Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy GV 139D3

  • Seite 2 Muchas gracias por elegir una lavadora Normas ambientales Candy. Sin ninguna duda, le ayudará a lavar toda su ropa de manera segura, Este electrodoméstico cumple incluso la ropa más delicada, todos los Directiva Europea días. 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Registre su producto en www.registercandy.com...
  • Seite 3: Normas De Seguridad

    1. NORMAS DE salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su SEGURIDAD seguridad. Este producto es exclusivamente l Vigile a los niños de manera que l para uso doméstico o similar: se asegure que no juegan con el −...
  • Seite 4 En caso de fallo o mal funcionamiento, l Instrucciones de seguridad apagar la lavadora, cerrar el grifo del agua y no intentar repararla. Desenchufar la lavadora y cerrar el l Llamar de inmediato al Servicio grifo del agua antes de proceder a de Atención al Cliente y utilizar su limpieza o a cualquier operación sólo piezas de recambio originales.
  • Seite 5 2. INSTALACIÓN Retirar las cintas que sostienen el l tubo, cuidando de no dañar ni el tubo ni el cable de alimentación. Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que l encuentran parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1.
  • Seite 6: Conexión A La Red De Agua

    Conexión a la red de agua Conectar el tubo de alimentación de agua al grifo, utilizando únicamente el tubo de alimentación suministrado (fig. 3). NO ABRIR EL GRIFO. l Algunos modelos tienen una o más de las siguientes características: l Conexiones HOT&COLD para agua fría y caliente (fig.
  • Seite 7 l Nivelar el electrodoméstico ajustando las patas fig. 8: a. girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para extraer el tornillo; b. girar la pata regulable hasta que toque el suelo; c. bloquear el movimiento de la pata insertando la tuerca hasta que toque la parte inferior de la lavadora.
  • Seite 8: Consejos Prácticos

    3. CONSEJOS PRÁCTICOS ¿Qué temperatura de lavado se debe seleccionar? Consejos para colocar la ropa l Si se emplea un quitamanchas o se sumergen las prendas manchadas antes en la lavadora de lavarlas en la lavadora, se reduce la necesidad de seleccionar un programa de ATENCIÓN: Al clasificar las prendas, lavado de alta temperatura.
  • Seite 9: Limpieza Y Mantenimiento

    4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para limpiar el exterior de la lavadora no usar productos abrasivos ni alcohol ni solventes; basta con pasar un paño húmedo. La lavadora requiere cuidados especiales para mantenerla limpia. Mantener limpios los compartimentos de detergente y suavizante y el filtro.
  • Seite 10 5. GUÍA RÁPIDA 6. CONTROLES Y PROGRAMAS La lavadora regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado. Selección de programas l Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado.
  • Seite 11 Apertura puerta Tecla INICIO/PAUSA Cierre escotilla ANTES Un dispositivo de seguridad impide seleccionar INICIO/PAUSA. que la puerta se abra inmediatamente después del final del ciclo. l Espere 2 minutos después de que el Presionar para iniciar el ciclo. ciclo de lavado haya terminado y la luz de "Puerta de seguridad"...
  • Seite 12 - Pulse el botón una vez para activarlo Tecla PLANCHADO FÁCIL (h00 aparece en la pantalla) y luego pulse de nuevo para fijar un intervalo de 1 hora (h01 aparece en la pantalla). El Esta función minimiza máximo retardo preestablecido aumenta en 1 formación de arrugas.
  • Seite 13: Display Digital

    l Cuando INICIO/PAUSA presiona La lavadora está equipada con un con la puerta cerrada, el indicador se dispositivo electrónico especial, que parpadeará y luego de manera fija. impide que en el ciclo de centrifugado la carga esté desequilibrada. Esto reduce el ruido y las vibraciones Si la puerta no está...
  • Seite 14: Tabla De Programas

    Tabla de programas TEMP.°C DETERGENTE kg * PROGRAMA (MAX.) Recomendado Max. 30° 30° Rápido 30° 30° (14’ – 30’ – 44’) 30° 40° Mix & Wash 40° 40° (mezclar y lavar) Ropa Blanca 60° 90° Mixtos 40° 60° Jeans 40° 40°...
  • Seite 15 Una sobre dosificación de detergente puede causar exceso de espuma. Si el aparato detecta la presencia de exceso de espuma, puede excluir la fase de centrifugado o ampliar la duración del programa y aumentar el consumo de agua. Sólo con la opción PRELAVADO seleccionada (programas opción PRELAVADO disponible).
  • Seite 16 Aclarados Selección de programas Este programa realiza 3 aclarados con un centrifugado intermedio (que puede ser Para la limpieza de los diferentes tipos de reducido o excluido mediante la opción tejido y los diferentes niveles de suciedad, correspondiente). Se utiliza para el lavado de la lavadora tiene programas específicos cualquier tipo de tejido, por ejemplo después para satisfacer todas las necesidades de...
  • Seite 17: Servicio Técnico Y Garantía

