Seite 1
BALAI VAPEUR AUTOMATIQUE SHARK® DOTÉ DE LA TECHNOLOGIE KLIK N’ FLIP SCOPA A VAPORE AUTOMATICA SHARK® KLIK N’ FLIP SHARK® KLIK N' FLIP AUTOMATIC STEAM MOP SHARK® KLIK N' FLIP AUTOMATIC STEAM MOP ESFREGONA A VAPOR AUTOMÁTICA KLIK N’ FLIP DA SHARK®...
Seite 2
REGISTRÉR DIT KØB Lær din Shark® Klik n' Flip Automatic Steam Mop at kende � � � � � � � � � � � � � � 5 Sådan samler du din Your Shark® Klik n' Flip Automatic Steam Mop � � � � � � 7 For at drage fordel af dit produkts udvidede garanti, skal du blot registrere dit køb på:...
Seite 3
25 Hold dit arbejdsområde godt oplyst. 14 Du må IKKE komme eventuelle 26 Opbevar dampmoppen indendørs på et genstande ind i dampdyseåbningerne. Når du bruger din Shark® Klik n' Flip 5 UNDGÅ at efterlade apparatet uden køligt og tørt sted. Stop brug, hvis dampdysen er Automatic Steam Mop, skal de opsyn, når det er tilsluttet strøm.
Seite 4
LÆR DIN SHARK® KLIK N' FLIP AUTOMATIC STEAM MOP AT KENDE VELKOMMEN! Tillykke med dit køb. Brug denne brugsanvisning til at lære din nye dampmoppes fantastiske funktioner at kende. Alt fra samling til vedligeholdelse; du finder det hele her. Når dampmoppen samles, kan der være lidt vand i eller...
Seite 5
SÅDAN SAMLER DU DIN SHARK® KLIK N' FLIP AUTOMATIC STEAM MOP ADVARSEL: Sørg altid for, at LEDNINGEN ER TRUKKET UD af stikkontakten, når dampmoppen ikke er i brug. Dampmoppen må aldrig fyldes og moppehovedet fastgøres, FIG�3 mens dampmoppen er tilsluttet stikkontakten.
Seite 6
SÅDAN BRUGER DU DIN SHARK® KLIK N' FLIP AUTOMATIC STEAM MOP VIGTIGT: Undgå at bruge dampmoppen uden først at montere en Dirt Grip-klud og fylde vand i beholderen. Når moppen bruges for første gang, kan det tage den længere tid end de sædvanlige 30 sekunder, før der...
Seite 7
Intelligent Steam Control PLEJE AF DIN SHARK® KLIK N' FLIP AUTOMATIC ® STEAM MOP Shark® Klik n' Flip INDSTIL- IDEEL TIL ANBEFALET BRUG Automatic Steam Mop LING DISSE LUKKEDE har tre unikke Intelligent OVERFLA- Steam Control-indstillinger, så du kan bruge den rette mængde damp...
Seite 8
PLEJE AF DIN SHARK® KLIK N' FLIP AUTOMATIC BESTILLING AF EKSTRA TILBEHØR STEAM MOP TILBEHØR Klik n' Flip-moppehoved Fantastisk til alle rengøringsformål. Få et ekstra boost til genstridige pletter med Steam Blaster ™ , og halver rengøringstiden med den håndfri dobbeltsidede pad.
Seite 9
FEJLFINDINGSGUIDE OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL PROBLEM MULIGE ÅRSAGER OG LØSNINGER SPØRGSMÅL SVAR Dampmoppen skal være korrekt tilsluttet en stikkontakt. Kontroller Kan jeg bruge sikringen eller strømafbryderen eller prøv en anden stikkontakt. dampmoppen på Nej, dampmoppen er ikke designet til rengøring af tæpper. Sørg for at vandtanken er fyldt, apparatet er sat til stikkontakten og tæpper? lyset omkring dampkontrolknappen lyser.
Seite 10
(de "lovbestemte rettigheder"). Du kan gøre disse rettigheder gældende over for forhandleren. Hos Shark® er vi dog så sikre på kvaliteten af vores produkter, at vi giver dig en yderligere producentgaranti på to år. Disse vilkår og betingelser gælder udelukkende vores fabriksgaranti – dine lovbestemte rettigheder påvirkes ikke.
Seite 11
+49 0800 000 9063 Pflege Ihres Shark® Klik n' Flip automatischen Dampfreinigers � � � � � � � � � �30 Bestellen von Zubehör � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32 Scannen Sie den QR-Code mit einem Mobilgerät...
