IT
Livelli la macchina con i 4
Richten Sie das Gerät mit
piedini:
den 4 Verstellfüßen
waagerecht aus:
a) Girare in senso orario il
a) Kontermuttern im
dado per sbloccare la vite
Uhrzeigersinn lösen.
del piedino.
b) Ruotare il piedino e farlo
b) Standfuß einregulieren, bis
scendere o salire fino ad
das Gerät genau
ottenere la perfetta
ausgerichtet ist (möglichst
aderenza al suolo.
mit der Wasserwaage
justieren!).
c) Bloccare infine il piedino
c) Kontermuttern (gegen
riavvitando il dado in senso
den Uhrzeigersinn) festziehen.
antiorario, fino a farlo
aderire al fondo della
lavatrice.
Wichtig: Sollte das Gerät auf
einen Sockel aufgestellt
werden, ist es durch eine
Sockelbefestigung zu sichern.
Erkundigen Sie sich bitte
hierfür im Fachhandel.
Der Hersteller haftet nicht für
unsachgemäße Aufstellung
und Installation.
Si assicuri che la manopola
Sicherstellen, daß der
sia in posizione "OFF" e
Schalter auf "OFF" steht, und
l'oblò sia chiuso.
das Bullauge geschlossen ist.
Inserisca la spina.
Stecker einstecken.
L'apparecchio deve essere
Nach der Installation muß der
posto in modo che la spina
Anschluß zugänglich sein.
sia accessibile ad
installazione avvenuta.
20
DE
A
B
C
SL
Uporabite vse 4 nogice,
A gép vízszintbe állításához
zravnate pralni stroj z tlemi
használja a 4 lábat.
a) Matico, s katero je
a) Fordítsa el az anyát az
pritrjena nogica sprostite
óramutató járásával
tako, da jo odvijete z
megegyezŒ irányban (jobbra),
ustreznim kljuãem.
hogy szabaddá váljon
lábszabályozó csavar.
b) Nogico z obraãanjem
b) A készülék megemeléséhez
zvi‰ujte ali zniÏujte toliko ãasa,
vagy lesüllyesztéséhez
dokler se ne bo povsem
forgassa el a lábat, amíg az
prilegala tlom.
stabilan meg nem áll a padlón.
c) Po konãanem
c) Rögzítse a lábat a megfelelŒ
izravnavanju nogico
helyzetben az anya óramutató
ponovno pritrdite tako, da jo
járásával ellentétes irányban
z ustreznim kljuãem privijate v
(balra) csavarásával, amíg az
smeri nasprotni od gibanja
neki nem feszül a gép aljának.
urinih kazalcev dokler se
povsem ne prileÏe dnu
stroja.
Prepriãajte se, da je gumb
Ügyeljen arra, hogy a gomb a
programatorja v izklopljenem
„KI" helyzetben legyen, és az
poloÏaju in da so vrata stroja
ajtó legyen becsukva.
zaprta.
Dugja be a csatlakozódugót.
Vtaknite vtiã v vtiãnico.
Stroj mora biti name‰ãen
A telepítés után a készüléket
tako, da lahko vtiãnico
úgy kell beállítani, hogy a
doseÏete v vsakem trenutku.
csatlakozódugó hozzáférhetŒ
legyen.
RO
HU
Folositi cele patru picioare
ajustabile pentru a aseza
orizontal masina pe podea .
a) Rotiti piulita in sens orar
pentru a debloca surubul
piciorusului.
b) Rotiti piciorusul si coborati-l
sau inaltati-l pentru a obtine
o aderenta perfecta la sol.
c) Blocati piciorusul rotind
piulita in sens invers acelor
de ceasornic pana la capat.
Asigurati-va ca toate
butoanele sunt in pozitia
"OFF" si hubloul este inchis.
Introduceti stekerul in priza.
Daca nu se aprinde, cititi
capitolul referitor la defecte
posibile.
21