IT: Informazioni
01. Utilizzare la tasca per applicazione per far scorrere
l'imbracatura verso il basso dietro la schiena
dell'utentefinoaraggiungereilsedile.
02. Accertarsichelecinghiesianofissate
simmetricamente sui lati destro e sinistro.
03. Prima di effettuare il trasferimento, assicurarsi che:
- l'imbracatura sia allo stesso livello del coccige;
- i supporti per le gambe siano posizionati sotto le
cosce senza pieghe;
- le cinghie inferiori siano incrociate e applicate
simmetricamente.
04. Effettuare un arresto di sicurezza quando le cinghie
sono tese. Controllare che tutte le cinghie siano
fissateinmodocorrettoesimmetrico.
05. Abbassare l'utente in posizione seduta utilizzando il
metodo A, B o C.
06. L'imbracatura può essere piegata sul bordo
dell'imbottitura.
07. Posizionare l'imbracatura all'altezza del coccige
dell'utente. L'etichetta deve essere centrata sulla
linea mediana dell'utente.
08. Se possibile, sollevare lo schienale in posizione
vicina a quella seduta prima del sollevamento da
una posizione sdraiata.
CZ: Informace
01. Zapoužitípomocnékapsyzasuňtevakzazáda
uživateleažksedáku.
02. Ujistětese,žejsoupopruhynalevéapravéstraně
připevněnésymetricky.
03. Předprovedenímpřesunuzajistětenásledující:
–Vakjeumístěnvroviněskostrčí.
–Nožnípásyjsouumístěnypodstehnyanejsouna
nichžádnézáhyby.
–Spodnípopruhyjsoupřekříženéaumístěné
symetricky.
04. Kdyžjsoupopruhynatažené,proveďtebezpečnostní
zastavení.Zkontrolujte,zdajsouvšechnypopruhy
správněasymetrickypřipevněné.
05. Spusťteuživateledopolohyvsedězapoužitímetody
A, B nebo C.
06. Vaklzepřeložitnaokrajipolstrování.
07. Umístětevaknaúroveňkostrčeuživatele.Štítekby
mělbýtuprostředstředovélinietělauživatele.
08. Je-litomožné,předzvednutízpolohyvleže
zvedněteopěrkuzadblížkpolozevsedě.
BM40199 Rev. 6.0
ES: Información
01. Utilice el bolsillo de aplicación para deslizar la eslinga
pordetrásdelaespaldadelusuariohastaquellegue
al asiento.
02. Asegúrese de que las correas estén ajustadas simétri-
camente en los lados izquierdo y derecho.
03. Antes de realizar la transferencia, asegúrese de que:
- La eslinga esté nivelada con el cóxis.
- Los soportes de las piernas queden colocados bajo
los muslos sin arrugas
- Las correas inferiores queden cruzadas y simétrica-
mente aplicadas
04. Realice una parada de seguridad cuando las correas
estén tensas. Compruebe que todas las correas estén
correctamente sujetas y simétricas.
05. Baje al usuario a la posición sentada utilizando cual-
quiera de los métodos A, B o C.
06. La eslinga puede plegarse en el borde del acolchado.
07. Coloque la eslinga al nivel del cóxis del usuario. La
etiquetadeberáestarcentradaenlalíneamediadel
usuario.
08. Siesposible,levanteelrespaldomáscercadeuna
posición sentada antes de elevarlo de una posición
tumbada.
SI: Informacije
01. Spomočjožepkazanamestitevpotisnitenosilni
jermen navzdol za uporabnikov hrbet, dokler ne
dosežesedeža.
02. Poskrbite,dasotrakovisimetričnopritrjenitakona
levi kot desni strani.
03. Predpremestitvijoseprepričajte:
- Ali je nosilni jermen poravnan s trtico.
-Alisonožneoporenameščenepodstegniinniso
zgubane.
-Alisospodnjitrakoviprekrižaniinsimetrično
nameščeni.
04. Ko so trakovi napeti, izvedite varnostno zaustavitev.
Preverite,alisovsitrakoviustreznoinsimetrično
pritrjeni.
05. UporabnikaspustitevsedečipoložajzmetodoA,B
ali C.
06. Nosilni jermen se lahko prepogne pri robu
oblazinjenja.
07. Nosilni jermen namestite na ravni uporabnikove
trtice. Etiketa mora biti v sredini uporabnikove
središčnečrte.
08. Čejemogoče,preddvigomzležečegapoložaja
naslonjalodvignitebližesedečemupoložaju
77