Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Liftaway B
Installation and operating instructions
Pumpland.ru

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos Liftaway B series

  • Seite 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Liftaway B Installation and operating instructions Pumpland.ru...
  • Seite 2 Norma utilizada: EN 12050-3. ∆ήλωση Συμμόρφωσης Overeenkomstigheidsverklaring Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat προϊόντα Liftaway B, στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, het product Liftaway B waarop deze verklaring betrekking heeft, in συμμορφώνονται...
  • Seite 3: Izjava O Ustreznosti

    Izjava o usklađenosti V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod Liftaway B, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi Liftaway B, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih...
  • Seite 4 Pumpland.ru...
  • Seite 5: Istruzioni Di Installazione E Funzionamento

    Liftaway B Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d’installation et d’entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsinstruktion Instrukcja montażu i eksploatacji Руководство...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Connection for venting DN 70. and/or cable entry: Grundfos Liftaway B 40-1 for underfloor installation Technical data for pump: See pump instructions. is a compact mini lifting station consisting of a tank and a waste water pump, type Unilift KP 150, Unilift KP 250 or Unilift AP12, with level switch for auto- 4.
  • Seite 7: Dimensions

    5. Dimensions ø42 DN70 ø500 3 x DN100 6. Installation of tank Note: • Even though a non-return valve is fitted in the pump discharge port, the discharge pipe must be taken above the back flow level (i.e. main sewer level). The pipework from this point must be made with pipe sizes of at least 40 mm nominal diameter (DN 40).
  • Seite 8: Mounting The Pump In Tank

    7. Mounting the pump in tank 1. Fit the retainer and the lever arm to the Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 pump. The choice of fitting hole in the retainer for AP pumps depends on the desired start/stop level.
  • Seite 9: Start-Up And Venting

    8. Start-up and venting When the tank has been installed with all connec- tions and the pump has been mounted, proceed as follows: 1. Remove the tank cover. 2. Pour water into the tank until the pump starts.* 3. Move the pump gently from side to side until it starts delivering water.
  • Seite 10 INHALTSVERZEICHNIS Hier stehen Ratschläge oder Hinweise, die das Arbeiten erleichtern und für Hinweis Seite einen sicheren Betrieb sorgen. Sicherheitshinweise Direkt an der Anlage angebrachte Hinweise wie z.B. Allgemeines Kennzeichnung von Hinweisen • Drehrichtungspfeil Personalqualifikation und -schulung • Kennzeichnung für Fluidanschlüsse Gefahren bei Nichtbeachtung der müssen unbedingt beachtet und in vollständig lesba- Sicherheitshinweise...
  • Seite 11: Eigenmächtiger Umbau Und Ersatzteilherstellung

    Fall überschritten werden. Anschluss für Entlüftung und/oder Kabeleinfüh- DN 70. 2. Allgemeines rung: Grundfos Liftaway B 40-1 ist eine kompakte Unter- Siehe Montage- und Technische Daten der flur-Kleinhebeanlage, die aus einem Behälter sowie Betriebsanleitung der Pumpe: einer Schmutzwasserpumpe der Baureihe Unilift KP Pumpe.
  • Seite 12: Abmessungen

    f. Teleskopteil zur Höhenanpassung. Ein zusätzliches Teleskopteil ist erhältlich. Die- ses Teil ergibt eine maximale Höhe von 795 mm. + Satz mit Rückschlagventil und verschiedenen Fit- tings zur Montage der Pumpe. 6. Abmessungen ø42 DN70 ø500 3 x DN100 7. Behältereinbau Achtung: •...
  • Seite 13: Montage Der Pumpe Im Behälter

    8. Montage der Pumpe im Behälter 1. Halter und Hebelarm auf die Pumpe Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 montieren. Die Wahl des Montageloches im Halter für AP Pumpen hängt vom gewünsch- ten Ein-/Ausschaltniveau ab. Bei AP Pumpen empfiehlt es sich, das unterste Montageloch zu verwenden, siehe Zeichnung.
  • Seite 14: Inbetriebnahme Und Entlüftung

    9. Inbetriebnahme und Entlüftung Wenn Behälter und Pumpe korrekt eingebaut worden sind, ist die Hebeanlage wie folgt zu entlüften: 1. Behälterdeckel demontieren. 2. Wasser in den Behälter einfüllen, bis die Pumpe anläuft.* 3. Pumpe vorsichtig hin und her bewegen, bis die Pumpe Wasser fördert.
  • Seite 15: Description Générale

    Caractéristiques tech- Voir notice correspon- niques de la pompe: dante. Le Grundfos Liftaway B 40-1 est un réservoir à ins- taller sous plancher. Associé aux pompes à eaux usées Unilift KP 150, Unilift KP 250 ou Unilift AP12 4. Eléments constitutifs dotées d’un interrupteur de marche/arrêt se présen-...
  • Seite 16: Encombrement

