Inhaltszusammenfassung für Magnescale DK800S Serie
Seite 1
デジタルゲージ / 數位測量器 / Digital Gauge / Digitale Messtaster DK830SR / DK830SLR / DK830SVR お買い上げいただき、ありがとうございます。 ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお読みください。 ご使用に際しては、この取扱説明書どおりお使いください。 お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。 Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them. Keep the manual for future references. Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb des Geräts den Anweisungen.
Seite 2
[For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS. (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDERSIGNED OPERATION.
Safety Precautions Magnescale Co., Ltd. products are designed in full consideration of safety. However, improper handling during operation or installation is dangerous and may lead to fi re, electric shock or other accidents resulting in serious injury or death. In addition, these actions may also worsen machine performance.
Seite 40
General precautions When using Magnescale Co., Ltd. products, observe the following general precautions along with those given specifi cally in this manual to ensure proper use of the products. • Before and during operations, be sure to check that our products function properly.
Seite 41
Contents 1. Operating Cautions ............1 2. Mounting Instructions ............ 2 3. Names of parts ..............3 4. Specifi cations ..............4 5. Measuring unit output signals ........5 5-1. Output Signal Phase Diff erence ................5 5-2. Output Signal Alarm ....................6 5-3.
1. Operating Cautions • Do not use the unit in places where it may receive excessive shocks. Otherwise the inside of the unit may be damaged or the unit may become unable to produce normal output signals. • Be sure to turn off the power before connecting or disconnecting connectors in order to prevent damage or misoperation.
2. Mounting Instructions • Be sure to chuck the stem of the measuring unit for mounting. • If the measuring unit is mounted on another device, ensure that the measuring unit is free from contact with mount screws. • When attaching and removing the feeler, use the supplied wrench. Be careful not to apply torque exceeding 0.1 N·m to the spindle.
3. Names of parts DK830SR Feeler (interchangeable) Stem DK830SLR Feeler (interchangeable) Air feed port Stem DK830SVR Feeler (interchangeable) Air feed port Stem Interpolation box Cable Connector Illustration: DK830SLR...
Life time Minimum 20 million cycles without shock cycles without shock Not including interpolation box and connector When using a bellows set (optional accessory) Not including cable and interpolation box Depends on the evaluation test defi ned by Magnescale Co., Ltd.
5. Measuring unit output signals Th e signals output from the measuring unit are AB quadrature signals, reference point output signals in the form of diff erential line driver output compliant with EIA-422. Signal A Signal B Reference point output Th e reference point is the synchronized reference point that is at Hi level when the signal A and signal B are at the Hi level.
In the standard specifi cations, the minimum phase diff erence is fi xed at 50 ns, but the minimum phase diff erences in the table below are available as custom specifi cations. AB quadrature Counter allowable Maximum signal minimum Signal A cycle Remarks frequency response speed...
6. Optional Accessories • Mounting Bush DZ-811 is optionally available to mount the measuring unit on Gauge Stand DZ-501. • Bellows set DZ830BL (For DK830SLR) DZ830BV (For DK830SVR) Bellows M2.5×0.45 Extension M2.5×0.45 spindle M2.5×0.45 M2.5×0.45 Unit: mm • Extension cable CE22-01: 1 m, CE22-03: 3 m, CE22-05: 5 m, CE22-10: 10 m Bare wire colors 55.5...
7. Dimensions Specifi cations and appearances of the products are subject to change for improvement without prior notice. DK830SR Unit: mm 195.2 88.4 39.6 45.7 Thickness: 2-φ4.5 hole t=15.2 mm Cable length: 0.3 m (101) Cable length: 2 m DK830SLR 185.5 88.4 39.6...
Sicherheitsmaßnahmen Bei dem Entwurf von Magnescale Co., Ltd. Produkten wird größter Wert auf die Sicherheit gelegt. Unsachgemäße Handhabung während des Betriebs oder der Installation ist jedoch gefährlich und kann zu Feuer, elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen, die schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben können. Darüber hinaus kann falsche Behandlung die Leistung der Maschine verschlechtern.
