Seite 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS LM, LP, LMD, LPD, CLM, CDM Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d’installation et d’entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento √‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet...
Seite 2
Noi GRUNDFOS dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità produits LM, LP, LMD, LPD, CLM et CDM auxquels se réfère cette che i prodotti LM, LP, LMD, LPD, CLM e CDM, ai quali questa dichia- déclaration sont conformes aux Directives du Conseil concernant le razione si riferisce, sono conformi alle Direttive del consiglio concer- rapprochement des législations des Etats membres CEE relatives à...
Seite 3
LM, LP, LMD, LPD, CLM, CDM Installation and Page operating instructions Montage- und Seite Betriebsanleitung Notice d’installation Page et d’entretien Istruzioni di installazione Pag. e funzionamento Instrucciones de instalación Pág. y funcionamiento Instruções de instalação Pág. e funcionamento √‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘...
Sicherheitshinweise für den Betreiber/ Diese Montage- und Betriebsanleitung bezieht sich Bediener auf die Pumpentypen LM, LP, LMD, LPD, CLM und Sicherheitshinweise für Wartungs-, CDM mit GRUNDFOS Motoren MG oder MMG. Bei Inspektions- und Montagearbeiten anderen Motorfabrikaten als GRUNDFOS ist darauf Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteil-...
Studium der Abb. 1 Montage- und Betriebsanleitung ausreichend infor- miert hat. LM, LP und CLM Grundsätzlich sind Arbeiten an der Pumpe nur im Stillstand durchzuführen. Die in der Montage- und Betriebsanleitung beschriebene Vorgehensweise zum Stillsetzen der Anlage muß unbedingt eingehal- ten werden.
GGG 50. Die Pumpengehäuse aller übrigen Pum- GRUNDFOS einstufige Inline-Kreiselpumpen der pentypen sind aus GG 25 hergestellt. Baureihen LM, LP, LMD, LPD, CLM und CDM eignen sich für die folgenden Haupteinsatzgebiete: 5.3 Max. Betriebsdruck • Zirkulation in Heizungsanlagen, einschl. Fernhei- zung.
Seiten 126 bis 131 zu entneh- men. 6.3 Grundplatten zur Fundamentbefestigung LM und LP: Die Pumpen haben zwei Gewindeboh- rungen auf der Unterseite des Pumpengehäuses, so daß eine GRUNDFOS Grundplatte montiert werden kann. Die Grundplatte ist als Zubehör lieferbar und ist separat zu bestellen.
Der Klemmenkasten kann um jeweils 90° gedreht seitigen. werden. Für nähere Informationen nehmen Sie bitte mit (LM, LP, LMD und LPD: Den Kupplungsschutz mit GRUNDFOS Verbindung auf. einem Schraubendreher entfernen. Die Kupplung Andere Motorfabrikate als GRUNDFOS: darf nicht demontiert werden.)
Vor der Kontrolle der Drehrichtung muß die Pumpe LM, LP, LMD und LPD mit dem Fördermedium aufgefüllt sein. Entlüftungs- LM, LP, LMD und LPD: Zur Drehrich- schraube tungskontrolle sollte nicht eine Demon- tage des Motors erfolgen, da nach Tren- Achtung nung der Kupplung eine Justierung der Höhenstellung der Pumpenwelle erfor-...
Förderstrombegrenzung mit (LM, LP, LMD und LPD) einem Motor geringerer Leistung verse- Dieser Abschnitt gilt nur für LM, LP, LMD und LPD hen, so ist sicherzustellen, daß dieser Pumpen, da bei CLM und CDM Pumpen keine Ju- Wert nicht überschritten wird. Andern- stierung erforderlich ist.
Beschädigungen des Motors oder anderer Komponenten verursacht. Bei Anlagen mit heißen Medien ist be- sonders die Verbrühungsgefahr zu ver- meiden. Abb. 11 LM, LP, LMD und LPD Entleerungs- stopfen CLM und CDM Entleerungs- stopfen Den Entleerungsstopfen erst wieder montieren und die Entlüftungsschraube anziehen, wenn die Pumpe...
Fuß- oder Rückschlagventil defekt. gesetzte Richtung. *) c) Fuß- oder Rückschlagventil blockiert in offener bzw. teilweise offener Stellung. 8. Undichtigkeit an der Wellen- a) Falsche Höhenstellung der Pumpenwelle (nur LM, LP, LMD und abdichtung. LPD). b) Wellenabdichtung defekt. 9. Geräusche.
Zulaufförderhöhe Bei eventueller Serviceanforderung muß unbedingt Die erforderliche min. Zulaufförderhöhe “H” in mWS vor dem Versand der Pumpe mit GRUNDFOS Kon- zur Verhinderung von Kavitation in der Pumpe wird takt aufgenommen werden. Informationen über För- wie folgt berechnet: dermedium usw. müssen vorliegen, da sonst H = p x 10,2 –...
2. Falls eine solche Organisation nicht vorhanden ist, oder die Annahme der im Produkt verwende- ten Werkstoffe verweigert wird, kann das Produkt oder eventuelle umweltgefährdende Werkstoffe an die nächste GRUNDFOS Gesellschaft oder Werkstatt geliefert werden. Technische Änderungen vorbehalten. .
Seite 17
Airborne noise emitted by pumps fitted with GRUNDFOS Motors: Luftschallemission von Pumpen mit GRUNDFOS Motoren: Bruit aérien émis par les pompes accouplées aux moteurs GRUNDFOS: Rumore aereo prodotto dalla pompa dotata di motore GRUNDFOS: Ruido aéreo para bombas montadas con motores GRUNDFOS: Ruído aéreo emitido por bombas montadas com motores GRUNDFOS:...
Seite 35
GRUNDFOS Gulf Distribution 755-775 Huai Hai Rd, (M) Poland P.O. Box 16768 Indonesia Shanghai 200020 GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. Jebel Ali Free Zone PT GRUNDFOS Pompa ul. Klonowa 23 Dubai Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC- Phone: +86-512-67 61 11 80 Baranowo k.
Seite 36
Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 48 05 46 0502 Repl. V7 07 80 47 01 01...