    5. Encombrement ø42 DN70 ø500 3 x DN100 6. Installation du réservoir Nota: • La tuyauterie de refoulement doit déboucher au-dessus du niveau de reflux (niveau de l’égout p.ex.), même si la tubulure de refoulement de la pompe est dotée d’un clapet anti-retour. La canalisation doit présenter à partir de ce point un DN min.
  • Seite 17: Montage De La Pompe Dans Le Réservoir

    7. Montage de la pompe dans le réservoir 1. Monter le support et le levier sur la Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 pompe. Fixer le support sur la pompe AP en choisissant l’orifice correspondant au niveau d’enclenchement et de déclen- chement souhaité.
  • Seite 18: Mise En Marche Et Purge D'air

    8. Mise en marche et purge d’air Procéder comme suit à la purge d’air après avoir ins- tallé le réservoir, effectué l’ensemble des raccorde- ments et monté la pompe: 1. Déposer le couvercle du réservoir. 2. Remplir le réservoir d’eau jusqu’à la pompe démarre.* 3.
  • Seite 19 1. Descrizione generale Bocca per ventilazione DN 70. e/o cavo elettrico: Grundfos Liftaway B 40-1 è una piccola stazione di sollevamento compatta per applicazioni sotterranee, Dati tecnici per la Vedere libretto istru- che consiste di un serbatoio ed una pompa da dre- pompa: zioni della pompa.
  • Seite 20: Installazione Del Serbatoio

    + Kit comprendente una valvola di non ritorno e vari raccordi richiesti per il collegamento della pompa. 5. Dimensioni ø42 DN70 ø500 3 x DN100 6. Installazione del serbatoio Nota: • Anche se è prevista una valvola di non ritorno incorporata nella bocca di mandata, la tubazione di scarico deve essere collegata ad una tubazione di collegamento alla fognatura principale al di sopra del livello superiore della fognatura stessa;...
  • Seite 21 7. Montaggio della pompa nel serbatoio 1. Fissare la staffa ed il braccetto alla Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 pompa. La scelta del posizionamento del brac- cetto sulla staffa dipende dall’escur- sione di livello dell’acqua richiesta all’interno del serbatoio. Per pompe tipo AP è...
  • Seite 22 8. Avviamento e ventilazione Quando il serbatoio è stato installato con i collega- menti e la pompa è stata posizionata, procedere secondo quanto descritto: 1. Rimuovere il coperchio del serbatoio. 2. Versare acqua nel serbatoio da un’unità collegata sino all’avviamento della pompa. 3.
  • Seite 23: Descripción General

    1. Descripción general Datos técnicos de la Ver instrucciones de la Liftaway B 40-1 de Grundfos para instalación subte- bomba: bomba. rránea es una pequeña estación elevadora com- pacta que se compone de un depósito y una bomba 4.
  • Seite 24: Dimensiones

    5. Dimensiones ø42 DN70 ø500 3 x DN100 6. Instalación del depósito Nota: • Aunque haya una válvula de retención montada en la lumbrera de salida de la bomba, el tubo de salida debe hallarse por encima del nivel de retorno (es decir el nivel del alcantarillado principal). Desde este punto la tubería debe realizarse con tubos DN 40, como mínimo.
  • Seite 25: Montaje De La Bomba En El Depósito

    7. Montaje de la bomba en el depósito 1. Montar el tope y el brazo de nivel a la Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 bomba. La elección de orificio de montaje del tope de las bombas AP depende del nivel deseado de arranque/parada.
  • Seite 26: Puesta En Marcha Y Purga

    8. Puesta en marcha y purga Una vez instalado el depósito con todas las conexio- nes y montada la bomba, proceder como sigue: 1. Sacar la cubierta del depósito. 2. Descargar agua al depósito hasta que la bomba arranque.* 3. Mover la bomba con cuidado de un lado a otro hasta que empiece a bombear agua.
  • Seite 27: Descrição Geral

    Ligações na admissão: 3 x DN 100. 1. Descrição geral Ligação para ventilação DN 70. A Liftaway B 40-1 da Grundfos, concebida para ins- e/ou entrada de cabo: talação subterrânea, é uma mini-estação elevatória Características técnicas Ver instruções da compacta constituída por um depósito e uma bomba da bomba: bomba.
  • Seite 28 f. Peça telescópica para regulação da altura. Encontra-se disponível uma peça telescópica adicional. Esta peça oferece uma altura máxima de 795 mm. + Kit composto por válvula de retenção e diversos acessórios necessários para ligação à bomba. 5. Dimensões ø42 DN70 ø500 3 x DN100...
  • Seite 29 7. Montagem da bomba no depósito 1. Instale o suporte e o braço da alavanca Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 na bomba. A escolha do orifício de montagem no suporte, em bombas AP, depende do nível de arranque/paragem desejado. Nas bombas AP deve-se utilizar o orifí- cio de montagem inferior (ver desenho).
  • Seite 30: Manutenção

