DK: Man inds ller stolens kørehas ghed ved, at enten at dreje l venstre for at
EN: You set the driving speed of the chair by either turning le to decrease
DE: Sie stellen die Fahrgeschwindigkeit des Rollstuhls ein, indem Sie en weder
SV: Du ställer in körhas gheten för stolen genom a an ngen vrida åt vänster
NO: Du angir kjørehas gheten l stolen ved å enten vri l venstre for å redusere
FI:
NL: U stelt de rijsnelheid van de stoel in door naar links te draaien om de snel
HMN a/s
sæ e has gheden ned eller l højre for at sæ e has gheden op.
speed or right to increase speed.
nach links drehen, um die Geschwindigkeit zu verringern, oder nach rechts,
um die Geschwindigkeit zu erhöhen.
för a minska has gheten eller höger för a öka has gheten.
has gheten eller l høyre for å øke has gheten.
Voit ase aa tuolin ajonopeuden kääntämällä joko vasemmalle vähentääksesi
nopeu a tai oikealle lisätäksesi nopeu a.
heid te verlagen of naar rechts om de snelheid te verhogen.
DK: Undgå at sidde på de yderste 10 cm af sædet, da stolen kan
ppe fremover.
EN:
Avoid si ng on the last 10 cm of the seat, as the chair may
p forward.
DE:
Vermeiden Sie auf den letzten 10 cm des Sitzes sitzen, wie der Stuhl
nach vorne kippen kann.
SV: Si inte på de främra 10 cm. Tip risk!
NO:
Unngå å si e på de siste 10 cm av setet, som stolen kan ppe forover.
FI:
Vältä istuu viimeisen 10 cm istuimen, koska tuoli voi kaatua eteenpäin.
NL:
Vermijd zi en op de laatste 10 cm van de stoel, als de stoel naar voren
kan kantelen.
DK: Stå ikke på fodstø erne.
EN:
Do not stand on the footrests.
DE:
Stellen Sie sich nicht auf den Fußrasten.
SV: Stå inte på benstöden/fotpla arna.
NO:
Ikke stå på fotplatene.
FI:
Älä seiso jalkatukien.
NL:
Sta niet op de voetsteunen.
15