Inhaltszusammenfassung für Parkside PSTDA 20-Li B3
Seite 1
Cordless Jigsaw 20V PSTDA 20-Li B3 Akkus szűrófűrész 20 V Akumulatorska nihajna Az originál használati utasítás fordítása vbodna žaga 20 V Prevod originalnega navodila za uporabo Akkukäyttöinen heiluripistosaha 20 V Aku priamočiara píla 20 V Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu Akku-Pendelhubstichsäge 20 V...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- ordnungsgemäß. satz erlischt die Garantie. Funktionsbeschreibung Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben Die Akku-Stichsäge verfügt über eine werden. Die Akkus dürfen nur mit Lade- Pendelhubeinrichtung, ein Arbeitslicht und geräten der Serie Parkside X 20 V TEAM...
18 Innensechskantschlüssel Das Gerät ist Teil der Serie Parkside 19 Parallelführung X 20 V TEAM und kann mit Akkus der 20 Gleitschuh Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben 20a Rastnasen werden. 21 Spanreißschutz Akkus der Serie Parkside X 20 V TEAM 22 Akku dürfen nur mit Ladegeräten der Serie Park- 22a Ladezustandsanzeige side X 20 V TEAM geladen werden.
Bildzeichen auf dem Gerät: Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshin- Das Gerät ist Teil der Serie weise und Anweisungen für die Parkside X 20 V TEAM. Zukunft auf. Betriebsanleitung lesen. Der in den Sicherheitshinweisen verwende- te Begriff ,,Elek tro werk zeug” bezieht sich Elektrogeräte gehören nicht in den...
Seite 76
e) Wenn Sie mit dem Elek tro- zeuge erzeugen Funken, die den Staub werk zeug im Freien arbeiten, oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere verwenden Sie nur Verlänge- Personen während der Benut- rungsleitungen, die auch für den zung des Elek tro werk zeuges Außenbereich geeignet sind.
versorgung und/oder den Akku 4) Verwendung und Behandlung anschließen, es aufnehmen oder des Elek tro werk zeuges tragen. Wenn Sie beim Tragen des a) Überlasten Sie das Elek tro werk- Elek tro werk zeugs den Finger am Schal- zeug nicht. Verwenden Sie für ter haben oder das Gerät eingeschaltet Ihre Arbeit das dafür bestimmte an die Stromversorgung anschließen,...
Einsatz des Elek tro werk zeuges Schrauben oder anderen kleinen reparieren. Viele Unfälle haben ihre Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte ver- Ursache in schlecht gewarteten Elek tro- ursachen könnten. Ein Kurzschluss werk zeugen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge zwischen den Akkukontakten kann scharf und sauber.
• Verwenden Sie nur unbeschädigte, ein- führen kann. wandfreie Sägeblätter. Verbogene oder • Verwenden Sie kein Zubehör unscharfe Sägeblätter können brechen, welches nicht von PARKSIDE den Schnitt negativ beeinfl ussen oder empfohlen wurde. Die kann zu einen Rückschlag verursachen. elektrischem Schlag oder Feuer führen.
Montage zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbe- Setzen Sie den Akku erst ein, schädigung. wenn das Akku-Werkzeug • Sichern Sie das Werkstück. Ein mit vollständig für den Einsatz Spannvorrichtungen oder Schraubstock vorbereitet ist. festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.
Akku aufl aden 2. Ziehen Sie den Gleitschuh (20) nach vorne von der Bodenplatte (5) ab. Lassen Sie einen erwärmten Akku Akku entnehmen/ vor dem Laden abkühlen. einsetzen Laden Sie den Akku (22) auf, wenn 1. Zum Herausnehmen des Akkus (22) nur noch die rote LED der Ladezu- aus dem Gerät drücken Sie die Entrie- standsanzeige (22a) leuchtet.
Sägeblatt montieren 2. Schieben Sie die Parallelführung (19) durch die Einschuböffnungen (11). Achten Sie darauf, dass der Sägeblatthal- 3. Ziehen Sie die Feststellschrauben (12) ter frei von Splittern oder anderen Materi- wieder fest. alrückständen ist. Parallelführung demontieren 1. Drehen Sie den Klemmhebel (28) so 1.
Linienführungsadapter entnehmen 2. Lassen Sie den Sicherheitsschalter (1) 2. Drücken Sie den Linienführungsadapter wieder los. 3. Um das Gerät anzuhalten, lassen Sie (27) von der Bodenplatte (5) ab. den Ein-/Ausschalter (2) los. Einstellen der Hubstärke Einstellen des Gehrungswinkels Mit dem Pendelhubschalter (8) können Sie 1.
Externe Staubabsaugung 1. Setzen Sie die Säge auf das Werkstück anschließen: und schalten Sie sie ein. 1. Schieben Sie den Adapter zur externen 2. Achten Sie darauf, dass die Vorderkan- Staubabsaugung (26) bis zum An- te der Bodenplatte auf der Werkstücko- schlag in den Anschluss zur Staubab- berfl...
Reinigung und Wartung - staubgeschützt. - außerhalb der Reichweite von Kin- Schalten Sie das Gerät aus dern. und nehmen Sie vor allen • Nehmen Sie den Akku vor einer länge- Arbeiten den Akku aus dem ren Lagerung (z.B. Überwinterung) aus Gerät.
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktfor- mular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 89). Position Bezeichnung Bestell-Nr. Schutzhaube 91105572 Metall-Sägeblatt 13800403 Holz-Sägeblatt 13800406 Parallelführung...
Fehlersuche Entnehmen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Akku. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku (22) einsetzen (siehe „Akku Akku (22) nicht eingesetzt entnehmen/einsetzen“) Akku (22) laden (separate Be- Akku (22) entladen dienungsanleitung für Akku und Gerät startet nicht.
Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de • Ein als defekt erfasstes Gerät können IAN 373419_2104 Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Akkus szűrófűrész konstrukční řady PSTDA 20-Li B3 Sorozatszám 000001 - 303806 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Aku přímočará pila konstrukční řady PSTDA 20-Li B3 Pořadové číslo 000001 - 303806 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Aku priamočiara píla konštrukčnej rady PSTDA 20-Li B3 Poradové číslo 000001 - 303806 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i ná- rodné...
Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Pendelhubstichsäge Modell: PSTDA 20-Li B3 Seriennummer 000001 - 303806 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
Seite 100
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 09/2021 Ident.-No.: 72036740092021-4 IAN 373419_2104...