    8. Arranque e purga de ar Depois de instalar o depósito com as respectivas ligações, e colocada a bomba, execute os seguintes passos: 1. Retire a tampa do depósito. 2. Introduza água no depósito até que a bomba arranque.* 3. Agite a bomba suavemente, com movimentos laterais, até...
  • Seite 31: Αντλούμενα Υγρά

    δεξαμενή. Το ακάθαρτο νερό οδηγείται μέσω του σωλήνα 1. Γενική περιγραφή απαγωγής στο αποχετευτικό δίκτυο. Η Liftaway B 40-1 της Grundfos για υποδαπέδια εγκατάσταση είναι μία συμπαγής μίνι μονάδα 3. Τεχνικά χαρακτηριστικά ανύψωσης και αποτελείται από μία δεξαμενή και μία...
  • Seite 32 d. 3 συνδέσεις εισόδου (DN 100) και 1 σύνδεση για f. Τηλεσκοπικό τμήμα για προσαρμογή καθ' ύψος. εξαέρωση και/ή είσοδος καλωδίου (DN 70). ∆ιατίθεται επίσης και ένα πρόσθετο τηλεσκοπικό τμήμα. Το τμήμα αυτό δίνει μέγιστο ύψος που e. Οπή για σύνδεση κατάθλιψης. φτάνει...
  • Seite 33 7. Τοποθέτηση της αντλίας στη δεξαμενή 1. Τοποθετήστε το στήριγμα και τον Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 βραχίονα στην αντλία. Η επιλογή της οπής στο στήριγνα για τις αντλίες ΑΡ εξαρτάται από την επιθυμητή στάθμη εκκίνησης/παύσης. Για τις αντλίες ΑΡ, συνιστάται να χρησιμοποιείται...
  • Seite 34 8. Εκκίνηση και εξαέρωση Οταν η δεξαμενή έχει τοποθετηθεί με όλες τις συνδέσεις και η αντλία έχει συναρμολογηθεί, συνεχίστε ως εξής: 1. Αφαιρέστε το καπάκι της δεξαμενής. 2. Ρίξτε νερό μέσα στη δεξαμενή μέχρι να ξεκινήσει η αντλία.* 3. Κινήστε την αντλία αριστερά-δεξιά απαλά μέχρι να...
  • Seite 35: Algemene Beschrijving

    Aansluiting voor 1. Algemene beschrijving ontluchting en/of DN 70. kabelinvoer: De Liftaway B 40-1 van Grundfos is een compacte afvalwateropvoerinstallatie voor installatie onder het Technische specificaties zie de instructies van de vloeroppervlak. De eenheid bestaat uit een reservoir voor de pomp: pomp.
  • Seite 36: Afmetingen

    5. Afmetingen ø42 DN70 ø500 3 x DN100 6. Installatie van het reservoir Opm.: • Hoewel de installatie is voorzien van een terugslagklep in de persaansluiting van de pomp, moet de afvoer- leiding boven het terugloopniveau worden aangesloten (d.w.z. boven het niveau van de riolering). Vanaf de aansluiting dient de nominale diameter van de afvoerleiding ten minste 40 mm te bedragen (DN 40).
  • Seite 37: De Pomp In Het Reservoir Installeren

    7. De pomp in het reservoir installeren 1. Bevestig de houder en de hefarm aan Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 de pomp. Welke bevestigingsopening in de hou- der van de AP-pomp wordt gekozen, is afhankelijk van het gewenste start/stop- niveau.
  • Seite 38: In Bedrijf Nemen En Ontluchten

    8. In bedrijf nemen en ontluchten Wanneer het reservoir is geïnstalleerd, de pomp is gemonteerd en alle aansluitingen zijn aangebracht, wordt de pomp als volgt in bedrijf genomen: 1. Verwijder het deksel van het reservoir. 2. Giet water in het reservoir totdat de pomp wordt gestart.* 3.
  • Seite 39: Allmänt

    1. Allmänt Grundfos Liftaway B 40-1 är en behållare för installa- tion under golv. Tillsammans med en Unilift KP 150, Unilift KP 250 eller Unilift AP12 spillvattenpump med nivåbrytare för automatisk start/stopp utgör den en pumpstation för pumpning av spillvatten från tvätt-...
  • Seite 40: Mått