Seite 12
Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie keine Steckdosen mit einer nicht vor, wenn Sie mit diesem Dampfreiniger Gebrauch und vor einer Reinigung oder Ihren Shark® Klik n' Flip automatischen ausreichenden Spannungskapazität. Treppen reinigen. Wartung immer den Netzstecker aus Dampfreiniger verwenden�...
Seite 13
MERKMALE IHRES SHARK® KLIK N' FLIP AUTOMATISCHEN DAMPFREINIGERS WILLKOMMEN! Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf. Mit dieser Bedienungsanleitung machen Sie sich mit den Funktionen Ihres neuen Dampfreinigers vertraut. Von der Montage über die Verwendung bis hin zur Wartung ist hier alles beschrieben.
Seite 14
ZUSAMMENBAU IHRES SHARK® KLIK N' FLIP AUTOMATISCHEN DAMPFREINIGERS WARNHINWEIS: Wenn Sie den Dampfreiniger nicht benutzen, muss immer der NETZSTECKER AUS DER STECKDOSE gezogen sein. Wenn der Netzstecker in ABB� 3 der Steckdose steckt, dürfen Sie niemals den Dampfreiniger befüllen ABB� 2 oder den Moppkopf anbringen.
Seite 15
VERWENDUNG IHRES SHARK® KLIK N' FLIP AUTOMATISCHEN DAMPFREINIGERS WICHTIG: Der Dampfreiniger darf keinesfalls ohne befestigtes Schmutzfänger-Pad und keinesfalls ohne Wasser im Behälter verwendet werden. Wenn Sie den Dampfreiniger zum ersten Mal benutzen, kann es länger als die üblichen 30 Sekunden dauern, bis Dampf austritt.
Seite 16
INTELLIGENTE DAMPFREINIGUNG PFLEGE IHRES SHARK® KLIK N' FLIP ® AUTOMATISCHEN DAMPFREINIGERS Der Shark® Klik n' EINSTEL- IDEAL FÜR EMPFOHLENE VERWENDUNG Flip automatische LUNG DIESE VER- SIEGELTEN Dampfreiniger FLÄCHEN verfügt über 3 einzigartige intelligente (Niedrig) Dampfreinigungs- Reinigen empfindlicher Oberflächen Laminat Einstellungen, damit Sie Leichtes Reinigen und Entstauben für jede Art von Reinigung...
Seite 17
PFLEGE IHRES SHARK® KLIK N' FLIP BESTELLEN VON ZUSÄTZLICHEM ZUBEHÖR AUTOMATISCHEN DAMPFREINIGERS ZUBEHÖR Klik n' Flip Moppkopf Hervorragend zur Mehrzweck-Reinigung. Hartnäckige Flecken lassen sich mit der Extrakraft des Steam Blaster beseitigen und das praktische ™ zweiseitige Pad halbiert die Reinigungszeit.
Seite 18
FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN UND LÖSUNGEN Frage Antwort Der Netzstecker des Dampfreinigers muss korrekt und sicher in einer Kann ich mit dem Nein, der Dampfreiniger ist nicht für die Teppichreinigung elektrischen Steckdose eingesteckt sein. Prüfen Sie die Sicherung oder Dampfreiniger den Schutzschalter oder probieren Sie eine andere Steckdose.
Seite 19
Dritten durchgeführt wurden. Was geschieht, wenn meine Garantie ausläuft? Shark® stellt keine Geräte her, die nur für eine begrenzte Zeit funktionieren. Wir wissen, dass unsere Kunden ihren Dampfreiniger möglicherweise auch nach Ablauf der Garantiefrist reparieren lassen möchten. Bitte kontaktieren Sie in diesem Fall unsere kostenlose Kundendienst-Helpline unter der Rufnummer +49 0800 000 9063 und fragen Sie nach unserem Kundenprogramm für abgelaufene Garantien.
Seite 20
To benefit from your product's extended guarantee, simply register your purchase at: Using Your Shark® Klik n' Flip Automatic Steam Mop � � � � � � � � � � � � � � � � � � �45 sharkclean.co.uk/register-guarantee Intelligent Steam Control®...
Seite 21
25 Keep your work area well lit. nozzle openings. Discontinue use if the 26 Store Steam Mop indoors in a cool, steam nozzle is blocked. When using your Shark® Klik n' Flip 5 DO NOT leave the appliance unattended dry place. Automatic Steam Mop, basic safety when plugged in.
