Inhaltszusammenfassung für Parkside PSTDA 20-Li B3
Seite 1
Akku-Pendelhubstichsäge 20 V / Cordless Jigsaw 20V / Scie sauteuse pendulaire sans fi l 20 V PSTDA 20-Li B3 Akku-Pendelhubstichsäge 20 V Cordless Jigsaw 20V Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Scie sauteuse pendulaire Accu-decoupeerzaag met sans fi l 20 V slingerslag 20 V Traduction des instructions d‘origine...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial satz erlischt die Garantie. ordnungsgemäß. Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Funktionsbeschreibung Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben werden. Die Akkus dürfen nur mit Lade- Die Akku-Stichsäge verfügt über eine...
18 Innensechskantschlüssel Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAM und kann mit Akkus der 19 Parallelführung Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben 20 Gleitschuh 20a Rastnasen werden. Akkus der Serie Parkside X 20 V TEAM 21 Spanreißschutz 22 Akku dürfen nur mit Ladegeräten der Serie Park- side X 20 V TEAM geladen werden.
Schlag, Brand und/oder schwere Bildzeichen auf dem Gerät: Verletzungen verursachen. Das Gerät ist Teil der Serie Bewahren Sie alle Sicherheitshin- Parkside X 20 V TEAM. weise und Anweisungen für die Zukunft auf. Betriebsanleitung lesen. Der in den Sicherheitshinweisen verwende- te Begriff ,,Elek tro werk zeug” bezieht sich Elektrogeräte gehören nicht in den...
Seite 8
zeuge erzeugen Funken, die den Staub e) Wenn Sie mit dem Elek tro- werk zeug im Freien arbeiten, oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere verwenden Sie nur Verlänge- Personen während der Benut- rungsleitungen, die auch für den zung des Elek tro werk zeuges Außenbereich geeignet sind.
Seite 9
versorgung und/oder den Akku 4) Verwendung und Behandlung des Elek tro werk zeuges anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elek tro werk zeugs den Finger am Schal- a) Überlasten Sie das Elek tro werk- ter haben oder das Gerät eingeschaltet zeug nicht.
Seite 10
Einsatz des Elek tro werk zeuges Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elek tro- Überbrückung der Kontakte ver- ursachen könnten. Ein Kurzschluss werk zeugen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge zwischen den Akkukontakten kann scharf und sauber.
Sägeblätter. Verbogene oder unscharfe Sägeblätter können brechen, • Verwenden Sie kein Zubehör den Schnitt negativ beeinfl ussen oder welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu einen Rückschlag verursachen. elektrischem Schlag oder Feuer führen. • Bremsen Sie das Sägeblatt nach dem...
Montage zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbe- schädigung. Setzen Sie den Akku erst ein, • Sichern Sie das Werkstück. Ein mit wenn das Akku-Werkzeug Spannvorrichtungen oder Schraubstock vollständig für den Einsatz festgehaltenes Werkstück ist sicherer vorbereitet ist. gehalten als mit Ihrer Hand.
Akku aufl aden 2. Ziehen Sie den Gleitschuh (20) nach vorne von der Bodenplatte (5) ab. Lassen Sie einen erwärmten Akku Akku entnehmen/ vor dem Laden abkühlen. einsetzen Laden Sie den Akku (22) auf, wenn 1. Zum Herausnehmen des Akkus (22) nur noch die rote LED der Ladezu- aus dem Gerät drücken Sie die Entrie- standsanzeige (22a) leuchtet.
2. Schieben Sie die Parallelführung (19) Sägeblatt montieren durch die Einschuböffnungen (11). Achten Sie darauf, dass der Sägeblatthal- 3. Ziehen Sie die Feststellschrauben (12) ter frei von Splittern oder anderen Materi- wieder fest. alrückständen ist. Parallelführung demontieren 1. Drehen Sie den Klemmhebel (28) so 1.
2. Lassen Sie den Sicherheitsschalter (1) Linienführungsadapter entnehmen wieder los. 2. Drücken Sie den Linienführungsadapter 3. Um das Gerät anzuhalten, lassen Sie (27) von der Bodenplatte (5) ab. den Ein-/Ausschalter (2) los. Einstellen der Einstellen des Hubstärke Gehrungswinkels Mit dem Pendelhubschalter (8) können Sie 1.
Externe Staubabsaugung 1. Setzen Sie die Säge auf das Werkstück anschließen: und schalten Sie sie ein. 1. Schieben Sie den Adapter zur externen 2. Achten Sie darauf, dass die Vorderkan- Staubabsaugung (26) bis zum An- te der Bodenplatte auf der Werkstücko- berfl...
Reinigung und Wartung - staubgeschützt. - außerhalb der Reichweite von Kin- Schalten Sie das Gerät aus dern. und nehmen Sie vor allen • Nehmen Sie den Akku vor einer länge- ren Lagerung (z.B. Überwinterung) aus Arbeiten den Akku aus dem dem Gerät (separate Bedienungsanlei- Gerät.
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktfor- mular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 21). Position Bezeichnung Bestell-Nr. Schutzhaube 91105572 Metall-Sägeblatt 13800403 Holz-Sägeblatt 13800406 Parallelführung...
Fehlersuche Entnehmen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Akku. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku (22) einsetzen (siehe „Akku Akku (22) nicht eingesetzt entnehmen/einsetzen“) Akku (22) laden (separate Be- Akku (22) entladen dienungsanleitung für Akku und Gerät startet nicht.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail: grizzly@lidl.de Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können IAN 373419_2104 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Pendelhubstichsäge Modell: PSTDA 20-Li B3 Seriennummer 000001 - 303806 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confi rm that the Cordless Jigsaw PSTDA 20-Li B3 series Serial number 000001 - 303806 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863...
CE originale Nous certifi ons par la présente que le Scie sauteuse pendulaire sans fil de construction PSTDA 20-Li B3 Numéro de série 000001 - 303806 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 En vue de garantir la conformité...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu-pendelslagdecoupeerzaag bouwserie PSTDA 20-Li B3 Serienummer 000001 - 303806 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zij nde EU-richtlij nen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 62841-1:2015 •...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Aku přímočará pila konstrukční řady PSTDA 20-Li B3 Pořadové číslo 000001 - 303806 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Aku priamočiara píla konštrukčnej rady PSTDA 20-Li B3 Poradové číslo 000001 - 303806 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i ná- rodné...
Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Batteridrevet pendulstiksav af serien PSTDA 20-Li B3 Serienummer 000001 - 303806 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationa- le standarder og regler anvendt: EN 62841-1:2015 •...
CE original Mediante la presente declaramos que Sierra de calar de pendular recargable de la serie PSTDA 20-Li B3 Número de serie 000001 - 303806 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...
Seite 176
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones: 09/2021 Ident.-No.: 72036744092021-8 IAN 373419_2104...