Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Operating
Instructions
RC Bar UD TIG
DE
Bedienungsanleitung
EN-US
Operating instructions
BG
Инструкция за експлоатация
CS
Návod k obsluze
DA
Betjeningsvejledning
EL
Οδηγίες χειρισμού
ES-MX
Manual de instrucciones
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Instruction de service
HR
Upute za upotrebu
HU
Kezelési útmutató
IT
Istruzioni per l'uso
操作手順
JA
42,0410,2890
PT-BR
001-03102024
LT
Naudojimo instrukcijos
LV
Lietošanas instrukciju
NL
Bedieningshandleiding
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
Manual de instruções
RO
Manualul de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodilo za uporabo
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
інструкції з експлуатації
操作说明书
ZH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fronius RC Bar UD TIG

  • Seite 1 Operating Instructions RC Bar UD TIG Bedienungsanleitung Naudojimo instrukcijos EN-US Operating instructions Lietošanas instrukciju Инструкция за експлоатация Bedieningshandleiding Návod k obsluze Bruksanvisning Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi PT-BR Οδηγίες χειρισμού Manual de instruções ES-MX Manual de instrucciones Manualul de utilizare Руководство по эксплуатации...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Allgemeines Lieferumfang Sicherheit Hinweise am Gerät Kompatible Schweißgeräte Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung Funktionsbeschreibung Gerätekonzept Bedienelemente Funktionen der Tasten Inbetriebnahme Fernbedienung am Brenner befestigen Fernbedienung anschließen Technische Daten Technische Daten Deutsch...
  • Seite 4 Allgemeines Lieferumfang Fernbedienung RC Bar Up/Down TIG/TMC* RC Bar Up/Down TIG/TMC Bedienungsanleitung RC Bar Up/Down TIG/TMC 2 Stk. O-Ringe (42,0402,0247) 2 Stk. O-Ringe (42,0402,0304) 1 Stk. Klett-Kabelbinder 4 Stk. Kabelbinder (4 m) 8 Stk. Kabelbinder (8 m) * TMC - TIG Multi Connector Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten.
  • Seite 5 Hinweise am Das Leistungsschild darf weder entfernt noch übermalt werden. Gerät Leistungsschild RC Bar UD TIG/TMC ACHTUNG! Gefahr von schweren Verletzungen durch mecha- nisch bewegte Teile. Während Wartung und Service das Gerät spannungslos und druckfrei halten. Beschriebene Funktionen erst anwenden, wenn folgende Doku- mente vollständig gelesen und verstanden wurden:...
  • Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungs- Die Fernbedienung RC Bar UD TIG/TMC ist ausschließlich zur Bedienung von gemäße Verwen- Fronius WIG-Schweißgeräten bestimmt. dung Eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestim- mungsgemäß. Für hieraus entstehende Schäden haftet der Hersteller nicht. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch: das vollständige Lesen dieser Bedienungsanleitung...
  • Seite 7 Funktionsbeschreibung Gerätekonzept Die Fernbedienung RC Bar Up/Down TIG/TMC verfügt über folgende Funk- tionen: HF-Zündvorgang aktivieren und Schweißvorgang starten. Zwischenabsenkung aktivieren. Schweißstrom verändern. Bedienelemente Start-Taste Up/Down-Taste Deutsch...
  • Seite 8 Funktionen der Funktionen der Start-Taste: Tasten Die Start-Taste aktiviert die HF- Zündung. Die Start-Taste startet den Schweißvorgang. Die Start-Taste aktiviert die Zwi- schenabsenkung im 4-Takt Be- trieb. Abhängig von den Einstellungen am Schweißgerät oder der Betriebsart werden durch Betätigen der Start-Taste folgende Funktionen ausgelöst: Wenn am Schweißgerät die Hochfrequenz-Zündung (HF-Zündung) aktiviert ist, wird der Zündvorgang durch das Zurückziehen der Taste gestartet.
  • Seite 9 Inbetriebnahme Fernbedienung Vor Beginn der Schweißarbeiten die RC Bar Up/Down TIG am Schweißbrenner am Brenner be- befestigen. Dazu die O-Ringe und den Klett-Kabelbinder aus dem Lieferumfang festigen verwenden. Deutsch...
  • Seite 10 Fernbedienung WARNUNG! anschließen Gefahr durch unerwartet startenden Schweißprozess. Nach dem Anschließen der Fernbedienung kann der Schweißprozess sowohl mit der Fernbedienung als auch mit dem Schweißbrenner gestartet werden. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Sicherstellen, dass der Schweißprozess nur gezielt gestartet wird.
  • Seite 11 Technische Daten Technische Da- Das Produkt entspricht den Anforderungen laut Norm IEC 60974-7. Maximal zulässige Leerlauf-Spannung (U 113 V Maximal zulässige Zündspannung (U 10 kV Deutsch...
  • Seite 13 Table of contents General Scope of supply Safety Notes on the device Compatible welding machines Utilization in accordance with "intended purpose" Intended use Function Overview Device concept Operating elements Functions of the rocker switches Commissioning Attaching the remote control to the welding torch Connecting the remote control Technical data Technical data...
  • Seite 14 General Scope of supply Fernbedienung RC Bar Up/Down TIG/TMC* RC Bar Up/Down TIG/TMC RC Bar Up/Down TIG/TMC operating instructions 2 pcs O-ring (42,0402,0247) 2 pcs O-ring (42,0402,0304) 1 pc Velcro fastener 4 pcs cable tie (4 m) 8 pcs cable tie (8 m) * TMC - TIG Multi Connector Safety WARNING!
  • Seite 15 Notes on the de- This rating plate must not be removed or painted over. vice RC Bar UD TIG/TMC rating plate PLEASE NOTE! Risk of serious injury from mechanically moving parts. Keep the device de-energized and depressurized during main- tenance and servicing.
  • Seite 16 Utilization in accordance with "intended purpose" Intended use The RC Bar UD TIG/TMC remote control is intended exclusively for the operation of Fronius TIG welding machines. Any other use is deemed to be not in accordance with the intended use. The ma- nufacturer shall not be liable for any resulting damage.
  • Seite 17 Function Overview Device concept The RC Bar Up/Down TIG/TMC remote control has the following functions: Activate the HF ignition process and start the welding process. Activate intermediate lowering. Change the welding current. Operating ele- Start rocker switch ments Up/Down rocker switch Englisch (US)
  • Seite 18 Functions of the Functions of the Start rocker switch: rocker switches The Start rocker switch activates the high frequency ignition. The Start rocker switch starts the welding process. The Start rocker switch activates intermediate lowering in 4-step mode. Depending on the settings on the welding machine or the operating mode, the following functions are triggered by turning the Start rocker switch: If high frequency ignition (HF ignition) is activated on the welding machine, the ignition process is started by turning the rocker switch back.
  • Seite 19 Commissioning Attaching the Before starting welding work, attach the RC Bar Up/Down TIG to the welding remote control torch. Use the O-rings and the Velcro fastener included in the scope of supply. to the welding torch Englisch (US)
  • Seite 20 Connecting the WARNING! remote control Danger due to welding processes starting unintentionally. Once the remote con- trol has been connected, the welding process can be started using the welding torch or the remote control. Could result in serious personal injury and damage to property. ▶...
  • Seite 21 Technical data Technical data This product meets the requirements set out in standard IEC 60974-7. Maximum permitted open circuit voltage 113 V Maximum permitted striking voltage (U 10 kV Englisch (US)
  • Seite 23 Съдържание Общи положения Обем на доставката Безопасност Указания за апарата Съвместими заваръчни апарати Използване по предназначение Използване по предназначение Описание на функцията Концепция на уреда Контролни елементи Функции на бутоните Пускане в експлоатация Закрепване на дистанционното управление върху горелката Свързване на дистанционното управление Технически...
  • Seite 24 Общи положения Обем на Fernbedienung RC Bar Up/Down TIG/TMC* доставката RC Bar Up/Down TIG/TMC Инструкция за експлоатация RC Bar Up/Down TIG/TMC 2 бр. уплътнителни пръстени (42,0402,0247) 2 бр. уплътнителни пръстени (42,0402,0304) 1 бр. велкро кабелна връзка 4 бр. кабелни връзки (4 m) 8 бр.
  • Seite 25 Указания за Типовата табела не трябва нито да се премахва, нито да се боядисва. апарата Типова табела RC Bar UD TIG/TMC ВНИМАНИЕ! Опасност от сериозни наранявания вследствие на механично движещи се части. По време на поддръжка и обслужване апаратът трябва да...
  • Seite 26 Използване по предназначение Използване по Дистанционното управление RC Bar UD TIG/TMC е предназначено за предназначение експлоатация само със заваръчни апарати Fronius WIG. Всяка друга или различаваща се от тази употреба се смята за неправомерна. Производителят не носи отговорност за повреди, възникнали вследствие на...
  • Seite 27 Описание на функцията Концепция на Дистанционното управление RC Bar уреда Up/Down TIG/TMC разполага със следните функции: Активирайте процеса на високочестотно запалване и стартирайте процеса на заваряване. Активирайте междинно понижаване. Променете заваръчния ток. Контролни Бутон „Старт“ елементи Бутон „Нагоре/надолу“ Функции на Функции...
  • Seite 28 В зависимост от настройките на заваръчния апарат или режима на работа, натискането на бутон „Старт“ задейства следните функции: Когато на заваръчния апарат е активирано високочестотно запалване (HF запалване), процесът на запалване се стартира чрез издърпване на бутона назад. b) Когато на заваръчния апарат е активирано сензорно запалване, заваръчното...
  • Seite 29 Пускане в експлоатация Закрепване на Преди да започнете заваръчните работи, закрепете RC Bar Up/Down TIG към дистанционното заваръчната горелка. За да направите това, използвайте уплътнителните управление пръстени и велкро кабелната връзка, включени в обема на доставката. върху горелката Български...
  • Seite 30 Свързване на ПРЕДУПРЕЖДЕНИ! дистанционното управление Опасност от неочаквано стартиращ процес на заваряване. След свързване на дистанционното управление, процесът на заваряване може да се стартира както с дистанционното управление, така и със заваръчната горелка. Последиците могат да бъдат тежки наранявания или материални щети. ▶...
  • Seite 31 Технически характеристики Технически Продуктът отговаря на изискванията на стандарта IEC 60974-7. характеристики Макс. допустимо напрежение на празен 113 V ход (U Макс. Допустимо напрежение за 10 kV запалване (U Български...
  • Seite 33 Obsah Všeobecné informace Obsah dodávky Bezpečnost Upozornění na přístroji Kompatibilní svařovací přístroje Předpisové použití přístroje Předpisové použití Popis funkce Koncepce přístroje Ovládací prvky Funkce tlačítek Uvedení do provozu Připevnění dálkového ovladače ke svařovacímu hořáku Připojení dálkového ovladače Technické údaje Technické údaje Čeština...
  • Seite 34 Všeobecné informace Obsah dodávky Fernbedienung RC Bar Up/Down TIG/TMC* RC Bar Up/Down TIG/TMC Návod k obsluze RC Bar Up/ Down TIG/TMC 2 ks O-kroužků (42,0402,0247) 2 ks O-kroužků (42,0402,0304) 1 ks kabelové příchytky na suchý zip 4 ks kabelových příchytek (4 m) 8 ks kabelových příchytek (8 m) * TMC –...
  • Seite 35 Upozornění na Tento výkonový štítek nesmí být odstraněn ani zabarven. přístroji Výkonový štítek RC Bar UD TIG/TMC POZOR! Nebezpečí závažného poranění mechanicky se pohy- bujícími díly. Během údržby a servisu zajistěte, aby byl přístroj odpojen od elektrické sítě a stlačeného vzduchu.
  • Seite 36 Předpisové použití přístroje Předpisové Dálkový ovladač RC Bar UD TIG/TMC je určen výhradně pro ovládání svařovacích použití přístrojů Fronius TIG. Jakékoli jiné a tento rámec přesahující použití se nepovažuje za předpisové. Za škody vzniklé nepředpisovým použitím výrobce neručí. K předpisovému použití patří rovněž: pečlivé...
  • Seite 37 Popis funkce Koncepce Dálkový ovladač RC Bar Up/Down přístroje TIG/TMC je vybaven následujícími funkcemi: Aktivace procesu HF zapalování a zahájení svařování. Aktivace mezipoklesu. Změna svařovacího proudu. Ovládací prvky Tlačítko Start Tlačítko Up/Down (nahoru/dolů) Čeština...