    5. Mått ø42 DN70 ø500 3 x DN100 6. Installation av behållaren OBS: • Även om en backventil monteras i pumpens tryckstuds, skall tryckledningen dras över återflödesnivån (t.ex. avloppssystemets nivå). Rörledningen från denna punkt skall utföras i minst DN 40. •...
  • Seite 41: Montering Av Pump I Behållaren

    7. Montering av pump i behållaren 1. Montera hållare och vipparm på pum- Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 pen. Valet av monteringshål på hållare för AP-pumpar beror på önskad start/ stoppnivå. För AP-pumpar rekommenderas att det undre monteringshålet används så som visas på...
  • Seite 42: Igångkörning Och Avluftning

    8. Igångkörning och avluftning När behållaren är installerad med alla anslutningar, och pumpen är monterad, utförs följande avluftnings- procedur: 1. Demontera behållarens lock. 2. Fyll vatten i behållaren tills pumpen startar.* 3. Luta försiktigt pumpen tills den börjar pumpa vat- ten.
  • Seite 43: Yleiskuvaus

    Pumpun tekniset tiedot: käyttöohje. 1. Yleiskuvaus 4. Pumppaamon osat Grundfos Liftaway B 40-1 on lattian alle asennettava säiliö, joka yhdessä siihen asennetun Unilift KP 150, Unilift KP 250 tai Unilift AP12 pintakytkimellä varus- tetun jätevesipumpun kanssa muodostaa automaatti- sella käynnistyksellä ja pysäytyksellä toimivan pumppaamon pesualtaista, pesukoneista, suihkuista ja lattiakaivoista kertyvien jätevesien pumppaami-...
  • Seite 44: Mitat

    5. Mitat ø42 DN70 ø500 3 x DN100 6. Säiliön asennus Huom: • Vaikka pumpun lähtöyhteeseen asennetaan takaiskuventtiili, on poistoputki putkitettava yli paluuvirtausta- son (viemärin virtaustason). Putkijohdon koko tästä pisteestä eteenpäin on oltava vähintään DN 40. • Säiliön korkeus on säädettävä, joka yksinkertaistaa ja helpottaa korkeuden sovittamista lattiatason mukaan. Asennusesimerkk ‹...
  • Seite 45: Pumpun Asennus Säiliöön

    7. Pumpun asennus säiliöön 1. Asenna pumppuun pidike ja sen kään- Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 tövarsi. Asennusreiän valinta AP pumpun pidik- keessä riippuu toivotusta käynnistys/ pysäytystasosta. AP pumpuissa suositellaan käytettä- väksi alinta asennusreikää kuten piir- roksessa on osoitettu. 2.
  • Seite 46: Käynnistys Ja Ilmaus

    8. Käynnistys ja ilmaus Kun säiliö kaikkine yhteineen sekä pumppu ovat asennetut suoritetaan seuraavat ilmastustoimenpi- teet: 1. Irroita säiliön kansi. 2. Täytä vettä säiliöön kunnes pumppu käynnistyy.* 3. Keinauta varovasti pumppua kunnes se pumppaa vettä. 4. Asenna kansi takaisin paikoilleen. Hajuhaittojen välttämiseksi lattiaritilän vesilukko on täytettävä...
  • Seite 47: Generel Beskrivelse

    4. Dele 1. Generel beskrivelse Grundfos Liftaway B 40-1 er en beholder til installa- tion under gulv, som, sammen med en Unilift KP 150, Unilift KP 250 eller Unilift AP12 spildevandspumpe med niveauafbryder til automatisk start/stop, udgør en pumpestation til pumpning af spildevand fra hånd-...
  • Seite 48: Dimensioner

    5. Dimensioner ø42 DN70 ø500 3 x DN100 6. Installation af beholder Bemærk: • Selv om der monteres en kontraventil i pumpens afgangsstuds, skal afgangsrøret føres over tilbagestrøm- ningsniveau (f.eks. kloakniveau). Rørledningen fra dette punkt skal udføres i mindst DN 40. •...
  • Seite 49: Montering Af Pumpe I Beholder

    7. Montering af pumpe i beholder 1. Montér holder og vippearm på pumpen. Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 Valg af monteringshul på holder til AP pumper afhænger af ønsket start/stop- niveau. Til AP pumper anbefales det at anvende nederste monteringshul som vist på...
  • Seite 50: Opstart Og Udluftning

    8. Opstart og udluftning Når beholderen er installeret med alle tilslutninger, og pumpen er monteret, foretages følgende udluft- ningsprocedure: 1. Afmontér beholderens dæksel. 2. Fyld vand i beholderen, indtil pumpen starter.* 3. Vip forsigtigt pumpen, indtil den pumper vand. 4. Montér dækslet igen. For at undgå...
  • Seite 51: Wskazówki Bezpieczeństwa