    7. SERVICIO TÉCNICO Y GARANTÍA Si la lavadora no funciona adecuadamente, consultar la siguiente guía rápida con consejos prácticos que permiten al usuario solucionar los problemas más comunes. Anomalía Posibles causas y soluciones La lavadora no Asegurarse de que la lavadora esté enchufada. Asegurarse de que la lavadora esté...
  • Seite 18 Servicio Técnico autorizado perjudicada la eficacia del aclarado. de Candy en caso de necesitar su intervención. - Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado, que no se incrusta en el tejido ni altera los colores.
  • Seite 20: Inhaltsverzeichnis

    Thank-you for choosing a Candy washing Environmental conditions machine. We are confident it will loyally assist you in safely washing your clothes, This appliance marked even delicates, day after day. according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and...
  • Seite 21: General Safety Rules

    1. GENERAL SAFETY Children shall not play with the appliance. Cleaning user RULES maintenance shall not be made by This appliances is intended to be l children without supervision. used in household and similar Children should be supervised to l applications such as: ensure that they do not play with - Staff kitchen areas in shops, offices...
  • Seite 22 To consult the product fiche please In the event of fault and/or l l refer to the manufacturer website. malfunction, turn off the washing machine, close the water faucet and do not tamper with the Safety instructions appliance. Immediately contact the Customer Before cleaning or maintaining the Service Centre and only use l...
  • Seite 23: Installation

    2. INSTALLATION Cut the tube straps, being careful l not to damage the tube and power cord. Unscrew the 2 or 4 screws (A) on l the back and remove the 2 or 4 shims (B) as illustrated in figure Close the 2 or 4 holes using the l...
  • Seite 24: Hydraulic Connections

    Hydraulic connections l Connect the water tube to the faucet, only using the drain tube supplied with the washing machine (fig. 3). DO NOT OPEN THE FAUCET. l Some models may include one or more of the following features: l HOT&COLD (fig.
  • Seite 25: Detergent Drawer

    l Level the appliance using the feet as illustrated in figure 8: a. turn the nut clockwise to release the screw; b. rotate the foot to raise or lower it until it adheres to the floor; c. lock the foot, screwing in the nut, until it adheres to the bottom of the washing machine.
  • Seite 26: Practical Tips

    3. PRACTICAL TIPS Is a hot wash required? l Pretreat stains with stain remover or soak Load tips dried in stains in water before washing to reduce the necessity of a hot wash programme. Save up to 50% energy by using a 60°C WARNING: when sorting laundry, make wash programme.
  • Seite 27: Maintenance And Cleaning

    4. MAINTENANCE AND CLEANING To clean the washing machine exterior, use a damp cloth, avoiding abrasives, alcohol and/or solvents. The washing machine does not require any special care for ordinary cleaning: clean drawer compartments and the filter; some tips on how to move the machine or on long periods of disuse are provided below.
  • Seite 28: Quick User Guide

    5. QUICK USER GUIDE 6. CONTROLS AND PROGRAMS This washing machine automatically adapts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a decrease in energy consumption and a sensible reduction in washing times. Program selection l...
  • Seite 29: Start/Pause Button

    l Press to start the selected cycle. Opening the door When the START/PAUSE button has been pressed, the appliance can take A special safety device prevents the few seconds before it starts working. door from being opened immediately after the end of the cycle. Wait for 2 minutes after the wash ADD OR REMOVE ITEMS AFTER THE cycle has finished and the "Door...
  • Seite 30: Temperature Selection

    button is pressed, until h24 appears on During this last phase, the light the display, at which point pressing the flashes indicating that the machine is button again will reset the delay start to in pause. Deselecting the button, the zero.
  • Seite 31: Digital-Display

    2) CYCLE DURATION Digital Display l When a programme is selected the display automatically shows the cycle The display’s indicator system allows you to duration, which can vary, depending on be constantly informed about the status of the options selected. the machine.
  • Seite 32 Table of programmes TEMP.°C DETERGENT kg * PROGRAM (MAX.) Recommended Max. 30° 30° Rapid 30° 30° (14’ – 30’ – 44’) 30° 40° Mix & Wash 40° 40° Whites 60° 90° Mixed 40° 60° Jeans 40° 40° Baby 60° 60° Hygiene 60°...
  • Seite 33 An over dosing of detergent can cause excessive foaming. If the appliance detects the presence of excessive foam, it may exclude the spinning phase or extend the duration of the program and increase water consumption. Only with PREWASH option selected (programmes with PREWASH option available).
  • Seite 34: Programs Selection