  • Seite 38 Funkce tlačítek Funkce tlačítka Start: Tlačítko Start aktivuje vysokofrek- venční zapalování. Tlačítko Start spustí svařovací pro- ces. Tlačítko Start aktivuje mezipokles v režimu 4takt. V závislosti na nastavení na svařovacím přístroji nebo provozním režimu se stisk- nutím tlačítka Start spouští následující funkce: Pokud je na svařovacím přístroji aktivováno vysokofrekvenční...
  • Seite 39 Uvedení do provozu Připevnění Před zahájením svařovacích prací připevněte ovladač RC Bar Up/Down TIG ke dálkového ovla- svařovacímu hořáku. K tomu použijte O-kroužky a kabelovou příchytku na suchý dače ke zip z dodávky. svařovacímu hořáku Čeština...
  • Seite 40 Připojení VAROVÁNÍ! dálkového ovla- dače Nebezpečí v důsledku neočekávaně spuštěného svařovacího procesu. Po připo- jení dálkového ovladače je možné spustit svařovací proces prostřednictvím dálkového ovladače i svařovacího hořáku. Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody. ▶ Zajistěte, aby byl svařovací proces spuštěn pouze cíleně.
  • Seite 41 Technické údaje Technické údaje Tento produkt odpovídá požadavkům normy IEC 60974-7. Maximální přípustné napětí naprázdno (U 113 V Maximální přípustné zapalovací napětí (U 10 kV Čeština...
  • Seite 43 Indholdsfortegnelse Generelt Leveringsomfang Sikkerhed Anvisninger på enheden Kompatible svejsemaskiner Anvendelsesområde Formålsbestemt anvendelse Funktionsbeskrivelse Enhedens koncept Betjeningselementer Knappernes funktioner Opstart Fastgørelsen af fjernbetjeningen på brænderen Tilslutning af fjernbetjening Tekniske data Tekniske data Dansk...
  • Seite 44 Generelt Leveringsom- Fernbedienung RC Bar Up/Down TIG/TMC* fang RC Bar Up/Down TIG/TMC Betjeningsvejledning RC Bar Up/Down TIG/TMC 2 O-ringe (42,0402,0247) 2 O-ringe (42,0402,0304) 1 burrebånds-kabelbinder 4 kabelbindere (4 m) 8 kabelbindere (8 m) * TMC - TIG Multi Connector Sikkerhed ADVARSEL! Fare på...
  • Seite 45 Mærkeplade RC Bar UD TIG/TMC OBS! Fare for alvorlige kvæstelser på grund af mekanisk bevægelige dele. Hold enheden spændingsfri og trykløs under vedligeholdelse og service. Anvend først de beskrevne funktioner, når følgende dokumen- ter er læst og forstået fuldstændigt: denne betjeningsvejledning alle betjeningsvejledninger til systemkomponenterne, især...
  • Seite 46 Anvendelsesområde Formålsbestemt Fjernbetjeningen RC Bar UD TIG/TMC er udelukkende beregnet til betjening af anvendelse Fronius TIG-svejsemaskiner. Al anden anvendelse eller anvendelse herudover betragtes som værende uden for anvendelsesområdet. Producenten hæfter ikke for skader, som opstår som følge heraf. Til anvendelsesområdet hører også: at denne betjeningsvejledning er læst til fulde...
  • Seite 47 Funktionsbeskrivelse Enhedens kon- Fjernbetjeningen RC Bar Up/Down cept TIG/TMC har følgende funktioner: Aktivér HF-tænding og start svejs- ningen. Aktivér Mellemsænkning. Ændr svejsestrøm. Betjeningsele- Start-knap menter Up / Down-knap Dansk...
  • Seite 48 Knappernes Start-knappens funktioner: funktioner Start-knappen aktiverer HF- tænding. Start-knappen starter svejsningen. Start-knappen aktiverer mel- lemsænkningen i 4-takt drift. Afhængigt af indstillingerne på svejsemaskinen eller driftsarten udløses følgende funktioner ved aktivering af Start-knappen: Hvis højfrekvenstænding (HF-tænding) er aktiveret på svejsemaskinen, star- tes tændingsprocessen ved at trække knappen tilbage.
  • Seite 49 Opstart Fastgørelsen af Før svejsningen påbegyndes skal RC Bar Up/Down TIG fastgøres på svej- fjernbetjeningen sebrænderen. Til dette anvendes O-ringene og burrebånds-kabelbinderen, som på brænderen er inkluderet i leveringen. Dansk...
  • Seite 50 Tilslutning af fje- ADVARSEL! rnbetjening Fare på grund af uventet start af svejsningen. Når fjernbetjeningen er tilsluttet, kan svejsningen både startes med fjernbetjeningen og med svejsebrænderen. Alvorlige personskader og materielle skader kan være følgen. ▶ Sørg for, at svejsningen startes målrettet mod arbejdsemnet.
  • Seite 51 Tekniske data Tekniske data Produktet opfylder kravene iht. standard IEC 60974-7. Maksimal tilladt tomgangs-spænding (U 113 V Maksimalt tilladt tændspænding (U 10 kV Dansk...
  • Seite 53 Πίνακας περιεχομένων Γενικά στοιχεία Παραδοτέος εξοπλισμός Ασφάλεια Υποδείξεις στη συσκευή Συμβατές συσκευές συγκόλλησης Προδιαγραφόμενη χρήση Προβλεπόμενη χρήση Περιγραφή λειτουργίας Σχεδιασμός συσκευής Στοιχεία χειρισμού Λειτουργίες των πλήκτρων Θέση σε λειτουργία Στερέωση τηλεχειριστηρίου στον καυστήρα Σύνδεση τηλεχειριστηρίου Τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικά χαρακτηριστικά Ελληνικά...
  • Seite 54 Γενικά στοιχεία Παραδοτέος Fernbedienung RC Bar Up/Down TIG/TMC* εξοπλισμός RC Bar Up/Down TIG/TMC Οδηγίες χειρισμού RC Bar Up/ Down TIG/TMC 2 τμχ. δακτύλιοι O (42.0402.0247) 2 τμχ. δακτύλιοι O (42.0402.0304) 1 τμχ. δεματικό καλωδίων τύπου Velcro 4 τμχ. δεματικά καλωδίων (4 m) 8 τμχ.
  • Seite 55 Υποδείξεις στη Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση ή η επικάλυψη με βαφή της πινακίδας στοιχείων. συσκευή Πινακίδα στοιχείων RC Bar UD TIG/TMC ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος σοβαρών τραυματισμών από μηχανικά κινούμενα εξαρτήματα. Κατά τη διάρκεια της συντήρησης και του σέρβις η συσκευή πρέπει να παραμένει χωρίς τάση και πίεση.
  • Seite 56 Προδιαγραφόμενη χρήση Προβλεπόμενη Το τηλεχειριστήριο RC Bar UD TIG/TMC προορίζεται αποκλειστικά για τον χειρισμό χρήση συσκευών συγκόλλησης WIG της Fronius. Οποιαδήποτε άλλη χρήση που αποκλίνει από την προαναφερόμενη θεωρείται μη προδιαγραφόμενη. Για τυχόν ζημιές που ενδεχομένως προκύψουν από τέτοια χρήση ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη.
  • Seite 57 Περιγραφή λειτουργίας Σχεδιασμός Το τηλεχειριστήριο RC Bar Up/Down συσκευής TIG/TMC διαθέτει τις παρακάτω λειτουργίες: Ενεργοποιήστε τη διαδικασία ανάφλεξης HF και ξεκινήστε τη συγκόλληση. Ενεργοποιήστε την ενδιάμεση πτώση έντασης. Τροποποιήστε την ένταση ρεύματος συγκόλλησης. Στοιχεία Πλήκτρο έναρξης χειρισμού Πλήκτρο πάνω/κάτω Λειτουργίες των Λειτουργίες...
  • Seite 58 Ανάλογα με τις ρυθμίσεις της συσκευής συγκόλλησης ή του τρόπου λειτουργίας ενεργοποιούνται με το πάτημα του πλήκτρου έναρξης οι παρακάτω λειτουργίες: Αν στη συσκευή συγκόλλησης είναι ενεργοποιημένη η ανάφλεξη υψηλής συχνότητας (ανάφλεξη HF), η διαδικασία ανάφλεξης ξεκινά με τη μετακίνηση του...
  • Seite 59 Θέση σε λειτουργία Στερέωση Πριν από την έναρξη των εργασιών συγκόλλησης στερεώστε το RC Bar Up/Down τηλεχειριστηρίου TIG στον καυστήρα συγκόλλησης. Για τον σκοπό αυτό χρησιμοποιήστε τους στον καυστήρα δακτυλίους Ο και το δεματικό καλωδίων τύπου Velcro. Ελληνικά...
  • Seite 60 Σύνδεση ΚΙΝΔΥΝΟΣ! τηλεχειριστηρίου Κίνδυνος λόγω μη αναμενόμενης έναρξης διαδικασίας συγκόλλησης. Μετά τη σύνδεση του τηλεχειριστηρίου η διαδικασία συγκόλλησης μπορεί να εκκινηθεί τόσο με το τηλεχειριστήριο όσο και με τον καυστήρα συγκόλλησης. Κατά συνέπεια μπορεί να προκληθούν σοβαρές σωματικές βλάβες και υλικές ζημιές.
  • Seite 61 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικά Το προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του προτύπου IEC 60974-7. χαρακτηριστικά Μέγιστη επιτρεπόμενη τάση ανοιχτού 113 V κυκλώματος (U Μέγιστη επιτρεπόμενη τάση ανάφλεξης (U 10 kV Ελληνικά...
  • Seite 63 Contenido General Alcance del suministro Certificación de seguridad Observaciones sobre el dispositivo Máquinas de soldadura compatibles Uso adecuado Uso previsto Visión general de la función Concepto del sistema Elementos operativos Funciones de los interruptores basculantes Puesta en servicio Fijación del mando a distancia a la antorcha de soldadura Conectar el mando a distancia Datos técnicos Información técnica...
  • Seite 64 General Alcance del su- Fernbedienung RC Bar Up/Down TIG/TMC* ministro RC Bar Up/Down TIG/TMC Manual de instrucciones RC Bar Up/Down TIG/TMC 2 piezas de junta tórica (42,0402,0247) 2 piezas de junta tórica (42,0402,0304) 1 pieza de cierre de velcro 4 sujeciones de cables (4 m) 8 sujeciones de cables (8 m) * TMC - TIG Multi Connector Certificación de...
  • Seite 65 Esta placa de características no se debe quitar ni pintar encima. sobre el disposi- tivo Placa de características RC Bar UD TIG/TMC ¡TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE! Riesgo de lesiones graves por piezas mecánicas en movimiento. Mantenga el dispositivo desenergizado y despresurizado durante el mantenimiento y el servicio.
  • Seite 66 Uso adecuado Uso previsto El mando a distancia RC Bar UD TIG/TMC está destinado exclusivamente al fun- cionamiento de las máquinas de soldadura TIG de Fronius. Cualquier otro uso se considera como no adecuado para el uso previsto. El fabri- cante no se responsabilizará...
  • Seite 67 Visión general de la función Concepto del El mando a distancia RC Bar Up/Down sistema TIG/TMC tiene las siguientes funcio- nes: Activar el proceso de cebado AF e inicia el proceso de soldadura. Activar la reducción intermedia. Cambiar la corriente de soldadura. Elementos ope- Interruptor basculante de ar- rativos...
  • Seite 68 Funciones de los Funciones del interruptor basculante: interruptores basculantes El interruptor basculante de arran- que activa el cebado de alta fre- cuencia. El interruptor basculante de arran- que inicia el proceso de soldadura. El interruptor basculante Start ac- tiva la reducción intermedia en la operación de 4 tiempos.
  • Seite 69 Puesta en servicio Fijación del man- Antes de iniciar los trabajos de soldadura, conecte la barra RC TIG Arriba/Abajo do a distancia a a la antorcha de soldadura. Utilice las juntas tóricas y el cierre de velcro incluidos la antorcha de en el suministro.
  • Seite 70 Conectar el ¡PELIGRO! mando a di- stancia Peligro por procesos de soldadura que inician de forma inadvertida. Una vez que el mando a distancia ha sido conectado, el proceso de soldadura puede ser ini- ciado usando la antorcha de soldadura o el mando a distancia. Puede causar lesiones personales graves y daños a la propiedad.
  • Seite 71 Datos técnicos Información Este producto cumple con los requisitos establecidos en el Estándar técnica IEC 60974-7. Circuito de voltaje abierto máximo permiti- 113 V do (U Tensión de cebado máxima permitida (U 10 kV Español...
