parallelführung (19) durch die Einschuböffnungen (11). Achten Sie darauf, dass der Sägeblatthal- 3. Ziehen Sie die Feststellschrauben (12) ter frei von Splittern oder anderen Materi- wieder fest. alrückständen ist. Parallelführung demontieren 1. Drehen Sie den Klemmhebel (28) so 1.
  • Seite 120 2. Lassen Sie den Sicherheitsschalter (1) Linienführungsadapter entnehmen wieder los. 2. Drücken Sie den Linienführungsadapter 3. Um das Gerät anzuhalten, lassen Sie (27) von der Bodenplatte (5) ab. den Ein-/Ausschalter (2) los. Einstellen der Einstellen des Hubstärke Gehrungswinkels Mit dem Pendelhubschalter (8) können Sie 1.
  • Seite 121 Externe Staubabsaugung 1. Setzen Sie die Säge auf das Werkstück anschließen: und schalten Sie sie ein. 2. Achten Sie darauf, dass die Vorderkan- 1. Schieben Sie den Adapter zur externen Staubabsaugung (26) bis zum An- te der Bodenplatte auf der Werkstücko- berfl...
  • Seite 122 Reinigung und Wartung - staubgeschützt. - außerhalb der Reichweite von Kin- Schalten Sie das Gerät aus dern. und nehmen Sie vor allen • Nehmen Sie den Akku vor einer länge- Arbeiten den Akku aus dem ren Lagerung (z.B. Überwinterung) aus Gerät.
  • Seite 123 Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktfor- mular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 126). Position Bezeichnung Bestell-Nr. Schutzhaube 91105572 Metall-Sägeblatt 13800403 Holz-Sägeblatt 13800406 Parallelführung...
  • Seite 124 Fehlersuche Entnehmen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Akku. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku (22) einsetzen (siehe „Akku Akku (22) nicht eingesetzt entnehmen/einsetzen“) Akku (22) laden (separate Be- Akku (22) entladen dienungsanleitung für Akku und Gerät startet nicht.
  • Seite 125 Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 126 Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 373419_2104 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 128 Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confi rm that the Cordless Jigsaw PSTDA 20-Li B3 series Serial number 000001 - 303806 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863...
  • Seite 129 Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovime potvrđujemo da Aku njišuća ubodna pila PSTDA 20-Li B3 Serijski broj 000001 - 303806 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 130 Prevod originalne EZ izjave o konformitetu Ovime potvrđujemo, da Aku ubodna testera Serija proizvodnje PSTDA 20-Li B3 Broj serije: 000001 - 303806 odgovara sledećim merodavnim EU-smernicama u njihovom važećem izdanju: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 U cilju obezbeđenja podudarnosti primenjene su sledeće harmonizovane norme i naci- onalne norme i odredbe: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 131 Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confi rmăm, că Ferăstrău pendular, cu acumulator viiseria PSTDA 20-Li B3 numărul serial 000001 - 303806 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme...
  • Seite 132 Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Акумулаторен махален прободен трион серия PSTDA 20-Li B3 Сериен номер 000001 - 303806 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 За...
  • Seite 133 Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE Με την παρούσα βεβαιώνουμε ότι η Επαναφορτιζόμενη σέγα ταλάντωσης PSTDA 20-Li B3 Αριθμός σειράς 000001 - 303806 ανταποκρίνεται στις ακόλουθες Οδηγίες της ΕΕ στην εκάστοτε ισχύουσα μορφή τους: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Για...
  • Seite 134 Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Pendelhubstichsäge Modell: PSTDA 20-Li B3 Seriennummer 000001 - 303806 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 138 16/17...
  • Seite 140 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Last Information · Stanje informacija · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 09/2021 Ident.-No.: 72036743092021-7 IAN 373419_2104...

Diese Anleitung auch für:

373419 2104