Seite 22
GETTING TO KNOW YOUR SHARK® KLIK N' FLIP AUTOMATIC STEAM MOP WELCOME! Congratulations on your purchase. Use this instruction manual to learn about your new steam mop's great features. From assembly to use to maintenance, you will find it all in here.
Seite 23
ASSEMBLING YOUR SHARK® KLIK N' FLIP AUTOMATIC STEAM MOP WARNING: Always make sure the Steam Mop is UNPLUGGED when not in use. Never fill the Steam Mop or attach the mop head when the Steam Mop is plugged into an FIG�3...
Seite 24
USING YOUR SHARK® KLIK N' FLIP AUTOMATIC STEAM MOP IMPORTANT: Make sure you do not use the Steam Mop without attaching a Dirt Grip Pad and adding water to the water tank first. When you are using the Steam Mop for the...
Seite 25
INTELLIGENT STEAM CONTROL CARING FOR YOUR SHARK® KLIK N' FLIP ® AUTOMATIC STEAM MOP The Shark® Klik n' Flip SETTING IDEAL FOR RECOMMENDED USAGE Automatic Steam Mop THESE has 3 unique Intelligent SEALED SURFACES Steam Control settings so you can use the right amount of steam for the cleaning task at hand.
Seite 26
CARING FOR YOUR SHARK® KLIK N' FLIP ORDERING ADDITIONAL ACCESSORIES AUTOMATIC STEAM MOP ACCESSORY Klik n' Flip Mop Head Great for all-purpose cleaning. Get an extra boost for tough stains from the Steam Blaster , and cut ™ your cleaning time in half with the hands-free two- sided pad.
Seite 27
TROUBLESHOOTING GUIDE FREQUENTLY ASKED QUESTIONS PROBLEM POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS QUESTION ANSWER The Steam Mop should be securely plugged into an electrical outlet. Can I use the Steam No, the Steam Mop is not designed for carpet cleaning. Check your fuse or circuit breaker or try a different outlet. Mop on carpets? Make sure the water tank is full, the unit is plugged in, and the light around the Steam Control Button is solid.
Seite 28
When you register your guarantee we’ll have your details to hand if we ever need to get in touch. You can also receive tips and advice on how to get the best out of your Shark® steam mop and hear the latest news about new Shark®...
Seite 29
Para beneficiarte de la garantía ampliada de tu producto, solo tienes que registrar tu compra en: Uso de la mopa de vapor automática Shark® Klik n' Flip � � � � � � � � � � � � � � � � 63 sharkclean.eu/register-guarantee/ Intelligent Steam Control®...
Seite 30
4 NO lo utilices a la intemperie. caso de que la boquilla de vapor esté mopa de vapor para limpiar escaleras. Shark® Klik n' Flip exige tomar obstruida, deja de usar el producto. 5 NO lo dejes desatendido mientras está...
Seite 31
DESCUBRE TU MOPA DE VAPOR AUTOMÁTICA SHARK® KLIK N' FLIP ¡BIENVENIDO/A! Enhorabuena por haber adquirido este producto. Utiliza este manual de instrucciones para conocer las extraordinarias prestaciones de tu mopa de vapor. En este manual encontrarás información de montaje, uso y mantenimiento.
Seite 32
MONTAJE DE LA MOPA DE VAPOR AUTOMÁTICA SHARK® KLIK N' FLIP ADVERTENCIA: DESENCHUFA siempre la mopa de vapor cuando termines de usarla. Nunca llenes el depósito ni enganches el cabezal de la mopa si la mopa de vapor FIG� 3 está enchufada a la toma de corriente.
Seite 33
USO DE LA MOPA DE VAPOR AUTOMÁTICA SHARK® KLIK N' FLIP IMPORTANTE: no utilices la mopa de vapor sin la bayeta atrapasuciedad o sin añadir agua en el depósito. La primera vez que utilices el producto puede tardar más de los 30 segundos habituales para comenzar a producir vapor.
Seite 34
SHARK® KLIK N' FLIP La mopa de AJUSTE IDEAL PARA USO RECOMENDADO vapor automática ESTAS SUPER- FICIES CON Shark® Klik n' Flip tiene ACABADO 3 ajustes exclusivos de IMPERMEABLE Intelligent Steam Control que permiten utilizar la (bajo) Limpieza de superficies...