  • Seite 73 Sisukord Üldteave Komplekti sisu Ohutus Märkused seadmel Ühilduvad keevitusseadmed Otstarbekohane kasutamine Otstarbekohane kasutamine Funktsiooni kirjeldus Seadme kontseptsioon Juhtelemendid Nuppude funktsioonid Kasutuselevõtt Kinnitage kaugjuhtimisseade keevituspõletile Ühendage kaugjuhtimisseade Tehnilised andmed Tehnilised andmed Eesti...
  • Seite 74 Üldteave Komplekti sisu Fernbedienung RC Bar Up/Down TIG/TMC* RC Bar Up/Down TIG/TMC Kasutusjuhend RC Bar Up/ Down TIG/TMC 2 tk, O-rõngad (42,0402,0247) 2 tk, O-rõngad (42,0402,0304) 1 tk, takjas-kaabliside 4 tk, kaabliside (4 m) 8 tk, kaabliside (8 m) * TMC – TIG Multi Connector (TIG kiirühendus) Ohutus HOIATUS!
  • Seite 75 Andmesilt RC Bar UD TIG/TMC TÄHELEPANU! Tõsiste vigastuste oht mehaaniliselt liikuvate os- ade tõttu. Hoidke seade hoolduse ja tehnohoolduse ajal pingevaba ja rõhuvaba. Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete järgmised dokumendid täielikult läbi lugenud ja nende sisust aru saanud: see kasutusjuhend;...
  • Seite 76 Otstarbekohane kasutamine Otstarbekohane Kaugjuhtimisseade RC Bar UD TIG/TMC on mõeldud ainult Fronius TIG keevi- kasutamine tusseadmetega kasutamiseks. Muu või sellest erinev kasutamine ei ole otstarbekohane. Tootja ei vastuta seeläbi tekkinud kahjude eest. Otstarbekohane kasutamine hõlmab ka: selle kasutusjuhendi täielikku läbilugemist;...
  • Seite 77 Funktsiooni kirjeldus Seadme konts- Kaugjuhtimisseadmel RC Bar Up/ eptsioon Down TIG/TMC on järgmised funkt- sioonid: Aktiveerige KS-süüde ja käivitage keevitusprotsess. Aktiveerige võimsuse ajutise vähendamise. Keevitusvoolu muutmine. Juhtelemendid Start-nupp Up/Down-nupp Eesti...
  • Seite 78 Nuppude funkt- Start-nupu funktsioonid: sioonid Start-nupp aktiveerib KS-süüte. Start-nupp käivitab keevitusprot- sessi. Start-nupp aktiveerib võimsuse ajutise vähendamise neljataktilises režiimis. Sõltuvalt keevitusseadme seadistustest või töörežiimist käivitab Start-nupu va- jutamine järgmised funktsioonid: Kui keevitusseadmel on aktiveeritud kõrgsageduslik süüde (KS-süüde), akti- veeritakse süütamine nupu tagasivajutamisega. b) Kui kontaktsüüde on keevitusseadmel sisse lülitatud, rakendatakse keevitu- spinget volframelektroodile nuppu tagasi tõmmates.
  • Seite 79 Kasutuselevõtt Kinnitage kaug- Enne keevitustööde alustamist kinnitage RC Bar Up/Down TIG keevituspõleti juhtimisseade külge. Selleks kasutage tarnekomplekti kuuluvaid O-rõngaid ja takjas-kaablisidet. keevituspõletile Eesti...
  • Seite 80 Ühendage kaug- HOIATUS! juhtimisseade Oht ootamatult käivituva keevitusprotsessi tõttu. Pärast kaugjuhtimise ühenda- mist saab keevitusprotsessi käivitada nii kaugjuhtimise kui ka keevituspõletiga. Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja varaline kahju. ▶ Veenduge, et keevitusprotsessi saaks ainult teadlikult käivitada.
  • Seite 81 Tehnilised andmed Tehnilised and- Toode vastab standardi IEC 60974-7 nõuetele. Maksimaalne lubatav tühikäigu pinge (U 113 V Maksimaalne lubatav süütepinge (U 10 kV Eesti...
  • Seite 83 Sisällysluettelo Yleistä Toimitussisältö Turvallisuus Laitteessa olevat tiedot Yhteensopivat hitsauslaitteet Määräystenmukainen käyttö Määräystenmukainen käyttö Toiminnan kuvaus Laitekonsepti Ohjaimet Painikkeiden toiminnot Käyttöönotto Kauko-ohjauksen kiinnitys polttimeen Kauko-ohjauksen liittäminen Tekniset tiedot Tekniset tiedot Suomi...
  • Seite 84 Yleistä Toimitussisältö Fernbedienung RC Bar Up/Down TIG/TMC* RC Bar Up/Down TIG/TMC Käyttöohje RC Bar Up/Down TIG/TMC 2 O-rengasta (42,0402,0247) 2 O-rengasta (42,0402,0304) 1 tarranippuside 4 nippusidettä (4 m) 8 nippusidettä (8 m) * TMC – TIG-moniliitin Turvallisuus VAARA! Virheellisen käytön ja virheellisesti tehtyjen töiden aiheuttama vaara. Seurauksena voi olla vakavia henkilö- ja esinevahinkoja.
  • Seite 85 Laitteessa olevat Tehokilpeä ei saa poistaa eikä peittää. tiedot Tehokilpi RC Bar UD TIG/TMC HUOMIO! Mekaanisesti liikkuvien osien aiheuttama vakavien vammojen vaara. Pidä laite huollon ja kunnossapidon aikana jännitteettömänä ja paineettomana. Käytä kuvattuja toimintoja vasta, kun olet lukenut ja ymmärtänyt seuraavat asiakirjat kokonaan: tämä...
  • Seite 86 Määräystenmukainen käyttö Määräystenmu- Kauko-ohjaus RC Bar UD TIG/TMC on tarkoitettu ainoastaan Fronius TIG-hits- kainen käyttö auslaitteiden käyttöön. Muu tai tästä poikkeava käyttö luokitellaan määräystenvastaiseksi käytöksi. Val- mistaja ei ole tällöin vastuussa syntyvistä vaurioista. Määräystenmukaiseen käyttöön sisältyy myös: tämän käyttöohjeen lukeminen kokonaisuudessaan...
  • Seite 87 Toiminnan kuvaus Laitekonsepti Kauko-ohjauksessa RC Bar Up/Down TIG/TMC on seuraavat toiminnot: Aktivoi HF-sytytys ja käynnistä hit- saus. Aktivoi väliaikainen alennus. Muuta hitsausvirtaa. Ohjaimet Start-painike Up/Down-painike Suomi...
  • Seite 88 Painikkeiden to- Start-painikkeen toiminnot: iminnot Start-painike aktivoi HF-sytytyk- sen. Start-painike käynnistää hitsauk- sen. Start-painike aktivoi väliaikaisen alennuksen 4-tahtikäytössä. Hitsauslaitteen asetuksista tai käyttötavasta riippuen Start-painikkeen painalluk- sella laukaistaan seuraavat toiminnot: Kun hitsauslaitteen suurtaajuussytytys (HF-sytytys) on aktivoitu käynnis- tetään sytytys vetämällä painiketta takaisin. b) Kun hitsauslaitteen kosketussytytys on aktivoitu asetetaan hitsausjännite volframielektrodissa vetämällä...
  • Seite 89 Käyttöönotto Kauko-ohjauk- Kiinnitä RC Bar Up/Down TIG hitsauspolttimeen ennen hitsaustöiden aloittamis- sen kiinnitys ta. Käytä tätä varten toimitukseen sisältyviä O-renkaita ja tarranippusidettä. polttimeen Suomi...
  • Seite 90 Kauko-ohjauk- VAARA! sen liittäminen Odottamatta käynnistyvän hitsausprosessin aiheuttama vaara. Kun kauko-oh- jain on yhdistetty, hitsausprosessi voidaan käynnistää sekä kauko-ohjaimella että hitsauspolttimella. Seurauksena voi olla vakavia henkilö- ja esinevahinkoja. ▶ Varmista, että hitsausprosessi käynnistetään vain tarkoituksella.
  • Seite 91 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Tuote on standardin IEC 60974-7 vaatimusten mukainen. Suurin sallittu vapaa jännite (U 113 V Suurin sallittu sytytysjännite (U 10 kV Suomi...
  • Seite 93 Sommaire Généralités Contenu de la livraison Sécurité Remarques sur l'appareil Appareils de soudage compatibles Utilisation conforme à la destination Utilisation conforme Description du fonctionnement Concept d'appareil Éléments de commande Fonctions des touches Mise en service Fixer la commande à distance sur la torche de soudage Raccorder la commande à...
  • Seite 94 Généralités Contenu de la li- Fernbedienung RC Bar Up/Down TIG/TMC* vraison RC Bar Up/Down TIG/TMC Instructions de service RC Bar Up/Down TIG/TMC 2 joints toriques (42,0402,0247) 2 joints toriques (42,0402,0304) 1 attache-câbles velcro 4 attache-câbles (4 m) 8 attache-câbles (8 m) * TMC –...
  • Seite 95 Remarques sur La plaque signalétique ne doit être ni retirée, ni peinte. l'appareil Plaque signalétique RC Bar UD TIG/TMC ATTENTION ! Risque de blessures graves dues aux pièces méca- niques mobiles. Pendant les travaux de maintenance et de réparation, veiller à ce que l'appareil reste hors tension et hors pression.
  • Seite 96 Utilisation conforme à la destination Utilisation con- La commande à distance RC Bar UD TIG/TMC est exclusivement destinée à l'uti- forme lisation d'appareils de soudage TIG Fronius. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne sau- rait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
  • Seite 97 Description du fonctionnement Concept d'appa- La commande à distance RC Bar Up/ reil Down TIG/TMC dispose des fonctions suivantes : Activer le processus d'amorçage haute fréquence et démarrer le soudage. Activer l'abaissement intermédiai- Modifier l'intensité de soudage. Éléments de Touche Start commande Touche Up/Down Français...
  • Seite 98 Fonctions des Fonctions de la touche Start : touches La touche Start active l'amorçage haute fréquence. La touche Start démarre le souda- La touche Start active l'abaisse- ment intermédiaire en mode 4 temps. En fonction des réglages de l'appareil de soudage ou du mode de service, les fonctions suivantes sont déclenchées en appuyant sur la touche Start : Lorsque l'amorçage haute fréquence (amorçage HF) est activé...
  • Seite 99 Mise en service Fixer la com- Avant de commencer les travaux de soudage, fixer la RC Bar Up/Down TIG à la mande à di- torche de soudage. Pour ce faire, utiliser les joints toriques et l'attache-câbles stance sur la tor- velcro fournis.
  • Seite 100 Raccorder la AVERTISSEMENT! commande à di- stance Danger en cas de démarrage inopiné du process de soudage. Après le raccorde- ment de la commande à distance, le process de soudage peut être démarré avec la commande à distance ou la torche de soudage. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
  • Seite 101 Caractéristiques techniques Caractéristiques Ce produit satisfait aux exigences de la norme CEI 60974-7. techniques Tension à vide maximale autorisée (U 113 V Tension d'amorçage maximale autorisée 10 kV Français...
  • Seite 103 Sadržaj Općenito Opseg isporuke Sigurnost Napomene na uređaju Kompatibilni uređaji za zavarivanje Namjenska upotreba Namjenska upotreba Opis funkcija Koncept uređaja Upravljački elementi Funkcije tipki Stavljanje u pogon Pričvršćivanje daljinskog upravljanja na gorioniku za zavarivanje Priključivanje daljinskog upravljanja Tehnički podaci Tehnički podaci Hrvatski...
  • Seite 104 Općenito Opseg isporuke Fernbedienung RC Bar Up/Down TIG/TMC* RC Bar Up/Down TIG/TMC Upute za upotrebu RC Bar Up/ Down TIG/TMC 2 kom. O-prstenovi (42,0402,0247) 2 kom. O-prstenovi (42,0402,0304) 1 kom. poveznik kabela tipa vel- 4 kom. poveznik kabela (4 m) 8 kom.
  • Seite 105 Napomene na Nazivna pločica ne smije se ukloniti niti prebojiti. uređaju Nazivna pločica RC Bar UD TIG/TMC PAŽNJA! Opasnost od ozbiljnih ozljeda uzrokovanih radom me- haničkih pokretnih dijelova. Tijekom održavanja i servisa uređaj ne smije biti pod naponom ni pritiskom.
  • Seite 106 Namjenska upotreba Namjenska upot- Daljinsko upravljanje RC Bar UD TIG/TMC namijenjeno je isključivo za upravljanje reba uređaja za zavarivanje TIG postupkom tvrtke Fronius. Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovor- nost za tako nastale štete. Namjenska upotreba obuhvaća i sljedeće: potpuno čitanje ovih uputa za upotrebu...