    SPIS TREŚCI Tu odawane są rady i wskazówki ułatwiające pracę lub zwiększające RADA Strona pewność eksploatacji. Wskazówki bezpieczeństwa Należy przestrzegać również wskazówek Informacje ogólne umieszczonych bezpośrednio na urządzeniu, jak np. Oznakowanie wskazówek Kwalifikacje i szkolenie personelu • strzałek wskazujących kierunek przepływu Zagrożenia przy nieprzestrzeganiu •...
  • Seite 52: Samodzielna Przebudowa I Wykonywanie Części Zamiennych

    2. Informacje ogólne pompy: i eksploatacji pompy. Grundfos Liftaway B 40-1 jest małym kompakt- owym, podposadzkowym agregatem podnoszenia 5. Części składowe ścieków, składającym się ze zbiornika i pompy wody brudnej typoszeregu Unilift KP 150, Unilift KP 250 lub Unilift AP12 z łącznikiem pływakowym dla...
  • Seite 53: Wymiary

    f. część teleskopowa dla dopasowania wysokości zbiornika. Możliwa jest dostawa dodatkowej części teleskopowej, która zwiększa wysokość zbiornika do 795 mm. + zestaw montażowy dla pompy, z zaworem zwrotnym i różnymi kształtkami. 6. Wymiary ø42 DN70 ø500 3 x DN100 7. Wbudowanie zbiornika Uwaga: •...
  • Seite 54: Montaż Pompy W Zbiorniku

    8. Montaż pompy w zbiorniku 1. Na pompie zamontować uchwyt i ramię Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 dźwigni. Wybór otworu montażowego w ramieniu dźwigni zależy od pożądanych poziomów włączania/wyłączania. W przypadku pomp AP zaleca się wykorzystanie najniższego otworu - patrz rysunek.
  • Seite 55: Uruchomienie I Odpowietrzenie

    9. Uruchomienie i odpowietrzenie Gdy zbiornik i pompa zostały już prawidłowo zainstalowane, należy agregat podnoszenia ścieków odpowietrzyć w następujący sposób: 1. Zdjąć pokrywę zbiornika. 2. Napełnić zbiornik wodą, aż do włączenia się pompy.* 3. Poruszyć ostrożnie pompą tam i z powrotem, aż pompa zacznie tłoczyć...
  • Seite 56: Указания По Технике Безопасности

    СОДЕРЖАНИЕ 1.2 Значение символов и надписей Указания по технике безопасности, содержащиеся в данном руководстве по обслуживанию и Àß56 монтажу, невыполнение которых Страницы может повлечь опасные для жизни и здоровья людей последствия, Указания по технике безопасности специально отмечены общим Общие сведения знаком...
  • Seite 57: Выполнение Работ С Соблюдением Техники Безопасности

    1.5 Выполнение работ с соблюдением 1.9 Недопустимые режимы эксплуатации техники безопасности Эксплуатационная надежность поставляемого оборудования гарантируется только в случае При выполнении работ должны соблюдаться применения в соответствии с функциональным приведенные в данном руководстве по монтажу и назначением согласно разделу 2.1 Область эксплуатации...
  • Seite 58: Рабочая Среда

    5. Изображение отдельных частей 2.2 Рабочая среда установки Насосная установка может применяться для откачивания грязных или сточных вод без содержания твердых частиц. Максимальная температура рабочей среды - 70°С. Она обладает стойкостью к воздействию слабых кислот, данные рН лежат между 4 и 10. Не...
  • Seite 59: Размеры

    6. Размеры ø42 DN70 ø500 3 x DN100 7. Установка резервуара Внимание: • Несмотря на наличие обратного клапана, вмонтированного в патрубок стока, необходимо сточную трубу при прокладке сточной магистрали поднять на высоту, превышающую уровень обратного подпора (поверхность канала). Для дальнейшего прокладывания магистрали требуется трубопровод с...
  • Seite 60: Подключение Насосного Устройства К Резервуару

    8. Подключение насосного устройства к резервуару 1. Установить держатель и плечо Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 рычага в насосное устройство. Выбор монтажного отверстия в держателе для насоса типа АР зависит от необходимого уровня включения/выключения. В насосных устройствах типа АР рекомендуется...
  • Seite 61: Ввод В Эксплуатацию И Вентиляция

    9. Ввод в эксплуатацию и вентиляция Если резервуар и насосная установка правильно собраны и установлены, следует проветрить подъемное устройство следующим образом: 1. Снять крышку резервуара. 2. Налить воды и проверить, создает ли насосное устройство напор в трубопроводе.* 3. Осторожно покачать насосное устройство из стороны...
  • Seite 62: Biztonsági Előírások

