IT
CAPITOLO 3
KAPITEL 3
PRESCRIZIONI DI
SICHERHEITS-
SICUREZZA
VORSCHRIFTEN
ATTENZIONE:
ZUR BEACHTUNG:
PER QUALSIASI
BEI REINIGUNG UND
INTERVENTO DI PULIZIA
WARTUNG DES
E MANUTENZIONE
GERÄTES
DELLA LAVATRICE
Netzstecker ziehen.
Tolga la spina.
Wasserzufuhr sperren.
Chiuda il rubinetto
dell'acqua.
La Candy correda tutte le
Alle Candy Geräte sind
sue macchine di messa a
geerdet.
terra.
Versichern Sie sich, daß Ihr
Si assicuri che l'impianto
Stromnetz geerdet ist. Sollte
elettrico sia provvisto di
dies nicht der Fall sein, rufen
messa a terra in caso
Sie einen Fachmann.
contrario richieda
l'intervento di personale
qualificato.
Apparecchio
den Europäischen Richtlinien
conforme alle Direttive
73/23/CEE und 89/336/CEE,
Europee 73/23/CEE e
ersetzt durch 2006/95/CE
89/336/CEE , sostituite
bzw. 2004/108/CE , und deren
rispettivamente da
nachträglichen
2006/95/CE e 2004/108/CE ,
Veränderungen.
e successive modifiche.
Non tocchi l'apparecchio
con mani, piedi bagnati o
umidi.
Non usi l'apparecchio a
piedi nudi.
Benutzen Sie nach
Non usi, se non con
Mögkichkeit keine
particolare cautela,
Verlängerungskabel in
prolunghe in locali adibiti a
Feuchträumen.
bagno o doccia.
ACHTUNG:
ATTENZIONE:
JE NACH
DURANTE IL LAVAGGIO
WASCHPROGRAMM
L'ACQUA PUO' ANDARE
KANN SICH DAS
A 90°C.
WASSER BIS AUF 90° C
AUFHEIZEN.
Prima di aprire l'oblò si
Vor dem Öffnen des
assicuri che non vi sia
Bullauges sicherstellen, daß
acqua nel cestello.
kein Wasser mehr in der
Trommel steht.
10
DE
Das Gerät entspricht
SL
3. POGLAVJE
3. FEJEZET
VARNOSTNI
BIZTONSÁGI
PREDPISI
INTÉZKEDÉSEK
PRED ZAâETKOM
âI·âENJA ALI
FONTOS! A KÉSZÜLÉK
VZDRÎEVANJA
TISZTÍTÁSA ÉS
PRALNEGA
KARBANTARTÁSA
STROJA OBVEZNO
UPO·TEVAJTE
NASLEDNJE
VARNOSTNE PREDPISE:
Húzza ki a csatlakozódugót!
Iztaknite vtiã iz vtiãnice.
Zárja el a vízcsapot!
Zaprite pipo za dotok
A Candy készülékek földelve
vode.
vannak. Gondoskodjon az
elektromos fŒhálózat
Vsi Candyjevi gospodinjski
földelésérŒl. Szükség esetén
aparati so opremljeni z
forduljon szakképzett
villanyszerelŒhöz!
ozemljitvenim kablom.
Preverite, ãe je va‰a
elektriãna napeljava pravilno
ozemljena! âe ni, naj vam
napeljavo pred prikljuãitvijo
pravilno napelje strokovnjak!
A készülék megfelel a
2006/95/EK és a 2004/108/EK
irányelvvel felváltott, és a
Aparat je skladen z
késŒbbiekben módosított
doloãili Evropske
73/23/EGK és 89/336/EGK
gospodarske zbornice 73/23
európai irányelveknek.
in 89/336 , nadomestnimi
doloãili 2006/95 in 2004/108
ter kasnej‰imi modifikacijami.
Ne érintse meg a készüléket
Z vlaÏnimi rokami ali
vizes vagy nedves kézzel vagy
lábbal!
nogami se aparata ne
dotikajte. Ne uporabljajte
Ne használja a készüléket
pomivalnega stroja
ha Ön mezítláb van!
bosonogi.
Ne uporabljajte podalj‰kov
Nagyon körültekintŒen kell
za prikljuãitev stroja na
eljárni, ha a fürdŒszobában
elektriãno omreÏje, ãe je stroj
vagy a zuhanyozóhelyiségben
name‰ãen v kopalnici ali
hosszabbító kábeleket használ.
drugem vlaÏnem prostoru.
Hacsak lehet, kerülje a
hosszabbító kábelek
használatát.
OPOZORILO!
MED PRANJEM SE
FIGYELMEZTETÉS:
VODA V STROJU
MOSÁS KÖZBEN A VÍZ
LAHKO SEGREJE TUDI
HÃMÉRSÉKLETE
DO 90° C.
A 90°C-OT IS ELÉRHETI.
A mosógép ajtajának a
Pred odpiranjem vrat stroja
kinyitása elŒtt ellenŒrizze, hogy
se prepriãajte, ãe v bobnu
nincs-e víz a dobban!
stroja ni vode.
RO
HU
CAPITOLUL 3
MASURI DE
SECURITATE
ATENTIE: PENTRU ORICE
OPERATIE DE CURATARE
SI INTRETINERE A MASINII
DE SPALAT
Se scoate stekerul din
priza.
Se inchide robinetul de
apa.
Toate produsele Candy au
impamintare.
Asigurati-va ca priza folosita
are impamantare.
Aparatele
sunt realizate
în conformitate cu directivele
europene 73/23/EEC si
89/336/EEC, înlocuite de
2006/95/EC si 2004/108/EC si
modificarile ulterioare.
Nu se atinge aparatul cu
mainile sau picioarele ude.
Nu utilizati aparatul cand
sunteti desculti.
Nu utilizati prelungitoare in
camera de baie.
ATENTIE: IN TIMPUL
SPALARII TEMPERATURA
APEI POATE AJUNGE LA
90°C.
Inainte de a deschide hubloul
asigurati-va ca nu exista apa in
tambur.
11