IT
Non usi adattatori o spine
Gerät nicht an Adapter
multiple
oder Mehrfachsteckdosen
anschließen.
Non permetta che
Achten sie darauf, daß
l'apparecchio sia usato dai
Kinder nicht unbeaufsichtigt
bambini o da incapaci,
am Gerät hantieren.
senza sorveglianza.
Ziehen Sie den Stecker
immer am Stecker selbst aus
Non tiri il cavo di
der Steckdose.
alimentazione, o
l'apparecchio stesso, per
Setzen Sie das Gerät keinen
staccare la spina dalla presa
Witterungseinflüssen (Regen,
di corrente.
Sonne usw.) aus.
Non lasci esposto
Das Gerät niemals an den
l'apparecchio ad agenti
Schaltknöpfen oder am
atmosferici (pioggia, sole,
Waschmittelbehälter
ecc...).
anheben.
Während des Transportes
In caso di trasloco non la
mit einer Sackkarre das Gerät
sollevi mai dalle manopole o
nicht auf das Bullauge
dal cassetto del detersivo.
lehnen.
Wichtig!
Durante il trasporto non
Falls Sie das Gerät auf einen
appoggi mai l'oblò al
Teppich oder Teppichboden
carrello.
aufstellen, achten Sie darauf,
daß die Lufteinlässe am
Boden des Gerätes nicht
Importante!
verstopft werden.
Nel caso si installi
l'apparecchio su un
Stets, wie auf der
pavimento ricoperto da
Zeichnung dargestellt, zu
tappeti o con moquette, si
zweit anheben.
deve fare attenzione che le
aperture di ventilazione alla
Bei eventuellen Defekten
base dell'apparecchio non
und Fehlfunktionen das Gerät
vengano ostruite.
abschalten, die Wasserzufuhr
unterbrechen und die
Sollevarla in due persone
Waschmaschine nicht
come illustrato in figura.
gewaltsam öffnen. Bei
anfallenden Reparaturen
wenden Sie sich bitte
ausschließlich an die
In caso di guasto e/o di
Kundendienststelle der Firma
cattivo funzionamento
Candy und bestehen Sie auf
dell'apparecchio, lo spenga,
die Verwendung von
chiuda il rubinetto
Originalersatzteilen. Die
dell'acqua e non
Nichtbeachtung der o.a.
manometta
Vorschriften kann zur
l'elettrodomestico. Per
Beeinträchtigung der Geräte-
l'eventuale riparazione si
sicherheit führen.
rivolga solamente a un
centro di Assistenza Tecnica
Wenn das Gerät einmal
Candy e richieda l'utilizzo di
ausgedient hat, entsorgen Sie
ricambi originali.
es bitte ordnungsgemäß über
Il mancato rispetto di quanto
Ihren Fachhändler oder die
sopra può compromettere la
kommunalen
sicurezza dell'apparecchio.
Entsorgungseinrichtungen.
Se il cavo di alimentazione
Sollte das Netzkabel
risultasse danneggiato, dovrà
beschädigt sein, muß dieses
essere sostituito da un cavo
mit dem speziellen Netzkabel
speciale disponibile presso il
ersetzt werden, das vom
servizio di Assistenza Tecnica.
Gias-Kundendienst zur
Verfügung gestellt werden
kann.
12
DE
SL
Odsvetujemo prikljuãitev
Gyermekek és
stroja na elektriãno omreÏje
cselekvésükben korlátozottak
preko razliãnih pretvornikov
felügyelet nélkül nem
ali razdelilnikov.
használhatják a készüléket.
A csatlakozókábelt vagy
Ne dovolite, da otroci ali
magát a készüléket megrántva
neodgovorne osebe stroj
ne húzza ki
uporabljajo nenadzorovani.
a csatlakozódugót a fali
aljzatból.
Ne vlecite prikljuãnega
Ne tegye ki a készüléket az
kabla ali celo aparata
idŒjárás hatásainak (esŒ, nap
samega, ãe Ïelite iztakniti
stb.).
vtiã iz vtiãnice.