  • Seite 107 Opis funkcija Koncept uređaja Daljinsko upravljanje RC Bar Up/Down TIG/TMC raspolaže sljedećim funkcija- Aktivirajte postupak paljenja viso- kom frekvencijom i pokrenite pos- tupak zavarivanja. Aktivirajte međuopadanje. Promijenite struju zavarivanja. Upravljački ele- Tipka Start (Pokreni) menti Tipka „Up/Down” (Gore/Dolje) Hrvatski...
  • Seite 108 Funkcije tipki Funkcije tipke Start (Pokreni): Tipka Start (Pokreni) aktivira VF paljenje. Tipka Start (Pokreni) pokreće pos- tupak zavarivanja. Tipka Start (Pokreni) aktivira međuopadanje u 4-taktnom pogo- Ovisno o postavkama na uređaju za zavarivanje ili načinu rada, pritiskom tipke Start (Pokreni) aktiviraju se sljedeće funkcije: Ako je na uređaju za zavarivanje aktivirano visokofrekvencijsko paljenje (VF paljenje), postupak paljenja pokreće se povlačenjem tipke unatrag.
  • Seite 109 Stavljanje u pogon Pričvršćivanje Prije početka radova zavarivanja pričvrstite daljinsko upravljanje RC Bar Up/Down daljinskog upra- TIG na gorioniku za zavarivanje. Za to upotrijebite O-prstenove i poveznik kabela vljanja na gorio- tipa velcro iz opsega isporuke. niku za zavari- vanje Hrvatski...
  • Seite 110 Priključivanje UPOZORENJE! daljinskog upra- vljanja Opasnost od neočekivanog pokretanja postupka zavarivanja. Nakon prik- ljučivanja daljinskog upravljanja, postupak zavarivanja može se pokrenuti dal- jinskim upravljanjem, ali i gorionikom za zavarivanje. Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta. ▶ Osigurajte da se postupak zavarivanja pokrene samo ciljano.
  • Seite 111 Tehnički podaci Tehnički podaci Proizvod odgovara zahtjevima u skladu s normom IEC 60974-7. Maksimalno dopušteni napon praznog ho- 113 V da (U Maksimalno dopušteni napon paljenja (U 10 kV Hrvatski...
  • Seite 113 Tartalomjegyzék Általános tudnivalók Szállítási terjedelem Biztonság Megjegyzések a készüléken Kompatibilis hegesztőeszközök Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat Működési leírás Készülék-koncepció Kezelőelemek A gombok funkciói Üzembe helyezés A távszabályozó csatlakoztatása a hegesztőpisztolyhoz Csatlakoztassa a távszabályozót. MŰSZAKI ADATOK Műszaki adatok Magyar...
  • Seite 114 Általános tudnivalók Szállítási ter- Fernbedienung RC Bar Up/Down TIG/TMC* jedelem RC Bar Up/Down TIG/TMC Kezelési útmutató RC Bar Up/ Down TIG/TMC 2 db. O-gyűrű (42,0402,0247) 2 db. O-gyűrű (42,0402,0304) 1 db. Klett-Kábelkötöző 4 db. Kábelkötöző (4 m) 8 db. Kábelkötöző (8 m) * TMC - TIG multi csatlakozó...
  • Seite 115 Megjegyzések a Ezt az adattáblát tilos eltávolítani vagy átfesteni. készüléken Adattábla RC Bar UD TIG/TMC FIGYELEM! Súlyos sérülések veszélye mechanikusan mozgó al- katrészek következtében. Tartsa a készüléket feszültségmentes és nyomásmentes állapot- ban karbantartás és szervizelés közben. Az ismertetett funkciókat csak akkor használja, ha a következő...
  • Seite 116 Rendeltetésszerű használat Rendeltetéss- Az RC Bar UD TIG/TMC távszabályozó kizárólag Fronius AVI hegesztőeszközök zerű használat működtetésére szolgál. Bármilyen egyéb vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A rendeltetésszerű használathoz tartozik még: a teljes kezelési útmutató...
  • Seite 117 Működési leírás Készülék-kon- A RC Bar Up/Down TIG/TMC távs- cepció zabályozó a következő funkciókkal ren- delkezik: HF gyújtási folyamat aktiválása és a hegesztési folyamat indítása Közbenső csökkentés aktiválása Hegesztőáram megváltoztatása Kezelőelemek Start gomb Up / Down (fel/le) gomb Magyar...
  • Seite 118 A gombok funk- A Start gomb funkciói: ciói A Start gomb aktiválja a HF- gyújtást. A Start gomb elindítja a hegesztési folyamatot. A Start gomb aktiválja a közbenső csökkentést 4-ütemű üzemmódban. A hegesztőeszköz beállításaitól vagy az üzemmódtól függően a start gomb megnyomása a következő...
  • Seite 119 Üzembe helyezés A távszabályozó A hegesztési munka megkezdése előtt csatlakoztassa az RC Bar Up/Down TIG-et csatlakoztatása a hegesztőpisztolyhoz. Ehhez használja a szállítási terjedelemben található O- a hegesztőpisz- gyűrűket és a Klett-kábelkötözőt. tolyhoz Magyar...
  • Seite 120 Csatlakoztassa a VESZÉLY! távszabályozót. Veszély váratlanul elinduló hegesztési eljárás következtében. A távszabályozó csatlakoztatása után a hegesztési eljárás a távszabályozóval és a hegesztőpisz- tollyal egyaránt elindítható. Súlyos személyi sérülés és anyagi kár következhet be. ▶ Győződjön meg arról, hogy a hegesztési eljárás kizárólag arra irányuló szándék esetén induljon el.
  • Seite 121 MŰSZAKI ADATOK Műszaki adatok A termék megfelel az IEC 60974-7 szabvány követelményeinek. Maximális megengedett üresjárati 113 V feszültség (U Maximális megengedett gyújtófeszültség 10 kV Magyar...
  • Seite 123 Indice In generale Fornitura Sicurezza Avvertenze riportate sull'apparecchio Apparecchi per saldatura compatibili Uso prescritto Uso prescritto Descrizione del funzionamento Concezione dell'apparecchio Elementi di comando Funzioni dei tasti Messa in funzione Fissaggio del comando a distanza alla torcia per saldatura Collegamento del comando a distanza Dati tecnici Dati tecnici Italiano...
  • Seite 124 In generale Fornitura Fernbedienung RC Bar Up/Down TIG/TMC* RC Bar Up/Down TIG/TMC Istruzioni per l'uso RC Bar Up/ Down TIG/TMC 2 guarnizioni circolari (42,0402,0247) 2 guarnizioni circolari (42,0402,0304) 1 fascetta per cavi in velcro 4 fascette per cavi (4 m) 8 fascette per cavi (8 m) * TMC - TIG Multi Connector Sicurezza...
  • Seite 125 Avvertenze ri- La targhetta non deve essere rimossa né sovrascritta. portate sull'ap- parecchio Targhetta RC Bar UD TIG/TMC ATTENZIONE! I componenti meccanici in movimento possono provocare gravi lesioni personali. Durante i lavori di manutenzione e assistenza, togliere tensione e pressione all'apparecchio.
  • Seite 126 Uso prescritto Uso prescritto Il comando a distanza RC Bar UD TIG/TMC è destinato esclusivamente all'uso degli apparecchi per saldatura TIG di Fronius. Non sono consentiti utilizzi diversi o che esulino dal tipo d'impiego per il quale il comando a distanza è stato progettato. Il produttore non si assume alcuna re- sponsabilità...
  • Seite 127 Descrizione del funzionamento Concezione Il comando a distanza RC Bar Up/ dell'apparecchio Down TIG/TMC è dotato delle seguenti funzioni: Attivazione del processo di accen- sione AF e avvio del processo di saldatura. Attivazione dell'abbassamento temporaneo. Modifica della corrente di saldatu- Elementi di co- Tasto Start mando...
  • Seite 128 Funzioni dei tasti Funzioni del tasto Start: Il tasto Start attiva l'accensione Il tasto Start avvia il processo di saldatura. Il tasto Start attiva l'abbassamen- to temporaneo nel funzionamento a 4 tempi. A seconda delle impostazioni sull'apparecchio per saldatura o della modalità di funzionamento, premendo il tasto Start vengono attivate le seguenti funzioni: Se sull'apparecchio per saldatura è...
  • Seite 129 Messa in funzione Fissaggio del co- Prima di iniziare i lavori di saldatura, fissare RC Up/Down TIG alla torcia per sal- mando a distan- datura. A tale scopo, utilizzare le guarnizioni circolari e la fascetta per cavi in vel- za alla torcia per cro comprese nella fornitura.
  • Seite 130 Collegamento PERICOLO! del comando a distanza Pericolo derivante dall'avvio accidentale del processo di saldatura. Dopo aver collegato il comando a distanza, il processo di saldatura può essere avviato sia con il comando a distanza che con la torcia per saldatura. Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
  • Seite 131 Dati tecnici Dati tecnici Questo prodotto è conforme ai requisiti della norma IEC 60974-7. Tensione di funzionamento a vuoto max. 113 V consentita (U Tensione di accensione max. consentita 10 kV Italiano...
  • Seite 133 目次 一般事項 供給範囲 安全記号 装置にある注意標識 互換性のある溶接機 「意図された使用」に準拠した使用 意図された使用 機能の概要 装置のコンセプト 操作エレメント ロッカースイッチの機能 始動 リモート制御の溶接トーチへの取り付け リモート制御の接続 技術データ 技術データ 日本語...
  • Seite 134 一般事項 供給範囲 Fernbedienung RC Bar Up/Down TIG/TMC* RC Bar Up/Down TIG/TMC RC Bar Up/Down TIG/TMC 操作手 順 O リング 2 個(12,1112,1211) O リング 2 個(12,1112,1111) マジックテープ 1 個 ケーブルタイ 1 個 (1 m) ケーブルタイ 8 個(8 m) *TMC - TIG マルチコネクタ 安全記号...
  • Seite 135 RC Bar UD TIG/TMC 銘板 注意!機械的可動部品により重大な傷害を負うリスクがあります。 整備中および修理中は、装置の電源を切って減圧状態を維持してくだ さい。 ここに記載されている機能は、次の文書を十分に読んで理解するま で使用しないでください: 本操作手順 システム部品のすべての 操作手順、特に安全規則 CE ラベル - 該当する EU の指令および規制への準拠を証明します。 互換性のある溶接 RC Bar Up/Down TIG/TMC リモート制御は以下の溶接機で使用できます: 機 Artis 111 DC Fortis 211 C / 121 C / 111 C / 111 C...
  • Seite 136 「意図された使用」に準拠した使用 意図された使用 RC Bar UD TIG/TMC リモート制御は、Fronius TIG 溶接機の操作専用です。 その他の場合はすべて 、「意図された使用に適合しない」と見なされます。その結果生 じるいかなる損傷について、当メーカーは責任を負いません。 意図された使用に準拠することは、次のことも意味します: この操作手順をすべて 読む この操作手順に記載のすべての 指示と安全規則に従う...
  • Seite 137 機能の概要 装置のコンセプト RC Bar Up/Down TIG/TMC リモート制御 には、以下の機能があります: HF 点火プロセスを有効にして、溶接 プロセスを開始します。 中間降下を起動します。 溶接電流を変更します。 操作エレメント スタートロッカースイッチ アップ/ダウンロッカースイッチ ロッカースイッチ スタートロッカースイッチの機能: の機能 スタートロッカースイッチは高周波点 火装置を起動します。 スタートロッカースイッチは溶接プロ セスを開始します。 スタートロッカースイッチは、1 ステ ップモードで中間降下を起動します。 日本語...
  • Seite 138 溶接機の設定や操作モードによっては 、スタートロッカースイッチを回すと、以下の機 能が起動します: 溶接機で高周波点火装置(HF 点火)が起動されている場合、ロッカースイッチを 後方に回すことで点火プロセスが開始されます。 b ) 溶接機で接触点火が起動されている場合、ロッカースイッチを後ろに回すと、溶接 電圧がタングステン電極に印加されます。トーチがワークピースに接触すると溶接 プロセスが開始します。 溶接中は、ロッカースイッチを前方に押し続けることで、1 ステップモードで中間 下降が起動します。この機能は、降下電流 I が溶接機で設定されている場合にのみ 利用可能です アップ/ダウンロッカースイッチの機能: アップ/ダウンロッカースイッチは溶 接電流を変更します。...
  • Seite 139 始動 リモート制御の溶 溶接作業を開始する前に、RC Bar Up/Down TIG を溶接トーチに取り付けてください。 接トーチへの取り 供給範囲に含まれている O リングとマジックテープを使用してください。 付け 日本語...