    TARTALOMJEGYZÉK 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése Oldal A kezelő, a karbantartó és a szerelő személyzetnek Biztonsági előírások rendelkeznie kell az ezen munkák elvégzéséhez Általános rész szükséges képzettséggel. Figyelemfelhívó jelzések A kezelőszemélyzet képzettsége A felelősségi kört és a személyzet felügyeletét az és képzése üzemeltetőnek pontosan szabályoznia kell.
  • Seite 63: Önhatalmú Átépítés És Alkatrészelőállítás

    Szellőző vezeték és/ vagy kábelbevezetés NÁ 70. 2. Általános ismertetés - kisátemelők csatlakozása: A Grundfos Liftaway B 40-1 kisátemelője egy Szivattyú műszaki lásd a szivattyú kezelési kompakt padozatba süllyesztett berendezés, mely adatai: utasításában. egy tartályból és egy Unilift KP 150, Unilift KP 250 vagy Unilift AP12 tip.
  • Seite 64: Méretek

    6. Méretek ø42 DN70 ø500 3 x DN100 7. A tartály beépítése Figyelem: • Bár a szivattyú nyomócsonkjába be van építve visszacsapó szelep, a nyomóvezeték kiépítésekor a gravitációs vezetékbe való bevezetésnél a csatornából való visszaduzzasztás elkerülése érdekében a vezeték nyomvonalában egy magaspontot kell kialakítani. Hosszabb nyomóvezeték esetén a vezetékátmérő...
  • Seite 65: A Szivattyú Beépítése A Tartályba

    8. A szivattyú beépítése a tartályba 1. A tartó-és emelőkart a szivattyúra kell Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 szerelni. A tartón lévő szerelőlyukak közül a be/ kikapcsolási szintektől függően kell a megfelelőt választani. AP szivattyúnál ajánlatos az ábra szerint a legalsó...
  • Seite 66: Üzembehelyezés És Légtelenítés

    9. Üzembehelyezés és légtelenítés Ha a tartály és a szivattyú megfelelően be van építve ill. szerelve, a berendezést a következők szerint kell légteleníteni: 1. A tartály fedelét le kell szerelni. 2. A tartályt addig kell vízzel feltölteni, míg a szivattyú elindul.* 3.
  • Seite 67: Splošno

    VSEBINA Obvezno moramo upoštevati oznake na napravi, kot npr.: Stran • puščica za prikaz smeri vrtenja Varnostni napotki • oznake za priključke Splošno in poskrbeti za njihovo prepoznavnost. Oznake varnostnih navodil Izobrazba in uvajanje osebja 1.3 Izobrazba in uvajanje osebja Nevarnosti ob neupoštevanju varnostnih navodil Osebje za posluževanje, vzdrževanje, pregledovanje...
  • Seite 68: Samovoljna Predelava In Izdelava Rezervnih Delov

    črpalke: črpalke. Grundfos Liftaway B 40-1 je kompaktna podtalna mala prečrpalna naprava, sestavljena iz kotlička in 5. Sestavni deli črpalke za onesnaženo vodo serije Unilift KP 150, Unilift KP 250 ali Unilift AP12 s plavajočim stikalom za avtomatski vklop/izklop.
  • Seite 69: Izmere

    6. Izmere ø42 DN70 ø500 3 x DN100 7. Vgraditev posode Pozor: • Čeprav montiramo povratno loputo v tlačni nastavek, je pri inštaliranju potrebno dvigniti tlačni vod nad nivo podtalnice (npr. nivo kanala). Za odvod naprej uporabljamo cevi minimalnega premera po DN 40. •...
  • Seite 70: Montaža Črpalke V Posodi

    8. Montaža črpalke v posodi 1. Držalo in ročico vzvoda pritrditi na Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 črpalko. Izbira montažne izvrtine na držalu je pri AP črpalkah odvisna od želene višine vklopa/izklopa. Pri AP črpalkah je priporočljiva uporaba spodnje montažne izvrtine, glej skico.
  • Seite 71: Zagon In Odzračevanje

    9. Zagon in odzračevanje Po pravilni vgradnji posode in črpalke, je potrebno odzračiti črpalko po sledečm postopku: 1. Sneti pokrov posode. 2. Posodo napolniti s vodo, dokler se črpalka ne vklopi.* 3. Črpalko previdno premikati sem ter tja, dokler ne prične črpati.
  • Seite 72: Sigurnosne Upute

    SADRŽAJ 1.3 Kvalifikacija i školovanje osoblja Osoblje koje poslužuje, uzdržava, kontrolira i montira stranica mora posjedovati odgovarajuću kvalifikaciju za ove Sigurnosne upute vrste radova. Korisnik mora točno regulirati područje Općenito odgovornosti, nadležnosti i kontrole osoblja. Označivanje uputa Kvalifikacija i školovanje osoblja 1.4 Opasnosti pri nepridržavanju Opasnosti pri nepridržavanju sigurnosnih sigurnosnih uputa...
  • Seite 73: Nedozvoljeni Način Rada

