Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fronius Robacta Drive G Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Robacta Drive G:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Operating
Instructions
Robacta Drive G
DE
Bedienungsanleitung
EN
Operating Instructions
FR
Instructions de service
42,0410,1459
007-06122022
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fronius Robacta Drive G

  • Seite 1 Operating Instructions Robacta Drive G Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions de service 42,0410,1459 007-06122022...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Brenner anschließen Rohrbogen wechseln Richtige Verlegung des Roboter-Schlauchpaketes Bedienelemente und Funktionen Einstellschraube justieren Pflege, Wartung und Entsorgung Allgemeines Erkennen von defekten Verschleißteilen Bei jeder Inbetriebnahme Bei jedem Austausch der Draht-Spule Entsorgung Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung Technische Daten Robacta Drive G...
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. ▶ Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen. ▶...
  • Seite 5 WARNUNG! Gefahr durch heiße Systemkomponenten und / oder Betriebsmittel. Schwere Verbrennungen und Verbrühungen können die Folge sein. ▶ Vor Beginn der Arbeiten alle heißen Systemkomponenten und / oder Be- triebsmittel auf +25 °C / +77 °F abkühlen lassen (beispielsweise Kühlmittel, wassergekühlte Systemkomponenten, Antriebsmotor des Drahtvorschu- bes, ...).
  • Seite 6: Allgemeines

    Allgemeines Gerätekonzept Das gasgekühlte Roboter-Schlauchpaket Robacta Drive G eignet sich neben Stahl, CuSi und Aluminium-Legierungen auch für das Schweißen von Rein-Alu- minium. Der integrierte Drahtantrieb unterstützt den verwendeten Drahtvor- schub und sorgt für eine besonders gleichmäßige Drahtförderung, auch bei sehr langen Schlauchpaketen.
  • Seite 7: Installation Und Inbetriebnahme

    Installation und Inbetriebnahme Halteschelle und VORSICHT! Rohrbogen mon- tieren Gefahr durch Festschrauben des Rohrbogens mit zu hohem Drehmoment. Zerstörung der Kuppelstelle kann die Folge sein. ▶ Den Rohrbogen mit dem angegebenen Drehmoment festschrauben, damit die Kuppelstelle nicht verschmort. HINWEIS! Vor dem Montieren des Rohrbogens sicherstellen, dass die Kuppelstelle nicht verunreinigt ist.
  • Seite 8 0 mm .0 inch...
  • Seite 9: Haltewinkel Montieren (Standard)

    Haltewinkel montieren (Stan- Bohrer / dard) Drill / Foret / Punta del trapano / Broca / Broca Ø5,8 Reibahle / Reamer / Alésoir / Alesatore / Escariador / Alargador Ø6G7 WICHTIG! Zum Fixieren der eingerichteten Stellung verbohren Sie die Halter mit Ø5,8 mm und reiben mittels einer Reibahle die Bohrung für den Pass-Stift Ø6G7 auf.
  • Seite 10: Haltewinkel Montieren (Individuell)

    Haltewinkel montieren (Indi- Bohrer / viduell) Drill / Foret / Punta del trapano / Broca / Broca Ø5,8 Reibahle / Reamer / Alésoir / Alesatore / Escariador / Alargador Ø6G7 WICHTIG! Zum Fixieren der eingerichteten Stellung verbohren Sie die Halter mit Ø5,8 mm und reiben mittels einer Reibahle die Bohrung für den Pass-Stift Ø6G7 auf.
  • Seite 11: Mtg 2500 - Bauteile Wechseln

    MTG 2500 - Bau- VORSICHT! teile wechseln Verbrennungsgefahr durch stark erhitzten Schweißbrenner. Schwerwiegende Personenschäden können die Folge sein. ▶ Das Wechseln der Bauteile, sowie das Reinigen und Überprüfen der Kompo- nenten, darf nur im abgekühlten Zustand des Schweißbrenners erfolgen. * Schlüssel für Bajonett (optional). Dieses Werkzeug erleichtert das Lösen und Festziehen der Gasdüsenverriegelung.
  • Seite 12: Mtg 3200 / 4000 - Bauteile Wechseln

    MTG 3200 / VORSICHT! 4000 - Bauteile wechseln Verbrennungsgefahr durch stark erhitzten Schweißbrenner. Schwerwiegende Personenschäden können die Folge sein. ▶ Das Wechseln der Bauteile, sowie das Reinigen und Überprüfen der Kompo- nenten, darf nur im abgekühlten Zustand des Schweißbrenners erfolgen. MTG 3200 MTG 4000...
  • Seite 13: Draht-Führungseinsatz Montieren

    Draht-Führungs- WICHTIG! Beim Ablängen des Draht-Führungseinsatzes darauf achten, dass einsatz montie- das Kontaktrohr im Rohrbogen fest montiert ist der Draht-Führungseinsatz satt am Kontaktrohr anliegt Grate auf der Innenseite des Draht-Führungseinsatzes entfernen. Zum Ablängen eines Draht-Führungseinsatzes aus Stahl die Kraftzange Art. Nr. 42,0435,0009 verwenden.
  • Seite 14: Verschleißteile An Der Antriebseinheit Montieren

