Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M2 El-tip:

Werbung

DK: Brugsanvisning for bade-/toiletstol M2 El-tip.
Beregnet til brug ved badning/brusning og toiletbesøg
EN:
User guide for shower/commode chair M2 El-tip.
Intented for use at bathing/showering and toilet visit
DE:
Gebrauchsanweisung für dusch-/toilettenstuhl M2 El-tip.
Stuhl für Dusch/Toiletten Gebrauch
SV: Bruksanvisning för dusch-/toalettstol M2 El-tip.
Avsedd att användas vid bad/ dusch och toalettbesök
NO: Brukarveiledning for dusj-/toalettstol M2 El-tipp.
Designet for bruk når bading/ dusjing og toalettbesøk
FI: Käyttöohje että
Suunniteltu käytettäväksi uiminen/suihkussa ja WC: ssä
NL: Aanwijzingen voor douche/toiletstoel M2 El-tip.
Ontworpen voor gebruik bij het baden/douchen en toiletbezoek
V. 1.4
kylpy/suihku tuoli M2 El-kärki.
HMN
www.
dk
.
HMN a/s

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HMN M2 El-tip

  • Seite 1 DK: Brugsanvisning for bade-/toiletstol M2 El-tip. Beregnet til brug ved badning/brusning og toiletbesøg User guide for shower/commode chair M2 El-tip. Intented for use at bathing/showering and toilet visit Gebrauchsanweisung für dusch-/toilettenstuhl M2 El-tip. Stuhl für Dusch/Toiletten Gebrauch SV: Bruksanvisning för dusch-/toalettstol M2 El-tip.
  • Seite 2 MALFUNCTION OF THE BATTERY, AND THEREFORE IT NEEDS TO BE CHANGED. • DO NOT CHARGE THE CHAIR WHILE BEING USED IN AREAS WITH WATER. • DO NOT USE THE ELECTRICALL FUNCTIONS ON THE CHAIR WHILE SPRAYING WITH WATER. HMN a/s...
  • Seite 3 LADDA INTE STOLEN, MEDAN DEN BEFINNER SIG I OMRÅDEN MED VATTEN. LADDA INTE STOLEN, MEDAN DEN BEFINNER SIG I OMRÅDEN MED VATTEN. • • ANVÄND INTE ELEKTRISKA FUNKTIONER PÅ STOLEN MEDAN MAN SPRUTAR VATTEN PÅ DEN. ANVÄND INTE ELEKTRISKA FUNKTIONER PÅ STOLEN MEDAN MAN SPRUTAR VATTEN PÅ DEN. HMN a/s...
  • Seite 4 STULO. TÄYSI LATAUS TYYPILLISIÄ CA. 8 TUNTIA • IF-LED ON CHARGER VALO ON VIHREÄ OLLESSAAN LIITETTYNÄ, ON VIALLINEN AKKU / FUSE SILLOIN MUUTTAA. • LATAA OLE VARASTETTU SITÄ JUOKSEVASSA VEDESSÄ. • ÄLÄ KÄYTÄ ELECTRIC KÄYTTÖ VARASTETTU HEIDÄN VETTÄ ROISKUU. HMN a/s...
  • Seite 5 Asennettaessa rengasta, on teleskooppijalat ylös putkien ja leikkeet asennetaan sopivaan ja yhtenäinen korkeus. NL: Bij het installeren van het wiel, zijn uitschuifbare benen omhoog in de leidingen en de clips gemonteerd in geschikte en uniforme hoogte. HMN a/s...
  • Seite 6 NO: Ved montering av armlenet elveblest snap låse opp etter armene trukket opp og skjøvet til side. Asennettaessa käsinoja pesät snap lock, sitten käsinojat vedetään ja työnnetään sivuun. NL: Bij de montage van de armsteun bijenkorven snap lock, dan armleuning omhoog getrokken en geduwd naar de kant. HMN a/s...
  • Seite 7 80 grader. NO: Justering av ryggen (se bilder). Viktig! Tilbake vask maks. på 80 grader. Selkänojan (katso kuvat). Tärkeää! Back pestä max. 80 astetta. NL: Aanpassen van de rug (zie foto's). Belangrijk! Terug wassen max. bij 80 graden. HMN a/s...
  • Seite 8 Leggstøtten er festet og justert av borrelåsen på baksiden. Viktig! Må vaskes på maks. 80 grader. Vasikka tuki on turvattu ja säätää tarranauhalla takana. Tärkeää! Vasikka tuki pestä max. 80 astetta. Het kalf ondersteuning is beveiligd en aangepast door de klittenband op de rug. Belangrijk! Kalf ondersteuning gewassen op max. 80 graden. HMN a/s...
  • Seite 9 Hodestøtten er justerbar i høyden ved å løsne og stramme skruen på riktig posisjon. Pääntukea korkeus on säädettävissä löysäämällä ja kiristämällä ruuvi oikeaan asentoon. De hoofdsteun is in hoogte verstelbaar door het losdraaien en vastdraaien van de schroef op de juiste positie. HMN a/s...
  • Seite 10 De stoel is getipt door omhoog of omlaag te drukken op de knop op de handset. Als de gebruiker in staat is om vast te houden aan de armleuningen, moet de helper handen van de gebruiker op zijn schoot te zetten voordat de stoel getipt. HMN a/s...
  • Seite 11 Når batteriet lades ut støpselet fra veggen til batteriboksen og koble laderpluggen . Kun akkua ulos pistoke seinästä akkukotelo ja aseta laturin pistoke. Bij het opladen van de batterij stekker uit de muur om de accubak en steek de stekker van de oplader. HMN a/s...
  • Seite 12 Wanneer de batterij van de LED wordt gebracht op de lader is groen. Opmerking: Als het lampje op de oplader groen oplicht wanneer deze is aangesloten, is er een defect in de accu en het moet worden veranderd. HMN a/s...
  • Seite 13 Vermijd zitten op de laatste 10 cm van de stoel, als de stoel naar voren kan kantelen. DK: Stå ikke på fodstøtterne. Do not stand on the footrests. Stellen Sie sich nicht auf den Fußrasten. Stå inte på fotstöden. Ikke stå på fotplatene. Älä seiso jalkatukien. Sta niet op de voetsteunen. HMN a/s...
  • Seite 14 2 Years complaint rights against manufacturing errors. 1/2 year on batteries. Terms of claim for frame HMN grants 5 years claim rights against frame break-down for all M2 Shower/commode chairs and stainless steel shower stools. The warranty applies for production and material break downs, and can only be used if the products have been in normal use.
  • Seite 15 Wij bieden een garantie van 5 jaar tegen breuk op M2 douche / commode stoelen en roestvrij staal baden bankjes. De garantie geldt voor de productie of materiaalfouten en uitgaande van normaal gebruik. Houd er rekening mee dat de normale slijtage niet onder de garantie. HMN a/s...
  • Seite 16 Midtager 22 - 2605 - Brøndby - Danmark Tlf.: 0045 4396 2400 - E-mail: info@hmn.dk - Web: www.hmn.dk HMN a/s...