Seite 35
CUIDADO DE LA MOPA DE VAPOR AUTOMÁTICA PEDIDO DE ACCESORIOS ADICIONALES SHARK® KLIK N' FLIP ACCESORIO Cabezal de la mopa Klik n' Flip Perfecto para todo tipo de limpieza. Con el modo Steam Blaster no habrá ninguna mancha rebelde ™...
Seite 36
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PREGUNTAS FRECUENTES PROBLEMA POSIBLES MOTIVOS Y SOLUCIONES PREGUNTA RESPUESTA La mopa de vapor debe estar bien enchufada en la toma de ¿Puedo utilizar la corriente. Comprueba el fusible o el cortacircuitos, o bien prueba mopa de vapor en No, la mopa de vapor no se ha diseñado para limpiar moquetas.
Seite 37
• Daño accidental y fallos debidos a uso o mantenimiento incorrecto, descuido, maniobras imprudentes o manipulación de la mopa de vapor que no respete lo indicado en el manual de uso Shark® suministrado con el producto. • Uso de la mopa de vapor para fines distintos de la limpieza normal del hogar.
Seite 38
NOUS VOUS REMERCIONS TABLE DES MATIÈRES . d’avoir acheté le balai vapeur automatique Shark® doté de la technologie Klik n’ Flip ENREGISTREZ VOTRE ACHAT Descriptif du balai vapeur automatique Shark® doté de la technologie Klik n’ Flip � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 77 Pour bénéficier de l’extension de garantie pour votre...
Seite 39
Shark® doté de la technologie Klik n’ Flip� 15 Veillez à NE PAS mettre les mains ou 25 Veillez à toujours bien éclairer la zone 6 Veillez à NE PAS laisser les enfants AVERTISSEMENT : risque de brûlure.
Seite 40
DESCRIPTIF DU BALAI VAPEUR AUTOMATIQUE SHARK® DOTÉ DE LA TECHNOLOGIE KLIK N’ FLIP BIENVENUE ! Félicitations pour votre achat. Parcourez ce manuel d'utilisation pour découvrir les caractéristiques exceptionnelles de votre nouveau balai vapeur. Du montage à l’utilisation, en passant par l’entretien, vous y...
Seite 41
ASSEMBLAGE DU BALAI VAPEUR AUTOMATIQUE SHARK® DOTÉ DE LA TECHNOLOGIE KLIK N’ FLIP AVERTISSEMENT : toujours s’assurer que le balai vapeur est DÉBRANCHÉ lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne jamais remplir le balai vapeur ou fixer la tête de balai lorsque le balai vapeur FIG� 3...
Seite 42
UTILISATION DU BALAI VAPEUR AUTOMATIQUE SHARK® DOTÉ DE LA TECHNOLOGIE KLIK N’ FLIP IMPORTANT : assurez- vous de ne pas utiliser le balai vapeur sans avoir préalablement fixé une lingette microfibre et ajouté de l’eau dans le réservoir. Lors de la première...
Seite 43
INTELLIGENT STEAM CONTROL ENTRETIEN DU BALAI VAPEUR AUTOMATIQUE ® SHARK® DOTÉ DE LA TECHNOLOGIE KLIK N’ FLIP Le balai vapeur RÉGLAGE IDÉAL UTILISATION CONSEILLÉE automatique Shark® POUR DES SURFACES doté de la technologie IMPERMÉA- Klik n’ Flip est équipé BLES de 3 paramètres uniques...
Seite 44
ENTRETIEN DU BALAI VAPEUR AUTOMATIQUE COMMANDER DES ACCESSOIRES SUPPLÉMENTAIRES SHARK® DOTÉ DE LA TECHNOLOGIE KLIK N’ FLIP ACCESSOIRE Tête de balai dotée de la technologie Klik n’ Flip Idéale pour un nettoyage multi-usage. Bénéficiez d’un boost supplémentaire pour les taches tenaces avec la fonctionnalité...
Seite 45
GUIDE DE DÉPANNAGE QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES PROBLÈME RAISONS POSSIBLES ET SOLUTIONS QUESTION RÉPONSE Le balai vapeur doit être correctement branché sur une prise électrique. Puis-je utiliser le balai Vérifiez votre fusible ou disjoncteur ou essayez une autre prise. Non, le balai vapeur n’est pas destiné au nettoyage des tapis. vapeur sur des tapis ? Assurez-vous que le réservoir d’eau est plein, que l’appareil est branché...