    Rinse Programs selection This program performs 3 rinses with an intermediate spin (which can be reduced or To clean different types of fabrics and excluded by using the appropriate button) . It various levels of dirt, the washing machine is used for rinsing any type of fabric, for has specific programs to meet every need example after a wash carried out by hand.
  • Seite 35: Customer Service Centre And Warranty

    7. CUSTOMER SERVICE CENTRE AND WARRANTY If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide provided below with some practical tips on how to fix the most common problems. Problem Possible causes and practical solutions The washing machine Make sure it is correctly plugged in.
  • Seite 36 Candy Customer Service Centre at the number printed on the back of the manual. You can also register for the Candy service plan to receive free home service after the warranty expires. Attention: the call is not toll-free. The cost...
  • Seite 38 Ihren Alltag erleichtern. entsprechend der EU-Richtlinie wünschen Ihnen allzeit viel Freude mit Ihrer 2002/96/CE über Elektro- Candy Waschmaschine. und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. können Gerät unter Bitte sorgen Sie dafür, dass das Gerät www.registercandy.com kostenpflichtig ordnungsgemäß entsorgt wird, damit mögliche...
  • Seite 39: Generelle Sicherheitshinweise

    1. GENERELLE sicher zu bedienen, dürfen die Waschmaschine nicht ohne Aufsicht SICHERHEITSHINWEISE oder Anweisung durch eine Dieses Gerät ist ausschließlich für l verantwortliche Person benutzen, den Haushaltsgebrauch konzipiert sich in der Nähe aufhalten oder das bzw. für haushaltsnahen Gerät saubermachen. Gebrauch, wie z.B: Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 40 anderen Stellung ist das Gerät Setzen Sie das Gerät keinem l eingeschaltet und betriebsbereit. Regen, direktem Sonnenlicht oder anderen Wetterelementen aus. Nach der Installation, sollte das l Gerät so positioniert sein, dass der Heben Sie die Maschine nicht l Stecker frei zugänglich ist. an den Drehknöpfen oder dem Bullauge an;...
  • Seite 41: Installation

    2. INSTALLATION Schneiden Sie die Transportbefestigungen l der beiden Schläuche und des Netzkabels vorsichtig durch und achten darauf, dass diese dabei nicht versehentlich beschädigt werden. Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben l (A) auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke (B) wie in Abbildung 1 gezeigt.
  • Seite 42: Wasseranschluss

    Wasseranschluss l Verbinden Sie den Wasserzulaufschlauch mit dem Wasserhahn (Abbildung 3) und bringen den Wasserablaufschlauch wie in Abbildung 7 beschrieben an. ÖFFNEN KEINESFALLS WASSERHAHN OHNE DEN SCHLAUCH ANGEBRACHT ZU HABEN! l Einige Modelle enthalten oder mehrere der folgenden Eigenschaften: HEIß&KALT (Abbildung Wasserverbindungseinstellungen mit heiß...
  • Seite 43 l Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie in Abbildung 8 beschrieben: a. Drehen Sie die Schraubenmuttern im Uhrzeigersinn, um diese zu lösen. b. Drehen Sie den Standfuß, um die Höhe einzustellen. Sichern Sie den Standfuß durch Drehen der Schraubmuttern gegen den Uhrzeigersinn bis zum festen Sitz.
  • Seite 44: Praktische Tipps

    3. PRAKTISCHE TIPPS Ist heißes Waschen erforderlich? l Das Vorbehandeln von Flecken kann ein Beladungstipps heißes Waschen ersetzen und man kann bis zu 50% Energie bei einem 60 Grad Waschgang sparen. WARNUNG: Beim Sortieren der Wäsche, beachten Sie folgende Punkte: Nachfolgend ein kurzer Ratgeber mit - Wurden metallische Objekte aus der Tipps...
  • Seite 45: Wartung Und Reinigung

    l 4. WARTUNG UND Wiederholen Sie die restlichen Schritte in umgekehrter Reihenfolge, um die Teile REINIGUNG wieder einzubauen. Um die Waschmaschine von außen zu reinigen, nutzen Sie ein feuchtes Tuch mit leichten Reinigungsmitteln. Gerät erfordert keine besondere Reinigung von außen: reinigen Sie lediglich die Schubladen für Waschmittel und den Filter.
  • Seite 46: Kurzanleitung