Seite 52
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie bei der Verwendung von Magnescale Co., Ltd. Produkten die folgenden allgemeinen sowie die in dieser Bedienungsanleitung besonders hervorgehobenen Vorsichtsmaßnahmen, eine sachgerechte Behandlung Produkte gewährleisten. • Vergewissern Sie sich vor und während des Betriebs, dass unsere Produkte einwandfrei funktionieren.
1. Zur besonderen Beachtung • Das Gerät nicht in Umgebungen verwenden, wo es starken Erschütterungen ausgesetzt ist, da hierdurch das Innere des Geräts beschädigt werden könnte oder die normale Signalausgabe nicht mehr funktionieren könnte. • Unbedingt darauf achten, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist, bevor die Stecker abgezogen werden, damit es nicht zu Schäden oder Fehlfunktionen kommt.
2. Montageanleitung • Sicherstellen, dass der Schaft des Messtasters für die Montage fest eingespannt ist. • Bei der Montage den Messtaster so sichern, dass die Montageschrauben nicht in direkten Kontakt mit dem Gerät kommen. • Zum Anbringen und Entfernen des Fühlers den mitgelieferten Schraubenschlüssel verwenden.
22 m Elektronikteil) Minimum 10 Lebensdauer Minimum 20 Millionen Hube ohne Schock Millionen Hube ohne Schock Ohne Interpolationseinheit und Stecker Bei Verwendung eines als Sonderzubehör erhältlichen Balgensatzes Ohne Kabel und Interpolationseinheit Abhängig von der von Magnescale Co., Ltd., festgelegten Auswertungsprüfung...
5. Messtaster-Ausgangssignale Bei den von diesem Messtaster ausgegebenen Signalen handelt es sich um A/B- Quadratursignale und Bezugspunkt-Ausgangssignale in Form einer Spannungsdiff erential- Leitungstreiberausgabe gemäß EIA-422. Signal A Signal B Bezugspunkt- Ausgangssignal Der Bezugspunkt ist der synchronisierte Bezugspunkt, der sich auf H-Niveau befi ndet, wenn Signal A und Signal B sich auf H-Niveau befi nden.
Bei Standardspezifi kationen ist die minimale Phasendiff erenz fest auf 50 ns eingestellt, doch stehen Sonderspezifi kationen mit den in der nachstehenden Tabelle aufgelisteten minimalen Phasendiff erenzen zur Verfügung. Minimale A/B- Signal A- Zulässige Zähler- Maximale Quadratursignal- Bemerkungen Zyklus frequenz Ansprechgeschwindigkeit Phasendiff erenz 50 ns...
6. Sonderzubehör • Die Montagebuchse DZ-811 ist als Option erhältlich, um den Messtaster am Montagehalter DZ-501 anzubringen. • Balgensatz DZ830BL (für Modell DK830SLR) DZ830BV (für Modell DK830SVR) Balgen M2,5×0,45 M2,5×0,45 Verlängerungsspindel M2,5×0,45 M2,5×0,45 Einheit: mm • Verlängerungskabel CE22-01: 1 m, CE22-03: 3 m, CE22-05: 5 m, CE22-10: 10 m Blankdrahtfarben 55,5 Signal...
7. Abmessungen Änderungen der technischen Daten und des Aussehens jederzeit vorbehalten. DK830SR Einheit: mm 195,2 88,4 39,6 45,7 2-φ4,5 Bohrung Dicke: t=15,2 mm Kabellänge: 0,3 m (101) Kabellänge: 2 m DK830SLR 185,5 88,4 39,6 45,7 φ4,8 169,4 10,2 DK830SVR 154,5 57,3 45,7 φ4,8...
Seite 66
Le matériel contenu dans ce manuel このマニュアルに記載されている事柄 consiste en informations qui sont la の著作権は当社にあり、説明内容は機 器購入者の使用を目的としています。 propriété de Magnescale Co., Ltd. et sont したがって、当社の許可なしに無断で destinées exclusivement à l'usage des 複写したり、説明内容 ( 操作、保守な acquéreurs de l'équipement décrit dans ど ) と異なる目的で本マニュアルを使 ce manuel.