Waarden trillingsversnelling
(gesneden plaat)
Waarden voor trillingsversnelling
(snijden van metaalplaten)
Informatie over geluid en trillingen
Het geluidsemissieniveau van het apparaat wordt beschreven
door:
het
uitgestraalde
geluidsvermogenniveau L
WA
door het apparaat uitgestraalde trillingen worden beschreven door
de trillingsversnellingswaarde a
is). Het geluidsdrukniveau L
en de trillingsversnellingswaarde a
worden gegeven, zijn gemeten in overeenstemming met EN
628412-11. Het opgegeven trillingsniveau a
voor het vergelijken van apparaten en voor een voorlopige
beoordeling van de blootstelling aan trillingen.
Het vermelde trillingsniveau is alleen representatief voor het
basisgebruik van het apparaat. Als het apparaat voor andere
toepassingen of met ander gereedschap wordt gebruikt, kan het
trillingsniveau veranderen. Een hoger trillingsniveau wordt
beïnvloed door onvoldoende of te weinig onderhoud aan het
apparaat. De bovengenoemde redenen kunnen leiden tot een
verhoogde blootstelling aan trillingen gedurende de gehele
werkperiode. Om de blootstelling aan trillingen nauwkeurig te
kunnen schatten, moet rekening worden gehouden met
perioden waarin het apparaat is uitgeschakeld of waarin het is
ingeschakeld maar niet voor het werk wordt gebruikt. Wanneer
alle factoren nauwkeurig worden ingeschat, kan de totale
blootstelling aan trillingen aanzienlijk lager zijn.
Om de gebruiker te beschermen tegen de effecten van trillingen,
moeten aanvullende veiligheidsmaatregelen worden genomen,
zoals cyclisch onderhoud van de machine en de gereedschappen,
een goede handtemperatuur en een goede werkorganisatie.
MILIEUBESCHERMING
Elektrisch aangedreven producten mogen niet met het
huishoudelijk afval worden weggegooid, maar moeten naar een
geschikte afvalverwerkingsfaciliteit worden gebracht. Neem
contact op met de leverancier van uw product of de plaatselijke
autoriteiten voor informatie over afvalverwijdering. Afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur bevat stoffen die niet
milieuvriendelijk zijn. Niet-gerecyclede apparatuur vormt een
potentieel risico voor het milieu en de menselijke gezondheid.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością". Spółka komandytowa met
maatschappelijke zetel in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (hierna: "Grupa Topex") deelt
mee dat alle auteursrechten op de inhoud van deze handleiding (hierna: "Handleiding"),
met inbegrip van onder andere. De tekst, foto's, diagrammen, tekeningen en de
samenstelling ervan behoren uitsluitend toe aan Grupa Topex en vallen onder de
wettelijke bescherming van de wet van 4 februari 1994 betreffende het auteursrecht en
de naburige rechten (Staatsblad 2006 nr. 90 Poz. 631, zoals gewijzigd). Het kopiëren,
verwerken, publiceren, wijzigen voor commerciële doeleinden van het volledige
Handboek en de afzonderlijke elementen ervan, zonder de schriftelijke toestemming
van Grupa Topex, is ten strengste verboden en kan leiden tot civiele en strafrechtelijke
aansprakelijkheid.
58G047
EG-verklaring van overeenstemming
Fabrikant: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4
02285 Warszawa Product: Decoupeerzaag
Model: 58G047
Handelsnaam: GRAPHITE
Serienummer: 00001 ÷ 99999
Deze conformiteitsverklaring wordt afgegeven onder volledige
verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Het hierboven beschreven product voldoet aan de volgende
documenten:
Machinerichtlijn 2006/42/EG
Richtlijn
elektromagnetische
2014/30/EU
RoHS-richtlijn 2011/65/EU zoals gewijzigd
richtlijn
2015/863/EU
En voldoet aan de eisen van de normen:
EN 62841-1:2015; EN 62841-2-11:2016;
2
a
= 9,424 m/s
K= 1,5
h
2
m/s
2
a
= 12,086 m/s
h
2
m/s
geluidsdrukniveau
L
pA
(waarbij K de meetonzekerheid is). De
(waarbij K de meetonzekerheid
h
, het geluidsvermogensniveau L
pA
die in deze handleiding
h
kan worden gebruikt
h
compatibiliteit
EN 55014-2:2015; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013;
EN IEC 63000:2018
Deze verklaring heeft uitsluitend betrekking op de machine zoals
K= 1,5
die op de markt is gebracht en niet op onderdelen die door de
eindgebruiker zijn toegevoegd of op bewerkingen die door hem
achteraf zijn uitgevoerd.
Naam en adres van de in de EU woonachtige persoon die
gemachtigd is om het technisch dossier voor te bereiden:
en
het
Ondertekend namens:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
2/4 Pograniczna-straat
02-285 Warschau
WA
Paweł Kowalski
Kwaliteitsmedewerker TOPEX GROEP
Warschau, 2020-06-18
NOTA: LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE
UTILIZAR A FERRAMENTA ELÉCTRICA E GUARDE-O PARA
REFERÊNCIA FUTURA.
DISPOSIÇÕES ESPECÍFICAS DE SEGURANÇA
• Segure a ferramenta eléctrica pelas superfícies isoladas do
punho quando realizar trabalhos em que a ferramenta de
trabalho possa entrar em contacto com cabos eléctricos
ocultos ou com o seu próprio cabo de alimentação. O contacto
com o cabo de alimentação pode provocar o aparecimento de
tensão nas partes metálicas da ferramenta eléctrica, o que pode
causar um choque elétrico.
• Mantenha as suas mãos a uma distância segura da zona de
corte. Não as coloque debaixo da peça de trabalho. Existe o
perigo de ferimentos ao entrar em contacto com a lâmina.
• Desligar a serra de recortes quando o trabalho estiver
terminado. A lâmina pode ser retirada da peça de trabalho
quando esta está parada. Desta forma, evita-se o retrocesso e a
ferramenta eléctrica pode ser guardada em segurança.
• Só devem ser utilizadas lâminas de serra não danificadas e
que estejam em perfeitas condições de funcionamento.
Lâminas tortas e não afiadas podem partir-se, para além de
afectarem a linha de corte, e podem causar ou contribuir para o
retrocesso.
• As poeiras de certos tipos de madeira ou de certos tipos de
metal podem constituir um perigo para a saúde e causar
reacções alérgicas, doenças respiratórias ou cancro.
➢
antipoeiras para proteger as vias respiratórias das poeiras de
corte.
➢
➢
local de trabalho é bem ventilado.
• Os tubos de água não devem ser cortados com a serra de
recortes. Cortar um tubo causa danos materiais ou pode provocar
choques eléctricos.
• Para evitar cortar pregos, parafusos e outros objectos duros,
inspeccione cuidadosamente a peça de trabalho antes de começar
a trabalhar.
door
• Os materiais cujas dimensões (espessura) excedam as
especificadas nos dados técnicos não devem ser cortados.
• Segurar a serra de recortes com a mão fechada.
57
PT
MANUAL DE TRADUÇÃO (UTILIZADOR)
SERRA CIRCULAR
(MÁQUINA DE FAZER PUZZLES)
58G047
Durante o corte, devem ser utilizadas máscaras
Utilize a extração de poeiras quando cortar madeira.
Deve ter-se sempre o cuidado de assegurar que o