Seite 46
Qu’est-ce qui est couvert par la garantie gratuite Shark® ? La réparation ou le remplacement de votre appareil Shark® (à la discrétion de Shark®), y compris les pièces et la main-d’œuvre. Une garantie Shark® s’ajoute à vos droits légaux en tant que consommateur.
Seite 47
Per usufruire della garanzia estesa del prodotto, è sufficiente registrare il proprio acquisto su: Uso della Scopa a vapore automatica Shark® Klik n’ Flip � � � � � � � � � � � � � � �99 sharkclean.eu/register-guarantee Intelligent Steam Control®...
Seite 48
Durante l’utilizzo della Scopa a vapore 3 NON utilizzare come mezzo di 22 Per pulire le superfici esterne della di alimentazione. Per eseguire questa automatica Shark® Klik n’ Flip, è riscaldamento. Scopa a vapore, staccare il cavo di operazione, afferrare la spina, non il...
Seite 49
PRESENTAZIONE DELLA SCOPA A VAPORE AUTOMATICA SHARK® KLIK N’ FLIP BENVENUTI! Congratulazioni per l’acquisto. Leggere il presente Manuale d’uso per conoscere meglio le incredibili caratteristiche della nuova scopa a vapore. In questo manuale è riportato tutto ciò che c’è da sapere, dal montaggio alla manutenzione.
Seite 50
MONTAGGIO DELLA SCOPA A VAPORE AUTOMATICA SHARK® KLIK N’ FLIP AVVERTENZA: Assicurarsi sempre che la scopa a vapore sia SCOLLEGATA dalla presa quando non è in uso. Non riempire mai la scopa a vapore o applicarvi la testa quando FIG�3 l’elettrodomestico è...
Seite 51
USO DELLA SCOPA A VAPORE AUTOMATICA SHARK® KLIK N’ FLIP IMPORTANTE: Assicurarsi di non utilizzare la Scopa a vapore senza prima avere applicato un Panno cattura sporco e riempito il serbatoio d’acqua. Al primo utilizzo la Scopa a vapore potrebbe richiedere un tempo più...
Seite 52
INTELLIGENT STEAM CONTROL MANUTENZIONE DELLA SCOPA A VAPORE ® SHARK® KLIK N’ FLIP La Scopa a vapore IMPOSTA- IDEALE PER USO CONSIGLIATO Shark® Klik n’ Flip ZIONE QUESTE dispone di tre esclusive SUPERFICI SIGILLATE impostazioni di controllo intelligente del vapore...
Seite 53
MANUTENZIONE DELLA SCOPA A VAPORE ORDINARE ACCESSORI SUPPLEMENTARI SHARK® KLIK N’ FLIP ACCESSORI Testa della scopa Klik n’ Flip Perfetta per tutte le operazioni di pulizia. È possibile rimuovere le macchie più ostinate con il getto di vapore di Steam Blaster e dimezzare i tempi di pulizia ™...
Seite 54
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DOMANDE FREQUENTI PROBLEMA POSSIBILI CAUSE E SOLUZIONI DOMANDA RISPOSTA La spina della Scopa a vapore deve essere inserita saldamente in una Posso utilizzare la presa elettrica. Controllare il fusibile e l’interruttore o collegare a una Scopa a vapore sui No, la scopa a vapore non è...
Seite 55
Quando un consumatore acquista un prodotto in Italia, beneficia dei diritti legali relativi alla qualità del prodotto (i “diritti di legge”). Il cliente può far valere tali diritti nei confronti del proprio rivenditore. Tuttavia, Shark® ripone una tale fiducia nella qualità dei propri prodotti da offrirvi un’ulteriore garanzia del produttore della durata di due anni.
Seite 56
Om te profiteren van de verlengde garantie op uw product, registreert u uw product eenvoudig op Uw Shark® Klik n' Flip Automatic Steam Mop gebruiken � � � � � � � � � � � � � � � 117 sharkclean.eu/register-guarantee Intelligent Steam Control®...
Seite 57
25 Zorg ervoor dat uw werkgebied goed Lees alle instructies voordat u uw Shark® 6 NOOIT kinderen de Steam Mop laten 16 Gebruik ALLEEN op vlakke, horizontale Klik n' Flip Automatic Steam Mop gebruikt�...