    5. KURZANLEITUNG 6. STEUERUNG UND PROGRAMME Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst. Programmauswahl l Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie das benötigte Programm aus. l Stellen wenn nötig eine...
  • Seite 47 l Drücken Sie die Taste START/PAUSE, Bullauge öffnen um das gewählte Waschprogramm zu beginnen. Eine Sicherheitsvorrichtung verhindert, dass das Bullauge unmittelbar nach Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt Beendigung Waschvorganges wurde, kann es einige Sekunden dauern, geöffnet werden kann. Nach zwei bevor der Waschvorgang beginnt.
  • Seite 48: Taste Vorwäsche

    - Stellen Sie das gewünschte Programm ein. die Zwischenschleudergänge ausgelassen und der Endschleudergang bei verringerter - Drücken Sie die Taste STARTZEITVORWAHL Drehzahl durchgeführt. Im Wolle-Programm einmal, um die Funktion zu aktivieren wird Schleuderfunktion vollständig (es erscheint die Anzeige h00 auf dem Display). ausgeschaltet und die Wäsche bleibt am Für eine einstündige Verzögerung drücken Sie Ende des Waschvorgangs im Spülwasser...
  • Seite 49 2) PROGRAMMDAUER Taste KURZPROGRAMMWAHL l Sobald ein Waschprogramm ausgewählt wurde, Nachdem Kurzprogramme wird automatisch die Standardprogrammlaufzeit Programmwahlschalter ausgewählt wurden, kann im Display angezeigt. über die Optionstaste KURZPROGRAMMWAHL eines der Kurzprogramme in der gewünschten l Nachdem das Programm gestartet wurde, wird Dauer ausgewählt werden.
  • Seite 50 Programmübersicht WASCHTEM- WASCHMITTEL MAX. BELADUNG* PERATUR °C PROGRAMM (kg) Empfohlen Maximal 30° 30° Kurzprogramme 30° 30° (14 Min. / 30 Min. / 44 Min.) 30° 40° Mix & Wash 40° 40° Baumwollgewebe 60° 90° Pflegeleicht 40° 60° Jeans 40° 40° Baby 60°...
  • Seite 51 Waschmittel bitte immer nach Herstellerangabe Wasserhärte dosieren. Eine Überdosierung verwendeten Waschmittels bzw. Waschzusätze kann übermäßiger Schaumbildung führen. Erkennt das Gerät eine vermehrte Schaumbildung, beendet es ggf. automatisch den Schleudervorgang vorzeitig, Programmlaufzeit wird entsprechend verlängert Wasserverbrauch angepasst. Bitte beachten Sie folgende Hinweise: * Die maximale Beladungskapazität (trockene Nur bei gewählter VORWÄSCHE- Kleidung lt.
  • Seite 52: Programmauswahl

    Spülen Programmauswahl Es werden 3 Spülgänge mit Zwischenschleudern (Schleuderdrehzahl kann Taste Gerät bietet eine Vielzahl SCHLEUDERDREHZAHLWAHL reduziert oder Programmen Optionen, ganz abgestellt werden) durchgeführt. verschiedene Textilarten allen Verschmutzungsgraden optimal zu reinigen. Abpumpen & Schleudern Zum nachträglichen Schleudern. Mit der Kurzprogramme Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL kann Die Kurzprogramme sind für die kleinere und die gewünschte Schleuderdrehzahl eingestellt...
  • Seite 53: Hinweise Zum Kundendienst Und Zur Garantie

    7. HINWEISE ZUM KUNDENDIENST UND ZUR GARANTIE Wenn Sie der Meinung sind, Ihre Waschmaschine läuft nicht einwandfrei, nutzen Sie das “schnelle Benutzerhandbuch”, in dem erklärt wird, wie einige Probleme schnell behoben werden können. Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen Überprüfen Sie, ob die Maschine richtig angeschlossen ist. Die Waschmaschine startet Überprüfen Sie ob Strom auf dem Gerät ist.
  • Seite 54 Sie können sich auch für einen Serviceplan registrieren, um kostenlosen Service auch nach Ablauf der Garantie zu genießen. Achtung: De Anruf ist nicht gebührenfrei. Kosten werden durch eine automatische Bandansage genannt. Candy empfiehlt, immer Originalersatzteile bei einer Reparatur verwenden zu lassen.
  • Seite 55 fk hldsk...
  • Seite 56 - GVD (8÷11) -...

Inhaltsverzeichnis