  • Seite 140 リモート制御の接 警告! 続 溶接プロセスが意図せず開始されることによる危険。リモート制御を接続すれば、溶接 トーチまたはリモート制御を使用して溶接プロセスを開始することができます。 重大な人身傷害や物的損害につながる可能性があります。 ▶ 溶接プロセスが意図せず開始されないようにしてください。...
  • Seite 141 技術データ 技術データ 本製品は規格 IEC 11111-1 で定める諸条件を満たします。 最大許容開回路電圧(U ) 111 V 最大許容点弧電圧(U ) 11 kV 日本語...
  • Seite 143 Turinys Bendroji informacija Tiekiamas komplektas Saugumas Nurodymai dėl prietaiso Suderinami suvirinimo įrenginiai Naudojimas pagal paskirtį Naudojimas pagal paskirtį Funkcijų aprašymas Įrenginio veikimo principas Valdymo elementai Mygtukų funkcijos Eksploatacijos pradžia Pritvirtinkite nuotolinio valdymo pultą prie degiklio Nuotolinio valdymo pulto prijungimas Techniniai duomenys Techniniai duomenys Lietuvių...
  • Seite 144 Bendroji informacija Tiekiamas kom- Fernbedienung RC Bar Up/Down TIG/TMC* plektas RC Bar Up/Down TIG/TMC Naudojimo instrukcija RC Bar Up/Down TIG/TMC O formos žiedai, 2 vnt. (42,0402,0247) O formos žiedai, 2 vnt. (42,0402,0304) Kabelių tvirtinimo lipnusis dirželis, 1 vnt. Kabelių tvirtinimo lipnusis dirželis, 4 vnt.
  • Seite 145 Nurodymai dėl Draudžiama nuimti arba uždažyti techninių duomenų lentelę. prietaiso Techninių duomenų lentelė RC Bar UD TIG/TMC DĖMESIO! Sunkių sužalojimų pavojus dėl mechaninių judančių dalių. Techninės priežiūros ir remonto metu prietaisas turi būti išjung- tas ir be slėgio. Nesinaudokite čia aprašytomis funkcijomis, prieš tai atidžiai ne- perskaitę...
  • Seite 146 Naudojimas pagal paskirtį Naudojimas pa- Nuotolinio valdymo pultas RC Bar UD TIG/TMC skirtas tik „Fronius TIG“ suvirini- gal paskirtį mo įrenginiams valdyti. Bet koks kitoks jo naudojimas laikomas naudojimu ne pagal paskirtį. Už žalą, kyl- ančią dėl tokio naudojimo, gamintojas neatsako.
  • Seite 147 Funkcijų aprašymas Įrenginio veiki- RC Bar Up/Down TIG/TMC nuotolinio mo principas valdymo pultu prieinamos šios funkci- jos: Suaktyvinkite aukšto dažnio užde- gimo procesą ir pradėkite suvirini- mo procesą. Suaktyvinkite tarpinį nuleidimą. Pakeiskite suvirinimo srovę. Valdymo ele- Paleidimo mygtukas mentai Mygtukas „Aukštyn / žemyn“ Lietuvių...
  • Seite 148 Mygtukų funkci- Paleidimo mygtuko funkcijos: Paleidimo mygtuku suaktyvinamas HF uždegimas. Paleidimo mygtuku pradedamas suvirinimo procesas. Paleidimo mygtuku įjungiamas tar- pinis nuleidimas 4 taktų režimu. Priklausomai nuo suvirinimo įrenginio nustatymų arba darbo režimo, paspaudus paleidimo mygtuką, įjungiamos šios funkcijos: Jei suvirinimo įrenginyje suaktyvintas aukšto dažnio uždegimas (HF uždegi- mas), uždegimo procesas pradedamas patraukiant mygtuką...
  • Seite 149 Eksploatacijos pradžia Pritvirtinkite Prieš pradėdami suvirinimo darbus, pritvirtinkite „RC Bar Up/Down TIG“ prie su- nuotolinio valdy- virinimo degiklio. Šiuo tikslu naudokite pakuotėje esančius O formos žiedus ir ka- mo pultą prie de- belių tvirtinimo lipniuosius dirželius. giklio Lietuvių kalba...
  • Seite 150 Nuotolinio valdy- ĮSPĖJIMAS! mo pulto prijun- gimas Pavojus dėl netikėtai prasidėjusio suvirinimo proceso. Prijungus nuotolinio val- dymo pultą, suvirinimo procesą galima pradėti naudojantis nuotolinio valdymo pultu arba suvirinimo degikliu. Gali būti sunkiai sužaloti žmonės ir padaryta didelė žala turtui. ▶ Užtikrinkite, kad suvirinimo procesas būtų...
  • Seite 151 Techniniai duomenys Techniniai duo- Gaminys atitinka IEC 60974-7 standarto reikalavimus. menys Maksimali leistina tuščiosios eigos įtampa 113 V Maksimali leistina uždegimo įtampa (U 10 kV Lietuvių kalba...
  • Seite 153 Satura rādītājs Vispārīgi Piegādes komplekts Drošība Norādījumi uz ierīces Saderīgās metināšanas iekārtas Noteikumiem atbilstoša lietošana Noteikumiem atbilstoša lietošana Funkciju apraksts Iekārtas koncepcija Vadības elementi Taustiņu funkcijas Ekspluatācijas uzsākšana Tālvadības pults piestiprināšana deglim Tālvadības pults pievienošana Tehniskie dati Tehniskie dati Latviešu...
  • Seite 154 Vispārīgi Piegādes kom- Fernbedienung RC Bar Up/Down TIG/TMC* plekts RC Bar Up/Down TIG/TMC Lietošanas instrukcija RC Bar Up/Down TIG/TMC 2 gab. blīvējošie gredzeni (42,0402,0247) 2 gab. blīvējošie gredzeni (42,0402,0304) 1 gab. Velcro kabeļu saites 4 gab. Velcro kabeļu saites (4 m) 8 gab.
  • Seite 155 Norādījumi uz Datu plāksnīti nedrīkst noņemt vai pārkrāsot. ierīces Datu plāksnīte RC Bar UD TIG/TMC UZMANĪBU! Mehāniski kustīgu detaļu radīts nopietnu traumu risks. Tehniskās apkopes un servisa darbu laikā nodrošiniet, lai ierīcē nav sprieguma un spiediena. Aprakstītās funkcijas drīkst izmantot tikai pēc tam, kad tālāk norādītie dokumenti ir pilnībā...
  • Seite 156 Noteikumiem atbilstoša lietošana Noteikumiem at- Tālvadības pults RC Bar UD TIG/TMC ir paredzēta tikai lietošanai ar Fronius WIG bilstoša lie- metināšanas iekārtām. tošana Jebkura cita veida izmantošana tiek uzskatīta par neatbilstošu. Ja šo iemeslu dēļ ir radušies bojājumi, ražotājs neuzņemas atbildību.
  • Seite 157 Funkciju apraksts Iekārtas koncep- Tālvadības pultij RC Bar Up/Down cija TIG/TMC ir šādas funkcijas: Augstfrekvences aizdedzes proce- sa aktivizēšana un metināšanas procesa uzsākšana. Starpposma pazemināšanas akti- vizēšana. Metināšanas strāvas maiņa. Vadības elementi Palaišanas taustiņš „Up / Down” (Uz augšu / uz leju) taustiņš...
  • Seite 158 Taustiņu funkci- Palaišanas taustiņa funkcijas: Ar palaišanas taustiņu aktivizē augstfrekvences aizdedzi. Ar palaišanas taustiņu tiek uzsākts metināšanas process. Palaišanas taustiņš aktivizē starpposma pazemināšanu 4 taktu režīmā. Atkarībā no metināšanas iekārtas iestatījumiem vai darba režīma, nospiežot pa- laišanas taustiņu, tiek iedarbinātas šādas funkcijas: Ja metināšanas iekārtā...
  • Seite 159 Ekspluatācijas uzsākšana Tālvadības pults Pirms metināšanas darbu uzsākšanas piestipriniet RC Bar Up/Down TIG pie me- piestiprināšana tināšanas degļa. Izmantojiet blīvējošos gredzenus un Velcro kabeļu saiti, kas deglim iekļauti piegādes komplektā. Latviešu...
  • Seite 160 Tālvadības pults UZMNANĪBU! pievienošana Apdraudējums, negaidīti uzsākot metināšanas darbus. Pēc tālvadības pults pie- vienošanas metināšanas procesu var sākt gan ar tālvadības pulti, gan ar me- tināšanas degli. Šādā gadījumā var tikt radīti smagi savainojumi un būtisks kaitējums mantai. ▶ Raugiet, lai metināšanas process tiktu sākts tikai mērķtiecīgi.
  • Seite 161 Tehniskie dati Tehniskie dati Izstrādājums atbilst IEC 60974-7 standarta prasībām. Maksimālais pieļaujamais tukšgaitas sprie- 113 V gums (U Maksimālais pieļaujamais aizdedzes sprie- 10 kV gums (U Latviešu...
  • Seite 163 Inhoudsopgave Algemeen Leveringsomvang Veiligheid Aanwijzingen op het apparaat Compatibele lasapparaten Gebruik overeenkomstig de bedoeling Beoogd gebruik Functiebeschrijving Apparaatconcept Bedieningselementen Functies van knoppen Inbedrijfstelling Afstandsbediening aan lastoorts bevestigen Afstandsbediening aansluiten Technische gegevens Technische gegevens Nederlands...
  • Seite 164 Algemeen Leveringsom- Fernbedienung RC Bar Up/Down TIG/TMC* vang RC Bar Up/Down TIG/TMC Gebruiksaanwijzing RC Bar Up/ Down TIG/TMC 2 O-ringen (42,0402,0247) 2 O-ringen (42,0402,0304) 1 kabelbinder met klittenband 4 kabelbinders (4 m) 8 kabelbinders (8 m) * TMC - TIG Multi Connector Veiligheid GEVAAR! Gevaar door verkeerde bediening en verkeerd uitgevoerde werkzaamheden.
  • Seite 165 Aanwijzingen op Het kenplaatje mag noch worden verwijderd noch worden overgeschilderd. het apparaat Kenplaatje RC Bar UD TIG/TMC LET OP! Risico op ernstig letsel door mechanisch bewegende onderdelen. Houd het apparaat spanningsloos en drukloos tijdens onderhoud en service. De beschreven functies pas gebruiken nadat de volgende docu-...
  • Seite 166 Gebruik overeenkomstig de bedoeling Beoogd gebruik De afstandsbediening RC Bar UD TIG/TMC is uitsluitend bedoeld voor het bedie- nen van Fronius TIG-lasapparaten. Elk ander of afwijkend gebruik geldt als oneigenlijk. De fabrikant is niet aanspra- kelijk voor de hieruit voortvloeiende schade.
  • Seite 167 Functiebeschrijving Apparaatcon- De afstandsbediening RC Bar Up/ cept Down TIG/TMC beschikt over de vol- gende functies: HF-ontstekingsproces activeren en lasproces starten. Tussentijdse verlaging activeren. Lasstroom veranderen. Bedieningsele- Startknop menten Up/Down-knop Nederlands...
  • Seite 168 Functies van Functies van de startknop: knoppen De startknop activeert de HF-ont- steking. De startknop start het lasproces. De startknop activeert de tussen- tijdse verlaging in het 4-stapspro- ces. Afhankelijk van de instellingen op het lasapparaat of de bedrijfsmodus worden de volgende functies geactiveerd als de startknop wordt bediend: als op het lasapparaat de hoogfrequente ontsteking (HF-ontsteking) is geac- tiveerd, wordt het ontstekingsproces gestart door de knop naar achter te...
  • Seite 169 Inbedrijfstelling Afstandsbe- Bevestig de RC Bar Up/Down TIG aan de lastoorts voordat u met lassen begint. diening aan las- Gebruik hiervoor de O-ringen en de kabelbinder met klittenband die bij de leve- toorts bevesti- ring zijn inbegrepen. Nederlands...
  • Seite 170 Afstandsbe- GEVAAR! diening aanslui- Gevaar door onverwacht startend lasproces. Nadat de afstandsbediening is aan- gesloten, kan het lasproces zowel met de afstandsbediening als met de lasto- orts worden gestart. Dit kan ernstig letsel en schade aan eigendommen veroorzaken. ▶ Ervoor zorgen dat het lasproces alleen specifiek kan worden gestart.
  • Seite 171 Technische gegevens Technische ge- Het product voldoet aan de eisen van norm IEC 60974-7. gevens Maximaal toegestane nullastspanning (U 113 V Maximaal toegestane ontstekingsspanning 10 kV Nederlands...