Elektriãni aparati ne smejo
biti izpostavljeni razliãnim
Ha máshová szeretné
atmosferskim vplivom kot so
helyezni a készüléket, soha ne
npr. deÏ, sonce ipd.
emelje meg azt
a gomboknál vagy a fióknál
Pazite, da stroja ob
fogva.
preme‰ãanju ali prevaÏanju
ne dvigajte na strani, kjer so
Szállítás közben ne döntse a
name‰ãene stikala in gumbi,
készülék ajtaját a
oziroma na strani, kjer je
szállítókocsinak.
name‰ãena posodica za
detergent.
Med prevaÏanjem nikoli ne
naslonite sprednje strani
FONTOS!
stroja (tj., strani, kjer so
HA A KÉSZÜLÉKET
name‰ãena vrata) na
SZÃNYEGPADLÓRA
voziãek.
HELYEZI, ÜGYELJEN
ARRA, HOGY AZ ALSÓ
POMEMBNO!
SZELLÃZÃNYÍLÁSOK NE
âe postavite stroj na pod, ki
DUGULJANAK EL.
je prekrit s tekstilnimi
oblogami, skrbno preverite,
ãe vlakna take talne obloge
ne zapirajo odprtin za
zraãenje, ki so name‰ãene
na spodnjem robu stroja.
Stroj morata dvigniti vedno
dve osebi, tako kot je
prikazano na skici.
A készüléket az ábrán látható
módon párban kell megemelni.
V primeru okvare ali
nepravilnega delovanja
stroja, stroj takoj izklopite in
Hiba és/vagy hibás mıködés
iztaknite vtikaã iz vtiãnice ter
esetén kapcsolja ki a
zaprite pipo za dotok vode
mosógépet, zárja el a
do stroja. Nato pokliãite
vízcsapot, és ne fogjon hozzá a
enega od poobla‰ãenih
készülék szakszerıtlen
Candyjevih serviserjev, da
javításához.
vam stroj popravi.
A készülék javíttatása céljából
Ob morebitni zamenjavi
forduljon a Candy szervizhez
vgradnih delov vedno
és kérjen
zahtevajte vgradnjo
eredeti Candy pótalkatrészeket.
originalnih Candyjevih
A fentiek betartásának
rezervnih delov.
elmulasztása
Neupo‰tevanje gornjih
korlátozhatja a készülék
navodil lahko vpliva na
biztonságos mıködését.
varno in pravilno delovanje
stroja.
A hálózati csatlakozókábel
sérülése esetén az
âe se po‰koduje prikljuãni
ügyfélszolgálati központtól
kabel, ga morate zamenjati s
beszerezhetŒ speciális kábellel
POSEBNIM PRIKLJUâNIM
kell kicserélni azt.
KABLOM, ki ga lahko
nabavite kot rezervni del pri
poobla‰ãenem prodajalcu.
RO
HU
Nu utilizati adaptoare sau
triplustekere
Nu lasati copiii sa
intrebuinteze aparatul fara
supraveghere.
Nu trageti de cablu pentru
a scoate aparatul din priza
Nu expuneti aparatul la
agenti atmosferici (razele
soarelui, ploaie etc.)
In cazul in care o mutati, nu
ridicati niciodata de butoane
sau de caseta de
detergent.
In timpul transportului nu
sprijiniti hubloul de carucior
IMPORTANT!
In cazul in care aparatul se
instaleaza pe o pardoseala
acoperita cu covor sau
mocheta, trebuie avut grija
ca orificiile de ventilatie de la
baza aparatului sa nu fie
acoperite.
Pentru a ridica masina sunt
necesare 2 persoane
precum in imagine
In cazul unei defectiuni
si/sau functionari anormale,
aparatul se opreste, se
inchide robinetul de apa si
nu se atinge masina. Pentru o
eventuala reparatie
trebuie sa va adresati unui
centru de asistenta tehnica
Candy solicitind
piese originale pentru orice
inlocuiri. Nerespectarea
indicatiilor sus mentionate
pot compromite securitatea
masinii.
Daca e necesara
inlocuirea cablului de
alimentare, aceasta se va
face cu un
cablu disponibil la punctul
service.
13