    Verschleißteile WICHTIG! Beim Aufsetzen des Rohrbogens auf die Robacta Drive G Kuppelstel- an der Antriebs- le folgendes beachten: Der Draht-Führungseinsatz, muss knickfrei in das Aus- einheit montie- laufstück an der Robacta Drive G Kuppelstelle gleiten.
  • Seite 15: Externen Draht-Förderschlauch Montieren

    Externen Draht- VORSICHT! Förderschlauch montieren Gefahr des Knickens der Draht-Führungsseele. Schwerwiegende Sachschäden können die Folge sein. ▶ Vor dem Einschieben, das Schlauchpaket gerade auslegen. ▶ Vor dem Einfädeln des Schweißdrahtes, Schweißdrahtende abrunden. gilt für Stahlseele VORSICHT! Gefahr der Beschädigung des Draht-Förderschlauches. Schwerwiegende Sachschäden können die Folge sein.
  • Seite 16: Brenner Anschließen

    "click" Brenner an- WICHTIG! Beim Anschließen des Schweißbrenners, die Anschlüsse schließen Schweißbrenner „1“ und „2“ mit dem jeweils dazugehörigen Drahtvorschub ver- binden und kontrollieren ob sämtliche Anschlüsse fest angeschlossen sind sämtliche Kabel, Leitungen, und Schlauchpakete unbeschädigt und korrekt isoliert sind. Option Brenner ausblasen WICHTIG! Bei Nichtverwendung der Option Brenner ausblasen, auf dichten Ver- schluss der Ausblasleitung achten.
  • Seite 17: Rohrbogen Wechseln

    Den Rohrbogen mit dem angegebenen Drehmoment festschrauben, damit die Kuppelstelle nicht verschmort. ▶ Um eine Beschädigung der Robacta Drive G Kuppelstelle zu vermeiden, die Schraube zum Befestigen des Rohrbogens nicht ohne Rohrbogen anziehen. ** WICHTIG! Der Rohrbogen lässt sich nur bei abgezogenem Montageschlüssel montieren und demontieren.
  • Seite 18: Richtige Verlegung Des Roboter-Schlauchpaketes

    Richtige Verle- Um eine optimale Drahtförderung zu erreichen, bei der Verlegung des Schlaupa- gung des Robo- ketes folgendes beachten: ter-Schlauchpa- Schlauchpakt nicht knicken ketes Schlauchpaket möglichst geradlinig auslegen Schlauchpaket nicht überstrecken, vor allem im Roboterbetrieb Biegeradien im Schlauchpaket so groß wie möglich halten Balancer und Schlauchpaket- Halterungen verwenden (z.B.: Schlauchpaket- Halterung Universal)
  • Seite 19: Bedienelemente Und Funktionen

    Bedienelemente VORSICHT! und Funktionen Verletzungsgefahr durch austretenden Schweißdraht. Schwerwiegende Personenschäden können die Folge sein. ▶ Schweißbrenner von Gesicht und Körper fernhalten. ▶ Vor dem Einfädeln des Schweißdrahtes, Schweißdrahtende abrunden. WICHTIG! Der beschriebene Ablauf in Bild 2, gilt nicht für die Taste Draht-Rück- lauf und allgemein nicht für die Stromquellen TS/TPS 330/450.
  • Seite 20: Einstellschraube Justieren

    Einstellschraube VORSICHT! justieren Verletzungsgefahr durch rotierende Vorschubrollen. Schwerwiegende Personenschäden können die Folge sein. ▶ Nicht in die Vorschubrollen greifen. ▶ Das Justieren der Einstellschraube ist nur bei eingefädeltem Schweißdraht zulässig Sichtbare Teilungen bei eingestelltem Anpressdruck für den verwendeten Schweißdraht: 0,5 - 1,5 Al-, AlSi, AlMg 2,0 - 3,5 CuSi-, Fe-, CrNi...
  • Seite 21: Pflege, Wartung Und Entsorgung

    Pflege, Wartung und Entsorgung Allgemeines Regelmäßige und vorbeugende Wartung des Schweißbrenners sind wesentliche Faktoren für einen störungsfreien Betrieb. Der Schweißbrenner ist hohen Tempe- raturen und starker Verunreinigung ausgesetzt. Daher benötigt der Schweißbren- ner eine häufigere Wartung als andere Komponenten des Schweißsystems. WICHTIG! Vermeiden Sie beim Entfernen von Schweißspritzern Riefen und Krat- zer.
  • Seite 22: Bei Jeder Inbetriebnahme