  • Seite 173 Innholdsfortegnelse Generelt Leveranseinnhold Sikkerhet Informasjon på apparatet Kompatible sveiseapparater Forskriftsmessig bruk Forskriftsmessig bruk Funksjonsbeskrivelse Apparatkonsept Betjeningselementer Knappenes funksjoner Idriftsetting Feste fjernkontrollen på sveisepistolen Koble til fjernkontrollen Tekniske data Tekniske data Norsk...
  • Seite 174 Generelt Leveranseinn- Fernbedienung RC Bar Up/Down TIG/TMC* hold RC Bar Up/Down TIG/TMC Bruksanvisning RC Bar Up/ Down TIG/TMC 2 stk. O-ringer (42,0402,0247) 2 stk. O-ringer (42,0402,0304) 1 stk. kabelbinder med borrelås 4 stk. kabelbindere (4 m) 8 stk. kabelbindere (8 m) * TMC - TIG Multi Connector Sikkerhet FARE!
  • Seite 175 Typeskilt RC Bar UD TIG/TMC OBS: Fare for alvorlige personskader på grunn av mekanisk be- vegelige deler. Apparatet må være strøm- og trykkløst ved vedlikehold og ser- vice. Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått følgende dokumenter:...
  • Seite 176 Forskriftsmessig bruk Forskriftsmessig Fjernkontrollen RC Bar UD TIG/TMC er utelukkende beregnet på betjening av bruk Fronius TIG-sveiseapparater. Annen bruk eller bruk som går ut over dette, gjelder som ikke-forskriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmes- sig bruk.
  • Seite 177 Funksjonsbeskrivelse Apparatkonsept Fjernkontrollen RC Bar Up/Down TIG/TMC har følgende funksjoner: Aktivere HF-tenning og starte svei- seprosessen. Aktivere mellomreduksjon. Endre sveisestrømmen. Betjeningsele- Start-knapp menter Up/Down-knapp Norsk...
  • Seite 178 Knappenes funk- Start-knappens funksjoner: sjoner Start-knappen aktiverer HF-ten- ningen. Start-knappen starter sveisepro- sessen. Start-knappen aktiverer mellomre- duksjonen i 4-taktsdrift. Avhengig av innstillingene på sveiseapparatet eller driftstype utløses følgende funksjoner ved betjening av start-knappen: Hvis høyfrekvent tenning (HF-tenning) er aktivert på sveiseapparatet, starter tenningsprosessen når knappen trekkes bakover.
  • Seite 179 Idriftsetting Feste fjernkon- Fest RC Bar Up/Down TIG på sveisepistolen før sveisearbeidet starter. Bruk O- trollen på sveise- ringene og borrelås-kabelbindere som følger med. pistolen Norsk...
  • Seite 180 Koble til fjern- FARE! kontrollen Fare ved uventet start av sveiseprosessen. Etter tilkobling av fjernkontrollen kan sveiseprosessen startes både med fjernkontrollen og med sveisepistolen. Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader. ▶ Forsikre deg om at sveiseprosessen aldri startes utilsiktet.
  • Seite 181 Tekniske data Tekniske data Produktet tilsvarer kravene i standarden IEC 60974-7. Maks. tillatt tomgangsspenning (U 113 V Maks. tillatt tennspenning (U 10 kV Norsk...
  • Seite 183 Spis treści Informacje ogólne Zakres dostawy Bezpieczeństwo Wskazówki umieszczone na urządzeniu Kompatybilne urządzenia spawalnicze Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Opis funkcji Koncepcja urządzenia Elementy obsługowe Funkcje przycisków Uruchamianie Mocowanie zdalnego sterowania na uchwycie spawalniczym Podłączanie zdalnego sterowania Dane techniczne Dane techniczne Polski...
  • Seite 184 Informacje ogólne Zakres dostawy Fernbedienung RC Bar Up/Down TIG/TMC* RC Bar Up/Down TIG/TMC Instrukcja obsługi RC Bar Up/ Down TIG/TMC 2 szt. pierścieni samouszczel- niających (42,0402,0247) 2 szt. pierścieni samouszczel- niających (42,0402,0304) 1 szt. opaski zaciskowej z rzepem 4 szt. opasek zaciskowych (4 m) 8 szt.
  • Seite 185 Wskazówki um- Zabronione jest usuwanie lub zamalowywanie tabliczki znamionowej. ieszczone na urządzeniu Tabliczka znamionowa RC Bar UD TIG/TMC UWAGA! Niebezpieczeństwo wyrządzenia poważnych obrażeń ciała przez części wprawiane w ruch mechanicznie. Podczas wykonywania konserwacji i serwisu urządzenie musi być odłączone od dopływu napięcia i ciśnienie w nim musi zostać...
  • Seite 186 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie Zdalne sterowanie RC Bar UD TIG/TMC jest przeznaczone wyłącznie do obsługi zgodne z przez- urządzeń spawalniczych TIG firmy Fronius. naczeniem Inne lub wykraczające poza wyżej opisane zastosowanie jest uznawane za niez- godne z przeznaczeniem. Producent nie odpowiada za powstałe w ten sposób szkody.
  • Seite 187 Opis funkcji Koncepcja Zdalne sterowanie RC Bar Up/Down urządzenia TIG/TMC oferuje następujące funkcje: Aktywowanie procesu zajarzenia wysokiej częstotliwości i rozpo- częcie procesu spawania. Aktywowanie obniżenia między- operacyjnego. Zmiana prądu spawania. Elementy Przycisk „Start” obsługowe Przycisk „góra/dół” Polski...
  • Seite 188 Funkcje przy- Funkcje przycisku „Start”: cisków Przycisk „Start” aktywuje zajarze- nie wysokiej częstotliwości. Przycisk „Start” uruchamia proces spawania. Przycisk „Start” aktywuje ob- niżanie międzyoperacyjne w trybie 4-takt. W zależności od ustawień urządzenia spawalniczego lub trybu pracy naciśnięcie przycisku „Start” wyzwala następujące funkcje: Jeżeli w urządzeniu spawalniczym włączono zajarzenie wysokiej częstot- liwości (zajarzenie HF), proces jest zajarzenia aktywowany przez cofnięcie te- go przycisku.
  • Seite 189 Uruchamianie Mocowanie zdal- Przed rozpoczęciem prac spawalniczych należy przymocować RC Bar Up/Down nego sterowania TIG do uchwytu spawalniczego. Do tego celu użyć pierścieni samouszczel- na uchwycie spa- niających i opasek zaciskowych z rzepem zawartych w zakresie dostawy. walniczym Polski...
  • Seite 190 Podłączanie NIEBEZPIECZEŃSTWO! zdalnego stero- wania Niebezpieczeństwo wskutek niespodziewanego rozpoczęcia procesu spawania. Po podłączeniu zdalnego sterowania proces spawania można rozpocząć zarówno na uchwycie spawalniczym, jak i na zdalnym sterowaniu. Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne. ▶ Uważać, aby nie uruchomić nieumyślnie procesu spawania.
  • Seite 191 Dane techniczne Dane techniczne Produkt spełnia wymogi normy IEC 60974-7. Maksymalne dopuszczalne napięcie biegu 113 V jałowego (U Maksymalne dopuszczalne napięcie 10 kV zapłonu (U Polski...
  • Seite 193 Índice Informações gerais Escopo de entrega Segurança Avisos no equipamento Máquina de solda compatível Utilização prevista Utilização prevista Descrição de funcionamento Conceito de dispositivo Controles operacionais Funções dos botões Comissionamento Fixe o controle remoto na tocha de solda Conectar o controle remoto Dados técnicos Dados técnicos Português (BR)
  • Seite 194 Informações gerais Escopo de entre- Fernbedienung RC Bar Up/Down TIG/TMC* RC Bar Up/Down TIG/TMC Manual de instruções RC Bar Up/Down TIG/TMC 2 peças, O-ring (42,0402,0247) 2 peças, O-ring (42,0402,0304) 1 peça, braçadeira de cabo em velcro 4 peças, braçadeira de cabo (4 8 peças, braçadeira de cabo (8 * TMC - TIG Multi Connector Segurança...
  • Seite 195 Avisos no equi- A placa de identificação não deve ser removida ou pintada. pamento Placa de identificação RC Bar UD TIG/TMC ATENÇÃO! Perigo de ferimentos graves devido a peças mecâni- cas móveis. Durante a manutenção e o serviço, manter o equipamento sem tensão e sem pressão.
  • Seite 196 Utilização prevista Utilização pre- O controle remoto RC Bar UD TIG/TMC destina-se exclusivamente para ope- vista ração de máquinas de solda TIG Fronius. Qualquer outra aplicação diferente do previsto ou uso adicional é considerado in- adequado. O fabricante não assume a responsabilidade por quaisquer danos de- correntes.
  • Seite 197 Descrição de funcionamento Conceito de dis- O controle remoto RC Bar Up/Down positivo TIG/TMC dispõe das seguintes funções: Ative o processo de ignição de alta frequência e inicie o processo de soldagem. Ativar a redução intermediária. Alterar a corrente de soldagem. Controles opera- Botão Start (Iniciar) cionais...
  • Seite 198 Funções dos Funções dos botões Start: botões O botão Start ativa a ignição AF. O botão Start inicia o processo de soldagem. O botão Start ativa a redução in- termediária em operação de 4 ci- clos. Dependendo das configurações da máquina de solda ou do modo de operação, as seguintes funções são acionadas ao pressionar o botão Start: Quando a ignição de alta frequência (ignição AF) estiver ativada na máquina de solda, o processo de ignição é...
  • Seite 199 Comissionamento Fixe o controle Antes de iniciar o trabalho de soldagem, fixe o RC Bar Up/Down TIG na tocha de remoto na tocha solda. Para isso, utilize os O-Rings e a braçadeira de cabo em velcro no escopo de de solda fornecimento.
  • Seite 200 Conectar o con- PERIGO! trole remoto Perigo devido ao início inesperado do processo de soldagem. Depois de conectar o controle remoto, o processo de soldagem pode ser iniciado tanto na tocha de solda quanto no controle remoto. Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves. ▶...
  • Seite 201 Dados técnicos Dados técnicos O produto está em conformidade com as exigências da norma IEC 60974-7. Tensão de funcionamento em vazio máxi- 113 V ma permitida (U Tensão de ignição máxima permitida (U 10 kV Português (BR)
  • Seite 203 Cuprins Generalităţi Pachetul de livrare Siguranță Indicații pe aparat aparate de sudare compatibile Utilizarea conformă Utilizarea conform destinației Descrierea funcționării Conceptul aparatului Elemente de operare Funcțiile tastelor Punerea în funcţiune Fixați telecomanda la pistoletul de sudare Conectarea telecomenzii Date tehnice Date tehnice Română...
  • Seite 204 Generalităţi Pachetul de livra‐ Fernbedienung RC Bar Up/Down TIG/TMC* RC Bar Up/Down TIG/TMC Manual de utilizare RC Bar Up/ Down TIG/TMC 2 buc. inele O (42,0402,0247) 2 buc. inele O (42,0402,0304) 1 buc. colier pentru cablu cu vel‐ 4 buc. colier pentru cablu (4 m) 8 buc.
  • Seite 205 Plăcuță de identificare RC Bar UD TIG/TMC ATENȚIE! Pericol de accidentări grave din cauza componentelor deplasate mecanic. În timpul operațiunilor de întreținere și service mențineți aparatul scos de sub tensiune și depresurizat. Utilizați funcțiile descrise doar dacă ați citit în totalitate și ați înțeles următoarele documente:...
  • Seite 206 Utilizarea conformă Utilizarea con‐ Telecomanda RC Bar UD TIG/TMC este concepută exclusiv pentru operarea apar‐ form destinației atelor de sudare WIG de la Fronius. Orice altă utilizare, care depășește cadrul acestor prevederi, este considerată ca fi‐ ind neconformă. Producătorul nu este responsabil pentru daunele astfel rezultate.
  • Seite 207 Descrierea funcționării Conceptul apara‐ Telecomanda RC Bar Up/Down TIG/TMC tului dispune de următoarele funcții: Activați amorsarea ÎF și începeți procesul de sudare. Activați reducere intermediară. Modificați curentul de sudare. Elemente de Tasta Start operare Tasta Up/Down Funcțiile tastelor Funcția tastei Start: Tasta Start activează...
  • Seite 208 În funcție de setările la aparatul de sudare sau modul de funcționare, prin acțio‐ narea tastei Start sunt declanșate următoarele funcții: În cazul în care la aparatul de sudare este activată amorsarea cu înaltă frec‐ vență (amorsarea ÎF), procesul de amorsare este activat prin apăsarea spre îna‐ poi a tastei.
