Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

LC 232
Single pump unit
Montage- und Betriebsanleitung
LC 232 single pump unit
Installation and operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/99918634
GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos LC 232

  • Seite 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS LC 232 Single pump unit Montage- und Betriebsanleitung LC 232 single pump unit Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/99918634...
  • Seite 3 LC 232 English (GB) Installation and operating instructions ............5 Български...
  • Seite 4 ..............500 LC 232...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    6.12 Einstellen der maximalen Anzahl an Wiederanläufen mit GEFAHR Grundfos GO Remote ..... . . 77 Kennzeichnet eine Gefährdung mit hohem Risiko, die un- 6.13 Einstellen des Wartungsintervalls mit Grundfos GO...
  • Seite 6: Hinweise

    Die folgenden Symbole und Hinweise werden in den Montage- und Betriebsanleitungen, Sicherheitshinweisen und Serviceanleitungen 2.2.2 Einbau des Gummieinsatzes von Grundfos verwendet. Wenn Sie Kabel mit ovalem Querschnitt verwenden, müssen Sie den Gummieinsatz austauschen, damit dieser korrekt mit dem Beachten Sie bei explosionsgeschützten Produkten diese Kabel abschließt.
  • Seite 7: Elektrischer Anschluss

    480 V und 70 °C ausgelegt sein. Buchse. Drücken Sie das Modul mit den Fingern in die vorgesehene Position. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Grundfos genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis für das Gerät führen.
  • Seite 8: Anschließen Der Pumpen- Und Der Stromversorgung

    Kabelquerschnitte 3. Prüfen Sie alle Spannungen mit einem Multimeter und vergewissern Sie sich, dass die Spannung zwischen Kabeltyp Mit Aderendhülse verseilt Starr Neutralleiter und jeder Phase 250 V AC nicht übersteigt, bevor Sie die Stromversorgung einschalten. Kabelquerschnitt [AWG] [AWG] Schütz für die Pum- 4.
  • Seite 9: Anschließen Eines Niveausensors

    Feuchtigkeitssensor und ein gemeinsames Kabel. Schließen Sie T2 T3 nur das PTC-Kabel und das Kabel des Feuchtigkeitssensors an. Das gemeinsame Kabel muss isoliert werden.In Grundfos GO Remote muss ausgewählt werden, dass sowohl das PTC-Kabel als auch das Kabel des Feuchtigkeitssensors angeschlossen sind.
  • Seite 10: Abnehmen Der Frontplatte

    Die Steuerung aktiviert den Alarmgeber, wenn sie einen Alarm oder eine Warnung erfasst. Sie können die Reaktion der Ausgänge in Grundfos GO Remote unter Relay output 1 und Relay output 2 verändern. Sie können auch einstellen, dass der Alarmgeber während des Normalbetriebs aktiviert wird.
  • Seite 11: Einschalten Des Produkts

    Smartgerät hergestellt ist. Bevor Sie das Produkt mit Grundfos GO Remote verbinden, müssen Sie die App Grundfos GO Remote auf Ihr Smartphone oder Grundfos GO Remote lädt dann die Daten für das Produkt. Tablet herunterladen. Die App ist kostenlos für iOS- und Android- Weitere Informationen Geräte verfügbar.
  • Seite 12: Produkteinführung

    Einstellen von Ausschaltverzögerungen entsprechend den tatsächlichen Betriebsbedingungen 4.4 Anwendungstypen Sie können zwischen zwei Anwendungstypen auswählen: • Entwässerung • Befüllen. Sie können den Anwendungstyp mithilfe von Grundfos GO Remote einstellen. Pos. Beschreibung Hochwasserniveau Stopp Niveau Startniveau P1: Startniveau für Pumpe 1 Nicht verwendet Trockenlaufniveau Bei der Füllanwendung wird die Pumpe in einem Behälter oder...
  • Seite 13: Automatikbetrieb

    Die Pumpe schaltet sich ab, wenn der Flüssigkeitsstand das Stopp Stellen Sie eine Verbindung zu Grundfos GO Remote her, um zu Niveau erreicht. sehen, welche Optionen für die Ein- und Ausgangsklemmen zur Verfügung stehen. Wenn sich die Pumpe aus irgendeinem Grund beim Stopp Niveau nicht abschaltet und der Flüssigkeitsstand weiter steigt, wird dies...
  • Seite 14: Unterstützte Kommunikationsschnittstellenmodule Und -Protokolle

    Weitere Informationen 3.3 Inbetriebnahmeassistent auf dem Bedienfeld Weitere Informationen 2.2.5 Installieren eines Kommunikationsschnittstellenmoduls 6.2 Einstellen des Sensortyps 6.2.1 Einstellen des Sensortyps mit Grundfos GO Remote 5. Steuerungsfunktionen 1. Öffnen Sie Einstellungen > Niveausteuerung > Sensortyp. 5.1 Bedienfeld 2. Wählen Sie den Typ aus.
  • Seite 15: Einstellen Des Stoppniveaus