Seite 58
UW SHARK® KLIK N' FLIP AUTOMATIC STEAM MOP LEREN KENNEN WELKOM! Gefeliciteerd met uw aankoop. Gebruik deze gebruiksaanwijzing om meer te weten te komen over de handige mogelijkheden van uw nieuwe Steam Mop. Van montage tot onderhoud, u vindt het hier allemaal.
Seite 59
UW SHARK® KLIK N' FLIP AUTOMATIC STEAM MOP SAMENSTELLEN WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de stoomreiniger altijd is LOSGEKOPPELD van het stroomnet, als u de stoomreiniger niet gebruikt. Vul de stoomreiniger nooit en AFB�3 plaats nooit de stoomkop wanneer de stekker...
Seite 60
UW SHARK® KLIK N' FLIP AUTOMATIC STEAM MOP GEBRUIKEN BELANGRIJK: Zorg ervoor dat u de stoomreiniger niet gebruikt zonder eerst een Dirt Grip-pad te bevestigen en water aan het reservoir toe te voegen. Als u de stoomreiniger voor de eerste...
Seite 61
INTELLIGENT STEAM CONTROL UW SHARK® KLIK N' FLIP AUTOMATIC STEAM MOP ® ONDERHOUDEN De Shark® Klik n' Flip INSTEL- IDEAAL AANBEVOLEN GEBRUIK Automatic Steam Mop LING VOOR DEZE AFGE heeft 3 unieke Intelligent DICHTE Steam Control-instellingen, OPPER- voor de juiste hoeveelheid VLAKKEN stoom voor de taak.
Seite 62
UW SHARK® KLIK N' FLIP AUTOMATIC STEAM MOP AANVULLENDE HULPSTUKKEN BESTELLEN ONDERHOUDEN ACCESSOIRES Klik n' Flip Mop Head Perfect voor alle schoonmaak. Geef extra stoom met de Steam Blaster , voor het reinigen van hardnekkige ™ vlekken, en verminder de tijd van uw schoonmaak dankzij de hands-free tweezijdige pads.
Seite 63
HANDLEIDING VOOR HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN VEELGESTELDE VRAGEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAKEN EN OPLOSSINGEN VRAAG ANTWOORD Kan ik de De stekker van uw stoomreiniger moet stevig in een stopcontact zitten. Nee, de stoomreiniger is niet ontworpen voor het reinigen Controleer uw zekering of stroomonderbreker of probeer een ander stoomreiniger op van tapijt.
Seite 64
Als u uw garantie registreert, hebben wij uw gegevens bij de hand, in het geval wij contact met u op moeten nemen. U krijgt ook tips en advies hoe u het beste resultaat kunt boeken met uw Steam Mop van Shark® en u wordt op de hoogte gehouden van nieuwe technologieën en introducties van Shark®.
Seite 65
For å dra nytte av produktets utvidede garanti må du registrere kjøpet på: Bruke din Shark® Klik n’ Flip Automatic Steam Mop � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 135 sharkclean.eu/register-guarantee Intelligent Steam Control®...
Seite 66
Avbryt bruk hvis dampdysen er blokkert. Når du bruker din Shark® Klik n' Flip 4 IKKE for bruk utendørs. 27 Ikke bruk andre apparater på samme Automatic Steam Mop, må du alltid strømuttak (krets) som dampmoppen, 15 IKKE hold hender eller føtter under...
Seite 67
BLI KJENT MED DIN SHARK® KLIK N’ FLIP AUTOMATIC STEAM MOP VELKOMMEN! Gratulerer med kjøpet ditt. Bruk denne bruksanvisningen til å lære mer om funksjonene til din nye dampmopp. Fra montering til bruk til vedlikehold, du finner alt her. Når du setter sammen din Steam Mop kan det være...
Seite 68
MONTERE DIN SHARK® KLIK N’ FLIP AUTOMATIC STEAM MOP ADVARSEL: Pass alltid på at dampmopp er KOBLET FRA strømnettet når den ikke er i bruk. Fyll aldri dampmopp eller fest mopphodet når dampmopp er koblet FIG�3 til strøm. Koble fra stikkontakten og la den kjøles ned før du fyller...
Seite 69
BRUKE DIN SHARK® KLIK N' FLIP AUTOMATIC STEAM MOP VIKTIG: Dampmoppen må ikke brukes før Dirt Grip Pad er satt på og det er fylt vann på tanken. Når du bruker dampmoppen for første gang kan det ta lenger tid enn de vanlige 30 sekundene før dampen...