  • Seite 209 Punerea în funcţiune Fixați telecoman‐ Înainte de începerea lucrărilor fixați RC Bar Up/Down TIG pe pistoletul de sudare. da la pistoletul de Pentru aceasta utilizați inelul O și colierul pentru cablu din pachetul de livrare. sudare Română...
  • Seite 210 Conectarea te‐ PERICOL! lecomenzii Pericol din cauza declanșării neașteptate a procedeului de sudare. După conectarea telecomenzii procedeul de sudare poate fi pornit atât din telecomandă, cât și de la pistoletul de sudare. Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore. ▶...
  • Seite 211 Date tehnice Date tehnice Produsul corespunde cerințelor conform normei IEC 60974-7. Tensiune de mers în gol maxim admisă (U 113 V Tensiune de amorsare maxim admisă (U 10 kV Română...
  • Seite 213 Оглавление Общие сведения Комплект поставки Техника безопасности Информация на корпусе устройства Совместимые сварочные аппараты Использование по назначению Надлежащее использование Обзор функций Концепция аппарата Элементы управления Функции кулисных переключателей Ввод в эксплуатацию Установка пульта дистанционного управления на сварочную горелку Подключение пульта дистанционного управления Технические...
  • Seite 214 Общие сведения Комплект Fernbedienung RC Bar Up/Down TIG/TMC* поставки RC Bar Up/Down TIG/TMC Руководство по эксплуатации RC Bar Up/Down TIG/TMC Кольцо круглого сечения (42,0402,0247), 2 шт. Кольцо круглого сечения (42,0402,0304), 2 шт. Застежка-липучка, 1 шт. Кабельная стяжка (4 м), 4 шт. Кабельная...
  • Seite 215 Информация на Снимать или закрашивать эту заводскую табличку запрещено. корпусе устройства Заводская табличка RC Bar UD TIG/TMC ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Существует риск получения серьезной травмы от механически движущихся деталей. Во время технического и профилактического обслуживания устройство должно быть обесточенным и разгерметизированным (не под давлением).
  • Seite 216 Использование по назначению Надлежащее Пульт дистанционного управления RC Bar UD TIG/TMC предназначен использование исключительно для использования со сварочными аппаратами TIG от Fronius. Все иные способы использования считаются ненадлежащими. Производитель не несет ответственности за какой-либо ущерб, понесенный вследствие такого использования. Надлежащее использование также подразумевает: внимательное...
  • Seite 217 Обзор функций Концепция Пульт дистанционного управления RC аппарата Bar Up/Down TIG/TMC обеспечивает перечисленные ниже возможности. Активация процесса ВЧ- зажигания и запуск сварочного процесса. Активация временного снижения силы тока. Изменение сварочного тока. Элементы Кулисный переключатель управления запуска Кулисный переключатель «Вверх/вниз» Функции Функции...
  • Seite 218 В зависимости от настроек сварочного аппарата или режима работы перемещение кулисного переключателя запуска активирует выполнение следующих функций. Если на сварочном аппарате активировано высокочастотное (ВЧ) зажигание, запуск процесса зажигания выполняется путем перемещения кулисного переключателя назад. b) Если на сварочном аппарате активирован режим контактного зажигания, переместите...
  • Seite 219 Ввод в эксплуатацию Установка Перед началом сварочных работ установите пульт RC Bar Up/Down TIG на пульта сварочную горелку. Используйте кольца круглого сечения и застежку-липучку, дистанционного входящие в комплект поставки. управления на сварочную горелку Русский...
  • Seite 220 Подключение ОПАСНОСТЬ! пульта дистанционного Непреднамеренное начало сварочных процессов может быть опасным. После управления подключения пульта дистанционного управления сварочный процесс можно запустить с него или с помощью кнопки на сварочной горелке. Это может привести к повреждению имущества и тяжелым травмам персонала. ▶...
  • Seite 221 Технические характеристики Технические Этот продукт соответствует требованиям стандарта IEC 60974-7. характеристики Максимально допустимое напряжение 113 В холостого хода (U Максимально допустимое напряжение 10 кВ поджига (U Русский...
  • Seite 223 Obsah Všeobecné informácie Rozsah dodávky Bezpečnosť Pokyny na zariadení Kompatibilné zváračky Použitie zodpovedajúce určeniu zariadenia Použitie podľa určenia Popis funkcie Koncepcia zariadenia Ovládacie prvky Funkcie tlačidiel Uvedenie do prevádzky Pripevnenie diaľkového ovládania na zvárací horák Pripojenie diaľkového ovládania Technické údaje Technické...
  • Seite 224 Všeobecné informácie Rozsah dodávky Fernbedienung RC Bar Up/Down TIG/TMC* RC Bar Up/Down TIG/TMC Návod na obsluhu RC Bar Up/ Down TIG/TMC 2 ks O-krúžky (42,0402,0247) 2 ks O-krúžky (42,0402,0304) 1 ks sťahovacia páska na suchý zips 4 ks sťahovacie pásky (4 m) 8 ks sťahovacie pásky (8 m) * TMC –...
  • Seite 225 Pokyny na zaria- Výkonový štítok sa nesmie odstrániť, ani pretrieť inými nátermi. dení Výkonový štítok RC Bar UD TIG/TMC POZOR! Nebezpečenstvo vážnych poranení v dôsledku mechani- cky sa pohybujúcich častí. Počas údržby a servisu musí byť zariadenie v stave bez napätia a tlaku.
  • Seite 226 Použitie zodpovedajúce určeniu zariadenia Použitie podľa Diaľkové ovládanie RC Bar UD TIG/TMC je určené výlučne na obsluhu zváračiek určenia TIG od spoločnosti Fronius. Každé iné použitie alebo použitie presahujúce tento rámec sa považuje za použitie v rozpore s určením. Za poškodenia z toho vyplývajúce výrobca neručí.
  • Seite 227 Popis funkcie Koncepcia zaria- Diaľkové ovládanie RC Bar Up/Down denia TIG/TMC má tieto funkcie: Aktivácia procesu VF zapaľovania a spustenie zváracieho procesu. Aktivácia prechodného zníženia. Zmena zváracieho prúdu. Ovládacie prvky Tlačidlo Štart Tlačidlo Nahor/Nadol Slovenský...
  • Seite 228 Funkcie tlačidiel Funkcie tlačidla Štart: Tlačidlo Štart aktivuje VF za- paľovanie. Tlačidlo Štart spúšťa zvárací pro- ces. Tlačidlo Štart aktivuje prechodné zníženie v 4-taktnom režime. V závislosti od nastavení na zváračke alebo prevádzkového režimu sa po stlačení tlačidla Štart spustia nasledujúce funkcie: Keď...
  • Seite 229 Uvedenie do prevádzky Pripevnenie Pred začatím zvárania pripevnite RC Bar Up/Down TIG k zváraciemu horáku. Na diaľkového tento účel použite O-krúžky a sťahovaciu pásku na suchý zips, ktoré sú súčasťou ovládania na dodávky. zvárací horák Slovenský...
  • Seite 230 Pripojenie NEBEZPEČENSTVO! diaľkového ovládania Nebezpečenstvo v dôsledku nečakaného spustenia zváracieho procesu. Po pri- pojení diaľkového ovládania možno spustiť zvárací proces pomocou diaľkového ovládania a tiež aj zváracieho horáka. Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody. ▶ Ubezpečte sa, že sa zvárací proces spustí len cielene.
  • Seite 231 Technické údaje Technické údaje Výrobok zodpovedá požiadavkám normy IEC 60974-7. Maximálne povolené napätie chodu 113 V naprázdno (U Maximálne povolené zapaľovacie napätie 10 kV Slovenský...
  • Seite 233 Kazalo Splošno Obseg dobave Varnost Napotki na napravi Združljivi varilni aparati Namenska uporaba Predvidena uporaba Opis delovanja Koncept naprave Upravljalni elementi Funkcije tipk Zagon naprave Daljinski upravljalnik pritrdite na varilni gorilnik Priključite daljinski upravljalnik Tehnični podatki Tehnični podatki Slovenščina...
  • Seite 234 Splošno Obseg dobave Fernbedienung RC Bar Up/Down TIG/TMC* RC Bar Up/Down TIG/TMC Navodila za uporabo RC Bar Up/Down TIG/TMC 2 kos. O-tesnil (42,0402,0247) 2 kos. O-tesnil (42,0402,0304) 1 kos. sprijemalne kabelske ve- zice 4 kos. kabelskih vezic (4 m) 8 kos. kabelskih vezic (8 m) * TMC –...
  • Seite 235 Napotki na Tipske tablice ne smete odstraniti ali prebarvati. napravi Tipska tablica RC Bar UD TIG/TMC OPOZORILO! Nevarnost hudih telesnih poškodb zaradi mehans- ko premikajočih se delov. Med vzdrževanjem in servisiranjem naj bo naprava brez napetosti ter tlaka. Opisane funkcije uporabite šele takrat, ko ste v celoti prebrali in razumeli spodnjo dokumentacijo: ta navodila za uporabo;...
  • Seite 236 Namenska uporaba Predvidena Daljinski upravljalnik RC Bar UD TIG/TMC je namenjen izključno za upravljanje uporaba varilnih aparatov TIG družbe Fronius. Vsaka drugačna uporaba ali uporaba zunaj navedenih karakteristik naprave velja za nenamensko uporabo. Proizvajalec ne jamči za posledično škodo. K predvideni uporabi spada tudi: poznavanje celotnih navodil za uporabo, upoštevanje vseh navodil in varnostnih napotkov v teh navodilih za uporabo,...
  • Seite 237 Opis delovanja Koncept naprave Daljinski upravljalnik RC Bar Up/Down TIG/TMC ponuja naslednje funkcije: Aktivirajte visokofrekvenčni posto- pek vžiga in začnite postopek var- jenja. Aktivirajte vmesno zmanjšanje. Spremeniti varilni tok. Upravljalni ele- Tipka Start (Začetek) menti Tipka Up/Down (gor/dol) Slovenščina...
  • Seite 238 Funkcije tipk Funkcije tipke Start (Začetek): Tipka Start (Začetek) aktivira VF- vžig. Tipka Start (Začetek) začne posto- pek varjenja. Tipka Start (Začetek) aktivira vmesno zmanjšanje pri 4-taktnem delovanju. Odvisno od nastavitev na varilnem aparatu ali načina delovanja se ob pritisku tip- ke Start (Začetek) sprožijo naslednje funkcije: Če je na varilnem aparatu aktiviran visokofrekvenčni vžig (VF-vžig), se s pote- gom tipke nazaj zažene postopek vžiga.
  • Seite 239 Zagon naprave Daljinski upravl- Pred začetkom varjenja pritrdite RC Bar Up/Down TIG na varilni gorilnik. Za ta jalnik pritrdite namen uporabite O-tesnila in sprijemalno kabelsko vezico, ki so bili vključeni v na varilni gorilnik obseg dobave. Slovenščina...
  • Seite 240 Priključite dal- OPOZORILO! jinski upravljal- Nevarnost zaradi nenamenskega začetka varilnega postopka. Po priključitvi dal- jinskega upravljalnika lahko varilni postopek začnete z daljinskim upravljalni- kom in varilnim gorilnikom. Posledica so lahko hude telesne poškodbe in materialna škoda. ▶ Poskrbite, da se varilni postopek začne namensko.
  • Seite 241 Tehnični podatki Tehnični podatki Izdelek izpolnjuje zahteve standarda IEC 60974-7. Maks. dovoljena napetost prostega teka 113 V Maks. dovoljena napetost vžiga (U 10 kV Slovenščina...
  • Seite 243 Innehållsförteckning Allmänt Leveransomfattning Säkerhet Anvisningar på utrustningen Kompatibla svetsmaskiner Avsedd användning Avsedd användning Funktionsbeskrivning Koncept Reglage Knapparnas funktioner Idrifttagande Fästa fjärrstyrningen på brännaren Ansluta fjärrstyrningen Tekniska data Tekniska data Svenska...
  • Seite 244 Allmänt Leveransomfatt- Fernbedienung RC Bar Up/Down TIG/TMC* ning RC Bar Up/Down TIG/TMC Bruksanvisning till RC Bar Up/ Down TIG/TMC 2 st. O-ringar (42,0402,0247) 2 st. O-ringar (42,0402,0304) 1 st. kabelband med kardborre 4 st. kabelband (4 m) 8 st. kabelband (8 m) *TMC –...
  • Seite 245 Märkskylt till RC Bar UD TIG/TMC OBSERVERA! Risk för allvarliga personskador på grund av me- kaniskt rörliga delar. Under underhåll och service ska utrustningen göras spänningslös och tryckavlastas. Använd de beskrivna funktionerna först efter att följande doku- ment har lästs och förståtts till fullo: den här bruksanvisningen...
