Herunterladen Diese Seite drucken

HP Photosmart C8100-Serie Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

3
*
4
a.
Als de overlay nog niet op het bedieningspaneel
NL
is bevestigd, plaatst u deze over de knoppen op
het apparaat.
b.
Druk alle randen van de overlay stevig aan
totdat deze op zijn plaats klikt . Zorg ervoor dat
alle knoppen zichtbaar zijn en niet geblokkeerd
worden.
5
a
b
2 • HP Photosmart C8100 All-in-One series
HP Photosmart C8100 All-in-One series
Basics Guide
*
*
/HP Photosmart série C8100 Tout-en-un
Überprüfen Sie den Packungsinhalt. Der Lieferumfang
DE
ist nicht bei allen Modellen identisch.
Vérifi ez le contenu du carton. Le contenu du carton
FR
peut varier.
Verifi care il contenuto della confezione. Il contenuto della
IT
confezione potrebbe variare.
Controleer de inhoud van de doos. De inhoud kan per
NL
doos verschillend zijn.
a.
Wenn die Bedienfeldschablone noch nicht angebracht
DE
ist, legen Sie sie über die Tasten auf dem Gerät.
b.
Drücken Sie alle Kanten der Bedienfeldschablone
fest nach unten, bis sie einrastet . Vergewissern Sie
sich, dass alle Bedienelemente sichtbar sind und nicht
behindert werden.
a.
Si le cache du panneau de confi guration n'est
FR
pas installé, positionnez-le au-dessus des boutons
du périphérique.
b.
Appuyez fermement sur tous les bords du cache jusqu'à
qu'il s'enclenche . Assurez-vous que tous les boutons
sont bien visibles et qu'ils ne sont pas bloqués.
a.
Se la mascherina del pannello di controllo non è già
IT
montata, inserirla sopra i pulsanti della periferica.
b.
Premere con decisione sui bordi della mascherina
fi nché non scatta in posizione . Assicurarsi che tutti
i pulsanti siano visibili e non bloccati.
a.
Schließen Sie das Netzkabel und das Netzteil an.
DE
b.
Drücken Sie
, um das HP All-in-One einzuschalten.
HINWEIS:
Beachten Sie während der Einrichtung die
Meldungen und Animationen auf der Anzeige.
a.
Connectez le cordon d'alimentation et l'adaptateur.
FR
b.
Appuyez sur
pour mettre HP Tout-en-un sous tension.
REMARQUE :
soyez attentif aux messages et aux
animations d'aide à l'écran lors de la confi guration.
a.
Collegare l'adattatore e il cavo di alimentazione.
IT
b.
Premere
per accendere l'unità HP All-in-One.
NOTA:
durante la procedura di installazione,
prestare attenzione ai messaggi e alle animazioni
utili visualizzati sul display.
a.
Sluit het netsnoer en de adapter aan.
NL
b.
Druk op
om de HP All-in-One in te schakelen.
OPMERKING:
Bekijk de berichten en animaties
dietijdens het installatieproces op het scherm
verschijnen.
*Möglicherweise enthalten
*Peut être inclus
*Può essere incluso
*Is mogelijk bijgeleverd

Werbung

loading