Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PSTDA 20-Li B3 Originalbetriebsanleitung

Parkside PSTDA 20-Li B3 Originalbetriebsanleitung

Akku-pendelhubstichsäge 20 v
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSTDA 20-Li B3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Akku-Pendelhubstichsäge 20 V / Cordless Jigsaw 20V / Scie
sauteuse pendulaire sans fi l 20 V PSTDA 20-Li B3
Akku-Pendelhubstichsäge 20 V
Originalbetriebsanleitung
Scie sauteuse pendulaire sans fi l 20 V
Traduction des instructions d'origine
Wyrzynarka akumulatorowa 20 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Aku priamočiara píla 20 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Aku přímočará pila 20 V
Překlad originálního provozního návodu
Akkus szűrófűrész 20 V
Az originál használati utasítás fordítása
Aku njišuća ubodna pila 20 V
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Batteridreven pendulstiksav 20 V
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 497673_2204
Cordless Jigsaw 20V
Translation of the original instructions
Accu-decoupeerzaag met slingerslag 20 V
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Sierra de calar pendular recargable 20 V
Traducción del manual de instrucciones original
Акумулаторен махален прободен трион 20 V
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Seghetto a pendolo ricaricabile 20 V
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Akumulatorska nihajna vbodna žaga 20 V
Prevod originalnega navodila za uporabo
Ferăstrău pendular cu acumulator 20 V
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
Επαναφορτιζόμενη σέγα ταλάντωσης 20 V
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSTDA 20-Li B3