    Bei jeder Inbe- Kontaktrohr kontrollieren triebnahme Ausgeschliffenes Kontaktrohr austauschen Gasdüse von Schweißspritzern befreien (z.B. manuell, durch Ausblasen oder automatisiert mit Robacta Reamer oder Robacta TC 1000) Bei nicht entfernbaren Verunreinigungen im Steckbereich Gasdüse austau- schen * Spritzerschutz oder Isolationen auf Beschädigung prüfen...
  • Seite 23: Bei Jedem Austausch Der Draht-Spule

    Bei jedem Aus- Empfohlen: Draht-Führungsseele austauschen tausch der Draht-Förderrollen kontrollieren und gegebenenfalls wenden oder austau- Draht-Spule schen Draht-Förderschlauch und Antriebseinheit mit reduzierter Pressluft reinigen Verschleißteile vor dem Einbau reinigen Entsorgung Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen gemäß Europäischer Richtlinie und na- tionalem Recht getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- tung zugeführt werden.
  • Seite 24: Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung

    Netzschalter eingeschaltet, Anzeigen an der Stromquelle leuchten, Schutzgas vorhanden Ursache: Masseanschluss falsch Behebung: Masseanschluss und Klemme auf Polarität überprüfen Ursache: Stromkabel im Robacta Drive G Schlauchpaket unterbrochen Behebung: Service-Dienst verständigen Robacta Drive G arbeitet nicht Netzschalter eingeschaltet, Anzeigen an der Stromquelle leuchten Ursache: Steuerstecker nicht eingesteckt...
  • Seite 25 schlechte Schweißeigenschaften Ursache: falsche Schweißparameter Behebung: Einstellungen überprüfen Ursache: Masseverbindung schlecht Behebung: guten Kontakt zum Werkstück herstellen Ursache: kein oder zu wenig Schutzgas Behebung: Druckminderer, Gasschlauch, Gas-Magnetventil und Brenner-Gasan- schluss überprüfen. Bei gasgekühlten Schweißbrennern Gasabdich- tung überprüfen, geeignete Draht-Führungsseele verwenden. Ursache: zu großes oder ausgeschliffenes Kontaktrohr Behebung:...
  • Seite 26 schlechte Drahtförderung Ursache: Bremse zu fest eingestellt Behebung: Bremse lockerer einstellen Ursache: Bohrung des Kontaktrohres verlegt Behebung: Kontaktrohr austauschen Ursache: Draht-Förderseele oder Draht-Führungseinsatz im Schweißbrenner defekt Behebung: Draht-Förderseele und Draht-Führungseinsatz auf Knicke, Ver- schmutzung, etc. prüfen Ursache: Draht-Vorschubrollen für verwendete Drahtelektrode nicht geeignet Behebung: passende Draht-Vorschubrollen verwenden Ursache:...
  • Seite 27 Schweißbrenner wird sehr heiß Ursache: Überwurfmutter am Zentralanschluss locker Behebung: Überwurfmutter festziehen Ursache: Schweißbrenner wurde über die maximale Ampereanzahl hinaus be- trieben. Behebung: Schweißleistung herabsetzen oder leistungsfähigeren Schweißbren- ner verwenden Ursache: Schweißbrenner zu schwach dimensioniert Behebung: Einschaltdauer und Belastungsgrenzen beachten Ursache: nur bei Wasserkühlung: Wasserdurchfluss zu gering Behebung:...
  • Seite 28 Porosität der Schweißnaht Ursache: Spritzerbildung in der Gasdüse, dadurch unzureichender Gasschutz der Schweißnaht Behebung: Schweißspritzer entfernen Ursache: Löcher im Gasschlauch oder ungenaue Anbindung des Gasschlau- ches Behebung: Gasschlauch austauschen Ursache: O-Ring am Zentralanschluss ist zerschnitten oder defekt Behebung: O-Ring austauschen Ursache: Feuchtigkeit / Kondensat in der Gasleitung Behebung:...
  • Seite 29: Technische Daten

    Technische Daten Robacta Drive G Symbolerklärung Gaskühlung Schlauchpaket-Länge Einschaltdauer in % Einschaltdauer max. Schweißstrom in A Elektrodendurchmesser Ø Spannungsbemessung (V-Peak): für maschinell geführte Schweißbrenner: 141 V Das Produkt entspricht den Anforderungen laut Norm IEC 60974-7. MTG 2500 MTG 3200 MTG 4000...
  • Seite 30 Robacta Drive G Robacta Drive CMT G / PAP X / I (10 min / [%] / [A] [%] / [A] 60 / 260 60 / 260 40°C) [%] / [A] 100 / 200 100 / 200 M21 (EN 439)
  • Seite 58 Robacta Drive G Robacta Drive CMT G / PAP X / I (10 min / [%] / [A] [%] / [A] 60 / 260 60 / 260 40°C) [%] / [A] 100 / 200 100 / 200 M21 (EN 439)
  • Seite 86 Robacta Drive G Robacta Drive CMT G / PAP X / I (10 min / [%] / [A] [%] / [A] 60 / 260 60 / 260 40°C) [%] / [A] 100 / 200 100 / 200 M21 (EN 439)

Inhaltsverzeichnis