    Weitere Informationen 8.20 Code 165 (Signalstörung) 6.4 Einstellen des Stoppniveaus 8.23 Code 205 (Niveauschalter-Abweichung) 6.4.1 Einstellen des Stoppniveaus mit Grundfos GO Remote Die Einstellungen beziehen sich auf Analogsensoren. Bei 6.6 Nachlaufzeit Digitalsensoren ist die Einstellung automatisch aktiviert. Die Nachlaufzeit ist die Zeit zwischen dem Erreichen des 1.
  • Seite 16: Automatischer Testlauf

    6.13 Einstellen des Wartungsintervalls mit Grundfos GO • Deaktiviert Remote • Aktiviert. Sie können mit Grundfos GO Remote eine Dauer einstellen, um 3. Gehen Sie im Menü einen Schritt zurück und wählen Sie benachrichtigt zu werden, sobald die nächste Wartung der Pumpe Rückkehr zu aus.
  • Seite 17: Motorschutz

    Temperatursensor zu seinem normalen Zustand zurückkehrt. Wenn handelt, deren Werte nicht verwendet werden können. die Abkühlzeit überschritten wird, geht das Steuergerät davon aus, 6.15.5.2 Einstellen der Auslöseklasse „P“ über Grundfos GO dass sich Feuchtigkeit in der Pumpe befindet, und sendet einen Remote Feuchtigkeitsalarm aus.
  • Seite 18: Schütz-Stromschutz

    Steuerung eine maximale Anzahl an Neustarts zu. Die maximale Anzahl an Neustarts bei blockiertem 6.15.5.4 Einstellen der IEC-Auslöseklassen mit Grundfos GO Motor kann über Grundfos GO Remote auf einen Wert zwischen 1 Remote und 3 eingestellt werden. Auslösung durch die Schütz-Stromschutz- Beispiel: Kennlinie: Auf dem Bedienfeld erscheint der Alarmcode 51.
  • Seite 19: Einstellen Des Summers Über Grundfos Go Remote

    Das Bedienfeld kann nur mithilfe von Grundfos GO Remote entsperrt werden. 1. Drücken Sie in Grundfos GO Remote oben links auf Menü. 1. Öffnen Sie Einstellungen > Sicherheit > Sperrbildschirm. 2. Öffnen Sie Allgemein > Einstellungen > Produkte >...
  • Seite 20: Austauschen Der Batterie

    1. Schalten Sie die Stromversorgung zum Produkt und zu anderen schaltet sich ab. Komponenten mit eigener Stromversorgung ab. • In Grundfos GO Remote wird der Alarmcode Netzphase fehlt 2. Notieren Sie sich die Klemmenverbindung jedes Kabels, um angezeigt. einen ordnungsgemäßen Wiederanschluss sicherzustellen.
  • Seite 21: Code 12 (Wartung Erforderlich)

    • Das Alarmsymbol auf dem Display wird rot und die Pumpe schaltet sich ab. Weitere Informationen • Der Alarmcode Motor ist überlastet wird in Grundfos GO 2.3.3 Anschließen der Pumpen- und der Stromversorgung Remote angezeigt. 8.5 Code 12 (Wartung erforderlich) Ursache Abhilfe •...
  • Seite 22: Code 57 (Kein Wasser In Der Anwendung)

    Niedriger Wasserstand im • Prüfen und konfigurieren Sie Betriebsart der Pumpe ist unverändert. Schacht und die Pumpe wird den Sensor für das • Der Warncode Tür geöffnet wird in Grundfos GO Remote von der Trockenlauffunktion Stoppniveau. angezeigt. abgeschaltet. Ursache Abhilfe 8.13 Code 69 (Zu hohe Wicklungstemperatur)
  • Seite 23: Code 181 (Signalstörung, Ptc-Eingang)

    Betriebsart der Pumpe ist unverändert. • Das Alarmsymbol auf dem Display leuchtet rot, aber die • Der Warncode Wasser auf dem Boden wird in Grundfos GO Betriebsart der Pumpe ist unverändert. Remote angezeigt. • Der Alarmcode Hoher Wasserstand wird in Grundfos GO...
  • Seite 24: Mechanische Daten

    • 3 x 200–460 V ± 10 %, PE Kabeldurchmesser Frequenz Netzkabel 10–16 mm (0,4–0,6 Zoll) 50/60 Hz 10–16 mm (0,4–0,6 Zoll) 16–21 mm (0,6–0,83 Zoll), mit Maximaler Anlaufstrom Pumpenkabel optionaler Kabelverschraubung 78 A aus Metall Minimaler Leistungsfaktor Fühlerkabel 5–8 mm (0,19–0,3 Zoll) Netzeingangsklemme Verseilt oder starr 2,5 bis 16 mm Verseilt oder starr, AWG 6 bis 20.
  • Seite 25: Temperatur

    1. Nehmen Sie öffentliche oder private Entsorgungsbetriebe in Anspruch. 2. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an eine Grundfos-Niederlassung oder -Servicewerkstatt in Ihrer Nähe. 3. Altbatterien bzw. Altakkus müssen in Übereinstimmung mit den nationalen Vorschriften an den entsprechenden Sammelstellen abgegeben werden.
  • Seite 26 Tel.: +387 33 592 480 Centre Turkey Fax: +387 33 590 465 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. www.ba.grundfos.com Street, Cheung Sha Wan Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi E-mail: grundfos@bih.net.ba...
  • Seite 27 99918634 05.2022 ECM: 1336846 www.grundfos.com...

Inhaltsverzeichnis