  • Seite 246 Avsedd användning Avsedd använd- Fjärrstyrningen RC Bar UD TIG/TMC är endast avsedd att styra TIG-svetsmaski- ning ner från Fronius. Annan användning eller användning utöver detta betraktas som icke avsedd användning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av sådan användning.
  • Seite 247 Funktionsbeskrivning Koncept Fjärrstyrningen RC Bar Up/Down TIG/TMC har följande funktioner: Aktivera högfrekvenständningen och starta svetsningen. Aktivera tillfällig sänkning. Ändra svetsströmmen. Reglage Startknapp Up/Down-knapp Svenska...
  • Seite 248 Knapparnas Start-knappens funktioner: funktioner Start-knappen aktiverar högfrek- venständningen. Start-knappen startar svetsningen. Start-knappen aktiverar tillfällig sänkning i 4-taktsdrift. Beroende på inställningarna på svetsmaskinen eller vilket manöverläge som valts utlöses följande funktioner när Start-knappen aktiveras: När högfrekvenständning har aktiverats på svetsmaskinen startar tändningen när knappen dras bakåt.
  • Seite 249 Idrifttagande Fästa fjärrstyr- Fäst RC Bar Up/Down TIG på brännaren innan du börjar svetsa. Använd O-ringar- ningen på na och kabelbandet med kardborre som medföljer leveransen. brännaren Svenska...
  • Seite 250 Ansluta FARA! fjärrstyrningen Fara på grund av att svetsprocessen startas oväntat. När fjärrstyrningen har an- slutits kan svetsprocessen startas både med fjärrstyrningen och brännaren. Allvarliga person- och materialskador kan bli följden. ▶ Se till att svetsprocessen bara startas avsiktligt.
  • Seite 251 Tekniska data Tekniska data Produkten uppfyller kraven i standarden IEC 60974-7. Maximalt tillåten tomgångsspänning (U 113 V Maximalt tillåten tändningsspänning (U 10 kV Svenska...
  • Seite 253 İçindekiler Genel bilgi Teslimat kapsamı Güvenlik Cihazdaki bilgiler Uyumlu kaynak cihazları Amaca uygun kullanım Kurallara uygun kullanım Fonksiyon tanımlama Cihaz konsepti Kumanda ögeleri Tuşların fonksiyonları İşletmeye alma Uzaktan kumanda ünitesinin torca sabitlenmesi Uzaktan kumanda ünitesinin bağlanması Teknik özellikler Teknik özellikler Türkçe...
  • Seite 254 Genel bilgi Teslimat kap- Fernbedienung RC Bar Up/Down TIG/TMC* samı RC Bar Up/Down TIG/TMC Kullanım Kılavuzu RC Bar Up/ Down TIG/TMC 2 adt. O-ring (42,0402,0247) 2 adt. O-ring (42,0402,0304) 1 adt. cırt cırtlı kablo bağı 4 adt. kablo bağı (4 m) 8 adt.
  • Seite 255 Cihazdaki bilgi- Bu güç levhası yerinden çıkartılmamalı ya da üzeri kapatılmamalıdır. Güç levhası RC Bar UD TIG/TMC DİKKAT! Mekanik hareket eden parçalar nedeniyle ağır yaralan- ma tehlikesi. Bakım ve servis sırasında cihazın gerilimsiz ve basınçsız olmasına dikkat edin. Aşağıda yer alan belgeleri tam olarak okuyup anlayana kadar açıklanan fonksiyonları...
  • Seite 256 Amaca uygun kullanım Kurallara uygun RC Bar UD TIG/TMCuzaktan kumanda ünitesi sadece Fronius TIG kaynak ci- kullanım hazlarının kumanda edilmesi için kullanılabilir. Bunun dışındaki kullanımlar uygunsuz olarak kabul edilir. Bu tür kullanımlardan doğan hasarlardan üretici firma sorumlu değildir. Kurallara uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir: bu kullanım kılavuzunun tam olarak okunması...
  • Seite 257 Fonksiyon tanımlama Cihaz konsepti RC Bar Up/Down TIG/TMC uzaktan kumanda ünitesi aşağıdaki fonksiyonla- ra sahiptir: HF ateşleme işlemini etkinleştirin ve kaynak işlemini başlatın. Düşürme akımını etkinleştirin. Kaynak akımını değiştirin. Kumanda ögeleri Start tuşu Up/Down tuşu Türkçe...
  • Seite 258 Tuşların fonksi- Start tuşunun fonksiyonları: yonları Start tuşu, HF ateşleme işlemini etkinleştirir. Start tuşu kaynak işlemini başlatır. Start tuşu 4 tetik modunda düşürme akımını etkinleştirir. Kaynak cihazının ayarlarına veya işletim moduna bağlı olarak, Start tuşu etkin- leştirildiğinde aşağıdaki fonksiyonlar tetiklenir: Kaynak cihazında yüksek frekanslı...
  • Seite 259 İşletmeye alma Uzaktan kuman- Kaynak çalışmalarına başlamadan önce RC Bar Up/Down TIG’i torca sabitleyin. da ünitesinin tor- Bunun için teslimat kapsamındaki o-ringleri ve cırt cırtlı kablo bağını kullanın. ca sabitlenmesi Türkçe...
  • Seite 260 Uzaktan kuman- TEHLİKE! da ünitesinin bağlanması Beklenmedik başlayan kaynak işlemi sebebiyle tehlike. Uzaktan kumanda ünite- si bağlandıktan sonra kaynak işlemi hem uzaktan kumanda ünitesiyle hem de torçla başlatılabilir. Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir. ▶ Kaynak işleminin sadece hedefe yönelik başlatılması için gerekli önlemleri alın.
  • Seite 261 Teknik özellikler Teknik özellikler Ürün, IEC 60974-7 standardının taleplerini karşılamaktadır. İzin verilen maksimum boşta çalışma gerili- 113 V mi (U İzin verilen maksimum ateşleme gerilimi 10 kV Türkçe...
  • Seite 263 Зміст Загальні відомості Комплект постачання Безпека Інформація на корпусі пристрою Сумісні зварювальні апарати Належне використання Належне застосування Огляд функцій Концепція пристрою Елементи керування Функції кулісних перемикачів Запуск Встановлення пристрою дистанційного керування на зварювальний пальник Підключення пристрою дистанційного керування Технічні дані Технічні...
  • Seite 264 Загальні відомості Комплект Fernbedienung RC Bar Up/Down TIG/TMC* постачання RC Bar Up/Down TIG/TMC Інструкція з експлуатації RC Bar Up/Down TIG/TMC Кільце круглого перерізу (42,0402,0247), 2 шт. Кільце круглого перерізу (42,0402,0304), 2 шт. Застібка-липучка, 1 шт. Кабельна стяжка (4 м), 4 шт. Кабельна...
  • Seite 265 Інформація на Цю заводську табличку заборонено знімати та замальовувати. корпусі пристрою Заводська табличка RC Bar UD TIG/TMC ЗВЕРНІТЬ УВАГУ! Існує ризик отримання серйозних травм через механічний рух елементів. Під час технічного та профілактичного обслуговування пристрій має бути знеструмленим і без тиску.
  • Seite 266 Належне використання Належне Пристрій дистанційного керування RC Bar UD TIG/TMC призначений виключно застосування для використання зі зварювальними апаратами TIG від Fronius. Усі інші способи застосування вважаються неналежними. Виробник не несе відповідальності за збитки, завдані внаслідок такого використання. Належне застосування також передбачає: уважне...
  • Seite 267 Огляд функцій Концепція Пристрій дистанційного керування RC пристрою Bar Up/Down TIG/TMC забезпечує перелічені нижче можливості. Активація процесу ВЧ-підпалу та запуск процесу зварювання. Активація тимчасового зниження сили струму. Змінення зварювального струму. Елементи Кулісний перемикач запуску керування Кулісний перемикач «Вгору/ вниз» Функції кулісних Функції...
  • Seite 268 Залежно від налаштувань зварювального апарата або режиму роботи переміщення кулісного перемикача запуску активує виконання наведених нижче функцій. Якщо на зварювальному апараті активовано високочастотний (ВЧ) підпал, запуск процесу підпалу виконується завдяки переміщенню кулісного перемикача назад. b) Якщо на зварювальному апараті активовано режим контактного підпалювання, перемістіть...
  • Seite 269 Запуск Встановлення Перед початком зварювальних робіт установіть пристрій RC Bar Up/Down TIG пристрою на зварювальний пальник. Використовуйте кільця круглого перерізу та дистанційного застібку-липучку, що входять до комплекту постачання. керування на зварювальний пальник Українська...
  • Seite 270 Підключення НЕБЕЗПЕЧНО! пристрою дистанційного Випадковий запуск процесу зварювання становить небезпеку. Після керування підключення пульта ДК процес зварювання можна запустити або за допомогою нього, або за допомогою кнопки на зварювальному пальнику. Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання. ▶...
  • Seite 271 Технічні дані Технічні дані Цей продукт відповідає вимогам стандарту IEC 60974-7. Максимальна припустима напруга 113 В холостого ходу (U Максимальна припустима напруга 10 кВ підпалу (U Українська...
  • Seite 273 目录 概述 供货范围 安全 设备提示 兼容的焊接装置 规定使用范围 预期用途 功能概览 设备设计方案 操作元件 摇臂开关的功能 调试 连接遥控器到焊枪上 连接遥控器 技术数据 技术数据 中文...
  • Seite 274 概述 供货范围 Fernbedienung RC Bar Up/Down TIG/TMC* RC Bar Up/Down TIG/TMC RC Bar Up/Down TIG/TMC 操作说 明书 2 个 O 形圈 (42,0402,0247) 2 个 O 形圈 (42,0402,0304) 1 个魔术贴搭扣 4 个束线带 (4 m) 8 个束线带 (8 m) * TMC - TIG Multi Connector 安全...
  • Seite 275 RC Bar UD TIG/TMC 功率铭牌 请注意!移动的机械部件可能会造成严重的人身伤害。 在保养和维护期间请确保设备断电断压。 在使用此处所介绍的功能前,请务必完整阅读并充分理解以下文档: 这些操作说明书 有关系统组件的所有操作说明书,尤其是安全规程 CE 标识 - 确认符合适用的欧盟指令和法规。 兼容的焊接装置 RC Bar Up/Down TIG/TMC 遥控器可配合以下焊接装置使用: Artis 300 DC Fortis 270 C / 320 C / 400 C / 500 C Fortis 320 / 400 / 500...
  • Seite 276 规定使用范围 预期用途 RC Bar UD TIG/TMC 遥控器专为伏能士 TIG 焊接设备操作而设计。 任何其他用途都将视为不符合预期用途。制造商不对由此导致的任何损失承担任何责任。 预期用途亦指: 完整阅读所有操作说明书 遵守操作说明书中的所有指示及安全标识...
  • Seite 277 功能概览 设备设计方案 RC Bar Up/Down TIG/TMC 遥控器可实现 以下功能: 激活高频引弧并开始焊接工艺。 激活中途降低焊接电流。 更改焊接电流。 操作元件 启动摇臂开关 上/下摇臂开关 摇臂开关的功能 摇臂开关的功能: 启动摇臂开关激活高频引弧。 启动摇臂开关开始焊接工艺。 启动摇臂开关以四步模式激活中途降低 焊接电流。 中文...
  • Seite 278 根据焊接装置上的设置或操作模式,转动启动摇臂开关可触发以下功能: 如果焊接装置上的高频引弧(HF 引弧)被激活,则可通过向后转动摇臂开关按钮来 激活引弧工艺。 b ) 如果焊接装置上的接触式引弧已激活,则可通过向后转动摇臂开关为钨棒接通焊接电 压。焊接工艺将在焊枪接触工件后开始。 在焊接期间,通过向前按住摇臂开关,以四步模式激活中途降低焊接电流。只有在焊 接装置上设置了降低电流 I 后,此功能才可用。 上/下摇臂开关的功能: 上/下摇臂开关更改焊接电流。...
  • Seite 279 调试 连接遥控器到焊枪 在开始焊接工作之前,将 RC Bar Up/Down TIG 连接到焊枪上。使用供货范围内的 O 形圈 上 和魔术贴搭扣。 中文...
  • Seite 280 连接遥控器 危险! 焊接工艺意外启动时存在危险。连接遥控器后,即可使用焊枪或遥控器启动焊接工艺。 可能导致严重的人身伤害和财产损失。 ▶ 确保焊接工艺仅在准备好时启动。...
  • Seite 281 技术数据 技术数据 本产品符合 IEC 60974-7 标准的要求。 最大允许开路电压 (U 113 V 最大允许点火电压 (U 10 kV 中文...
  • Seite 283 中文...