    4. Tehnički podaci 1.9 Nedozvoljeni način rada Pogonska je sigurnost isporučenih crpki Tlačni priključak: R 1¼. zagarantirana samo uz pridržavanje naputaka o uporabi sukladno odlomku 2.1 Primjena ove Dovodni priključci: 3 x DN 100. montažne i pogonske upute. Granične vrijednosti Priključak za navedene u tehničkim podacima ne smiju se ni u odzračivanje i/ili...
  • Seite 74: Dimenzije

    6. Dimenzije ø42 DN70 ø500 3 x DN100 7. Ugradnja spremnika Pozor: • iako se u tlačni nastavak crpke montira povratna zaklopka, treba tlačni vod prilikom montaže dignuti iznad povratne razine (npr. razine kanala). Za daljnje vođenje rabiti minimalni promjer cijevi od DN 40.
  • Seite 75: Montaža Crpke U Spremnik

    8. Montaža crpke u spremnik 1. Na crpku montirati držač i polugu. Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 Izbor montažne rupe u držaču za AP crpke ovisi o željenoj razini uključivanja/ isključivanja. Kod AP crpki preporučamo rabiti najdonju rupu, vidi crtež. 2.
  • Seite 76: Puštanje U Pogon I Odzračivanje

    9. Puštanje u pogon i odzračivanje Kad su spremnik i crpka ispravno ugrađeni, treba uređaj za dizanje odzračiti kako slijedi: 1. skinuti poklopac spremnika; 2. puniti spremnik vodom sve dok crpka ne starta*; 3. crpku oprezno micati amo-tamo, sve dok ne počne pumpati vodu;...
  • Seite 77: Upozorenja O Merama Sigurnosti

    SADRŽAJ Upozorenja ove oznake predstavljaju savete kojih se treba pridržavati radi Strana Savet obezbeđenja sigurnog i pouzdanog Upozorenja o merama sigurnosti rada uređaja. Opšte odredbe Direktno na uređaju date su posebne oznake kao na Označavanje upozorenja pr.: Kvalifikacije i obuka osoblja Moguće opasnosti i posledice koje •...
  • Seite 78: Vlastite Prepravke I Izrada Rezervnih Delova

    Vidi Uputstvo za povišenje pritiska Tehnički podaci pumpe: montažu i rad pumpe. Grundfos Liftaway B 40-1 je kompaktan mali uređaj za povišenje pritiska, koji se sastoji od jednog 5. Sastavni delovi rezervoara i pumpe za pumpanje prljave vode konstrukcije Unilift KP 150, Unilift KP 250 ili Unilift AP12 sa plovkom za automatsko uključivanje/...
  • Seite 79: Dimenzije

    6. Dimenzije ø42 DN70 ø500 3 x DN100 7. Ugradnja rezervoara Pažnja: • Iako je u pritisnu cev pumpe ugrađena nepovratna klapna, cev pod pritiskom pri ugradnji mora da bude postavljena iznad ravni mogućeg povratka (na primer: ravni kanla). Za dalje vođenje najmanja dimenzija cevi mora da ima najmanju dimenziju DN 40.
  • Seite 80: Montaža Pumpe U Rezervoaru

    8. Montaža pumpe u rezervoaru 1. Ugraditi držač i ručicu poluge na pumpi. Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 Izbor visine montaže u držaču AP pumpe zavisi od željenog nivoa uljučenja/isključenja. Za AP pumpu preporučuje se korišćenje najniže montažne rupe, prema crtežu. 2.
  • Seite 81: Puštanje U Rad I Ispuštanjevazduha

    9. Puštanje u rad i ispuštanje vazduha Kada su rezervoar i pumpa pravilno ugrađeni, ispuštanje vazduha iz uređaja za povišenje pritiska se vrši na sledeći način: 1. Demontirati poklopac rezervoara. 2. Napuniti rezervoar vodom, dok pumpa radi.* 3. Pažljivo pomeriti pumpu tamo amo, dok pumpa prepumpava vodu.
  • Seite 82: Bezpečnostní Předpisy

    OBSAH Pokyny uvedené přímo na zařízení, jako např.: šipka udávající směr otáček, Strana • označení pro přípojky přívodu kapalin, Bezpečnostní předpisy • musí být bezpodmínečně dodržovány a příslušné Všeobecně nápisy musí být udržovány v naprosto čitelném Označení důležitosti pokynů stavu. Kvalifikace a školení...
  • Seite 83: Svévolné Provádění Úprav Na Zařízení A Výroba Náhradních Dílů