  • Seite 1 Akku-Pendelhubstichsäge 20 V / Cordless Jigsaw 20V / Scie sauteuse pendulaire sans fi l 20 V PSTDA 20-Li B3 Akku-Pendelhubstichsäge 20 V Cordless Jigsaw 20V Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Scie sauteuse pendulaire sans fi l 20 V Accu-decoupeerzaag met slingerslag 20 V Traduction des instructions d‘origine...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite GB / MT Translation of the original instructions Page FR / BE Traduction des instructions d‘origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona Překlad originálního provozního návodu Strana Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana...
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Entsorgung/Umweltschutz....17 Service........... 18 Einleitung..........5 Garantie............. 18 Bestimmungsgemäße Verwendung..... 5 Reparatur-Service........19 Lieferumfang/Zubehör.........6 Service-Center..........19 Übersicht............6 Importeur............ 19 Funktionsbeschreibung.........6 Ersatzteile und Zubehör....20 Technische Daten......... 6 Original-EG- Sicherheitshinweise......8 Konformitätserklärung....20 Bedeutung der Sicherheitshinweise.....8 Explosionszeichnung....263 Bildzeichen und Symbole......8 Allgemeine Sicherheitshinweise für Einleitung Elektrowerkzeuge.........
  • Seite 6 Beschreibungen. Die Abbildungen des Geräts fin- Technische Daten den Sie auf der vorderen und hinteren Ausklappseite. Akku-Stichsäge 20 V ... PSTDA 20-Li B3 Bemessungsspannung U ....... 20 V ⎓ 1 Einschaltsperre Gewicht mit Akku (20 V ;2 Ah)) ..... 2,3 kg 2 Ein-/Ausschalter −1...
  • Seite 7 Schnitttiefe  WARNUNG! Die Schwingungs- und Ge- – Holz ..........≤ 80 mm räuschemissionen können während der tatsäch- – Aluminium ......... ≤ 12 mm lichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von dem Angabewert abweichen, abhängig von – Metall ..........≤ 5 mm der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug Schrägschnitt verwendet wird.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise Bildzeichen in der Betriebsan- leitung Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Handschutz benutzen Sicherheitshinweise beim Gebrauch des Ge- räts. Allgemeine Sicherheits-  WARNUNG! Personen- und Sachschäden hinweise für Elektro- durch unsachgemäßen Umgang mit dem Akku. werkzeuge Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Hin- weise zum Aufladen und der korrekten Verwen-  WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits- dung in der Betriebsanleitung Ihres Akkus und...
  • Seite 9 und passende Steckdosen verringern das zeugs kann zu ernsthaften Verletzungen füh- Risiko eines elektrischen Schlages. ren. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit b) Tragen Sie persönliche Schutzaus- geerdeten Oberflächen wie von rüstung und immer eine Schutzbril- Rohren, Heizungen, Herden und le. Das Tragen persönlicher Schutzausrüs- Kühlschränken.
  • Seite 10 trowerkzeuge hinweg, auch wenn Unfälle haben ihre Ursache in schlecht ge- Sie nach vielfachem Gebrauch mit warteten Elektrowerkzeugen. dem Elektrowerkzeug vertraut f) Halten Sie Schneidwerkzeuge sind. Achtloses Handeln kann binnen Se- scharf und sauber. Sorgfältig gepfleg- kundenbruchteilen zu schweren Verletzun- te Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneid- gen führen.
  • Seite 11 Verlust der Kontrolle führen kann. e) Benutzen Sie keinen beschädigten • Verwenden Sie ausschließlich Zu- oder veränderten Akku. Beschädigte behör, welches von PARKSIDE emp- fohlen wurde. Ungeeignetes Zubehör oder veränderte Akkus können sich unvor- hersehbar verhalten und zu Feuer, Explosi- kann zu elektrischem Schlag oder Feuer füh-...
  • Seite 12 • Einschaltsperre (1) leitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gaslei- • Sperrt den Ein-/Ausschalter gegen unbe- tung kann zur Explosion führen. Eindringen absichtigte Betätigung. in eine Wasserleitung verursacht Sachbe- • Entsperren: Drücken schädigung. • Ein-/Ausschalter (2) •...
  • Seite 13 Voraussetzungen 2. Ziehen Sie den Parallelanschlag (15) aus den Aufnahmen für Parallelanschlag (18) • Das Sägeblatt hat eine T-Schaft-Aufnahme heraus. (Einnockenschaft) wie die mitgelieferten Sä- geblätter (16/17). Parallelanschlag einstellen (Abb. C) • Das Sägeblatt ist für das jeweilige Material 1. Lockern Sie die Feststellschrauben (20). geeignet.
  • Seite 14 Externe Staubabsaugung anschließen Linienführungsadapter montieren (Abb. E) 1. Drücken Sie den Linienführungsadapter 1. Deaktivieren Sie die Staubblasfunktion (9). (19) von oben an die Vorderseite der Fuß- platte (11). 2. Verbinden Sie eine geeignete Staubab- ✔ Der Linienführungsadapter rastet an den saugung (nicht mitgeliefert) mit dem Ab- saug­stutzen (5).
  • Seite 15 4. Ziehen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Material Betrieb hart (Stahl) weich (Holz, Kunststoff) dünn dick Hinweise zum Sägen Schnittkanten Allgemeine Hinweise sauber grob Mit dieser Reihenfolge arbeiten Sie sicher mit Schnittrichtung der Stichsäge und erreichen ein gutes Arbeits- kurvig gerade ergebnis:...
  • Seite 16 Ein- und Ausschalten Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und War- tungsarbeiten, die nicht in dieser Anleitung be- Einschalten schrieben sind, von unserem Service-Center Sie können die Hubzahl mit dem Ein-/Ausschal- durchführen. Verwenden Sie nur Original-Er- ter stufenlos regulieren. Je weiter Sie den Ein-/ satzteile.
  • Seite 17 Fehlersuche Die folgende Tabelle hilft Ihnen kleine Störungen zu beseitigen: Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Gerät startet nicht Akku (28) nicht eingesetzt Akku einsetzen (Abb. G), S.  Ein-/Ausschalter (2) defekt Wenden Sie sich an das Ser- vice-Center. Akku (28) entladen Akku laden (siehe separate Be- dienungsanleitung für Akku und Ladegerät) Motor defekt...
  • Seite 18 Garantiebedingungen führt werden. Fragen Sie hierzu unser Ser- vice-Center. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. • Wir entsorgen Ihre eingesendeten, defekten Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon Geräte kostenlos. gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Entsorgen Sie Akkus nach den lokalen Vor- schriften.
  • Seite 19 Reparatur-Service raten oder vor denen gewarnt wird, sind unbe- dingt zu vermeiden. Für Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, wenden Sie sich an das Ser- Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. vice-Center. Dort erhalten Sie gerne einen Kos- Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Be- tenvoranschlag.
  • Seite 20 Schutzhaube 91105572 Spanreißschutz 91105573 Original-EG-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Stichsäge 20 V Modell: PSTDA 20-Li B3 Seriennummer: 000001–150000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechts- vorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt mit Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie...
  • Seite 197                                                ...
  • Seite 262 16/17...
  • Seite 264 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones ·...

Diese Anleitung auch für:

497673 2204