EN: Warning: This symbol SV: Varning: Den här sym- NO: Advarsel: Dette symbo- DA: Advarsel: Dette symbol appears in the user bolen används i användar- let blir vist i brukerveiled- vises i brugervejledningen manual along with a number manualen tillsammans med ningen sammen med sammen med en nummer- referring to the instructions...
Seite 5
EN: Information: This SV: Information: Denna NO: Informasjon: Dette DA: Information: Dette symbol appears in the user symbol visas i användarman- symbolet vises i bruksan- symbol vises i brugervej- manual along with a number ualen tillsammans med ett visningen sammen med et ledningen sammen med et referring to supplementary nummer som hänvisar till...
Seite 6
EN: Consult instructions. SV: Läs instruktionerna. Den NO: Se bruksanvisningen. Se vejledningen. Den The latest version of all senaste versionen av alla an- Den nyeste versjonen av seneste version af alle bru- user manuals can be vändarmanualer kan laddas alle brukerhåndbøkene for gervejledninger til produktet downloadedasa“pdf-file” nedsom”pdf-fil”frånwebb-...
Seite 8
EN: Refer to user manual EN: CE marked EN: Medical device EN: Serial number SV: Se användarmanualen SV: CE-märkt SV: Medicinteknisk produkt SV: Serienummer NO: Se bruksanvisningen NO: CE-merket NO: Medisinsk utstyr NO: Serienummer DA: Se brugervejledning DA: CE-mærket DA: Medicinsk udstyr DA: Serienummer FI: Katso käyttöopas FI: CE-merkintä...
Seite 9
EN: Examine, Check EN: Pause EN: Recyclable EN: Fold out SV: Undersök, kontrollera SV: Paus SV: Återvinningsbar SV: Veckla ut NO: Undersøk, kontroller NO: Pause NO: Gjenvinnbar NO: Brett ut DA: Undersøg, kontrollér DA: Pause DA: Genanvendelig DA: Fold ud FI: Tutki, tarkista FI: Tauko FI: Kierrätettävissä...
Produktbeschreibung Etac bietet eine breite Auswahl von Hebetüchern für Transfers aller Art an. Die Molift RgoSling-Serie wurde entwickelt, um den Benutzern hohen Komfort zu bieten, indem Gewicht und Druck gleichmäßig verteilt werden. Molift RgoSlings sind in verschiedenen Größen, Modellen und Materialien erhältlich. Eine vollständigeÜbersichtdermöglichenVariantenfindenSieunterwww.etac.com....
Einleitung Mit„Benutzer“wirddiePersonbezeichnet,dieimProduktsitzt.Die„Pflegeperson“istdiePerson,die das Produkt anlegt. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Indikationen Das Hebetuch ist ein Hilfsmittel zur Unterstützung Für Benutzer, die auf Hilfe durch kurzzeitiges An- von Menschen mit Funktionsbeeinträchtigungen heben angewiesen sind, z. B. Personen mit ein- aufgrund von Verletzungen oder Behinderungen. geschränkter Mobilität und solche, die beim Umla- Das Produkt ist für Personen vorgesehen, die auf- gern bzw.
Seite 34
Eine Erklärung zur Kompatibilität von Hebetuch Sollten bei der Inspektion Sicherheitsrisiken und Lifter für andere Lifterhersteller finden Sie festgestellt werden, muss das Hebetuch so- unter www.etac.com. fort außer Betrieb genommen und entsorgt Bei der Kombination des Produkts mit anderen werden.
Sonderentsorgung bedürfen. Entsorgen Sie das Produkt gemäß den in Ihrem Land geltenden Be- stimmungen. Recycling Beachten Sie die Recyclinganweisungen auf www.etac.com und befolgen Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschriften. Technische Daten Anleitung zur Größenbestimmung Maximales Benutzergewicht Die Abmessungen in der Tabelle auf Seite 79 die- nen zur Orientierung.
Seite 73
EN: Warnings SV: Varningar 01. Be careful when transferring, the user may swing 01. Varförsiktigvidförflyttning,brukarenkansvajaoch and hit surrounding objects. stöta emot omgivande föremål. 02. Never hoist the user higher than necessary. 02. Lyft aldrig brukaren högre än nödvändigt. 03. Remove the sling gently to ensure the user does not 03.
Seite 76
FI: Tietoja DE: Informationen 01. Käytä pukemistaskua ja vedä nostoliinaa alas 01. Verwenden Sie die Anlegetasche, um das Hebetuch käyttäjän selän takana, kunnes se saavuttaa hinter dem Rücken des Benutzers bis hinunter zur istuimen. Sitzflächezuführen. 02. Varmista, että hihnat on kiinnitetty symmetrisesti 02.