    2. Všeobecné informace Přípojka pro odvětrávání resp. DN 70. Kompaktní čerpací stanice Grundfos Liftaway B 40-1 kabelovou průchodku: jsou určeny pro instalaci pod úrovní podlahy. Skládají se z nádrže a čerpadla na špinavou vodu Technické parametry Viz montážní a provozní...
  • Seite 84: Rozměry

    6. Rozměry ø42 DN70 ø500 3 x DN100 7. Montáž nádrže Pozor: • I když je ve výtlačném hrdle čerpadla umístěn zpětný ventil, musí být výtlačné potrubí při montáži vedeno až nad úroveň zpětného vzdutí vody v kanalizaci (kterou tvoří např. horní hrana kanalizace). Dále musí toto výtlačné...
  • Seite 85: Montáž A Odvzdušnění Čerpadla

    8. Montáž a odvzdušnění čerpadla 1. Na čerpadlo namontujte držák ramena Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 páky. Volba připojovacího otvoru na držáku čerpadla AP záleží na požadované zapínací/vypínací úrovni. Pro čerpadla AP je doporučeno použít nejspodnější připojovací otvor, viz. obr. 2.
  • Seite 86: Uvedení Do Provozu A Odvzdušnění

    9. Uvedení do provozu a odvzdušnění Po instalaci nádrže, včetně všech přípojek a čerpadla, postupujte následovně: 1. Sejměte víko nádrže. 2. Naplňte nádrž vodou, dokud nezačne čerpadlo nabíhat do provozu.* 3. Pohybujte s čerpadlem pozvolna ze strany na stranu, dokud nezačne dopravovat vodu. 4.
  • Seite 87 GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Turkey Телефон: (37517) 233-97-65 Unit 1, Ground floor New Zealand GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Факс: (37517) 233-97-69 Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Gebze Organize Sanayi Bölgesi 29-33 Wing Hong Street &...
  • Seite 88 English (GB) Installation and operating instructions, correction sheet Correction to installation and operating instructions for Grundfos Liftaway B lifting stations. Part number 96415567. This EU declaration of performance applies as from May 15 2013. EU declaration of performance in accordance with Annex Prohlášení...
  • Seite 89 Abwasser, auf dem Typenschild mit EN 12050-2 henhold til artikel 11, stk. 5: gekennzeichnet. – Grundfos Holding A/S es Warenzeichen und Kontaktanschrift des Herstellers, Poul Due Jensens Vej 7 wie in Artikel 11(5) vorgeschrieben.
  • Seite 90 Όνομα, εμπορική επωνυμία ή σήμα κατατεθέν και acuerdo con los requisitos establecidos en el Artículo διεύθυνση επικοινωνίας του κατασκευαστή όπως 11(5): απαιτείται δυνάμει του Άρθρου 11(5): – Grundfos Holding A/S – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro 8850 Bjerringbro Dinamarca.
  • Seite 91 Nom, nom de commerce déposé ou marque commerciale člankom 11(5): déposée et adresse du fabricant comme l'exige l'Article – Grundfos Holding A/S 11(5) : Poul Due Jensens Vej 7 – Grundfos Holding A/S...
  • Seite 92 értesítési címe a 11. cikk (5) bekezdése alapján marchio registrato e indirizzo di contatto del fabbricante megkövetelt módon: secondo l'art. 11(5): – Grundfos Holding A/S – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro 8850 Bjerringbro Dánia.
  • Seite 93 11(5): wymagany zgodnie z art. 11 ust. 5: – Grundfos Holding A/S – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
  • Seite 94 12050-2 na chapa de características. znamka in naslov proizvajalca, kot zahteva člen 11(5): Nome, nome comercial registado ou marca registada e – Grundfos Holding A/S endereço de contacto do fabricante, em conformidade Poul Due Jensens Vej 7 com o Artigo 11(5): 8850 Bjerringbro –...
  • Seite 95 Valmistajan nimi, rekisteröity kauppanimi tai tavaramerkki propisano na osnovu Člana 11(5): sekä osoite, josta valmistajaan saa yhteyden, kuten 11 – Grundfos Holding A/S artiklan 5 kohdassa edellytetään: Poul Due Jensens Vej 7 – Grundfos Holding A/S...
  • Seite 96 – Lyftstationer för pumpning av fekaliefritt avloppsvatten märkta med EN 12050-2 på typskylten. Tillverkarens namn, registrerade företagsnamn eller registrerade varumärke samt kontaktadress enligt vad som krävs i artikel 11.5: – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro Danmark. EJ TILLÄMPLIGT.
  • Seite 97 Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96415567 0410 Repl. 96415567 1005 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com Pumpland.ru...

Diese Anleitung auch für:

Liftaway b 40-1

Inhaltsverzeichnis