Seite 70
INTELLIGENT STEAM CONTROL VEDLIKEHOLDE DIN SHARK® KLIK N’ FLIP ® AUTOMATIC STEAM MOP Shark® Klik n' Flip INNSTILL- IDEELL FOR ANBEFALT BRUK Automatic Steam DISSE FORSE- GLEDE OVER- Mop har 3 unike FLATENE Intelligent Steam Control-innstillinger (lav) du kan bruke for å få Gulvbelegg Rengjøre ømfintlige overflater...
Seite 71
VEDLIKEHOLDE DIN SHARK® KLIK N’ FLIP BESTILLE EKSTRA TILBEHØR AUTOMATIC STEAM MOP TILBEHØR Klik n’ Flip Mop Head Utmerket til universal- og hverdagsrenhold. Får ekstra hjelp med vanskelige flekker fra Steam Blaster , og halver rengjøringstiden med håndfrie, ™ tosidige mopper. Dirt Grip Pad Dobbeltsidig mopp.
Seite 72
RETNINGSLINJER FOR FEILSØKING VANLIGE SPØRSMÅL PROBLEM MULIGE ÅRSAKER OG LØSNINGER SPØRSMÅL SVAR Kan jeg bruke Dampmoppen din må kun kobles forsvarlig til et strømuttak. Sjekk dampmoppen på Nei, dampmoppen er ikke ment for tepperens. sikringen eller prøv en annen stikkontakt. tepper? Pass på...
Seite 73
Hver Shark®-maskin leveres med en gratis dele- og arbeidskraftsgaranti. Vår kundeservice-telefon (0800 862 0453) er åpen fra kl. 9.00 til 18.00, mandag-fredag. Det er gratis å ringe, og du vil bli satt rett over til en Shark®-representant. Du finner også nettstøtte på www.sharkclean.eu.
Seite 75
3 NÃO use com a finalidade de cabo de alimentação. Para desligar, vapor nem utilize álcool, benzeno ou automática Klik ‘n Flip da Shark®, devem aquecimento de espaços. diluente para a limpar. segure na ficha e não no cabo de ser sempre seguidas precauções básicas...
Seite 76
CONHECER A SUA ESFREGONA A VAPOR AUTOMÁTICA KLIK N' FLIP DA SHARK® BEM-VINDO(A)! Parabéns pela sua compra. Use este manual de instruções para ficar a conhecer as ótimas funcionalidades da sua nova Esfregona a Vapor. Da montagem à utilização e manutenção,...
Seite 77
MONTAGEM DA SUA ESFREGONA A VAPOR AUTOMÁTICA KLIK N' FLIP DA SHARK® AVISO: certifique-se sempre de que a esfregona a vapor está DESLIGADA quando não estiver a ser utilizada. Nunca encha a esfregona a vapor nem fixe a cabeça da mesma quando FIG�...
Seite 78
UTILIZAÇÃO DA SUA ESFREGONA A VAPOR AUTOMÁTICA KLIK N' FLIP DA SHARK® IMPORTANTE: Certifique-se de que não usa a esfregona a vapor sem primeiro colocar uma almofada Dirt Grip e sem adicionar água ao depósito. Quando estiver a utilizar a esfregona a vapor...
Seite 79
INTELLIGENT STEAM CONTROL CUIDADOS A TER COM A SUA ESFREGONA A ® VAPOR AUTOMÁTICA KLIK N' FLIP DA SHARK® A Esfregona a Vapor CONFIGU- IDEAL UTILIZAÇÃO RECOMENDADA Automática Klik n' RAÇÃO PARA ESTAS SU- Flip da Shark® tem 3 PERFÍCIES definições exclusivas de...
Seite 80
CUIDADOS A TER COM A SUA ESFREGONA A ENCOMENDAR ACESSÓRIOS ADICIONAIS VAPOR AUTOMÁTICA KLIK N' FLIP DA SHARK® ACESSÓRIO Cabeça da esfregona Klik n' Flip Ótima para todos os tipos de limpeza. Obtenha uma intensidade extra com o Steam Blaster ™...
Seite 81
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PERGUNTAS FREQUENTES PROBLEMA POSSÍVEIS RAZÕES E SOLUÇÕES PERGUNTA RESPOSTA Posso usar a A esfregona a vapor deve estar bem ligada a uma tomada elétrica. Não, a esfregona a vapor não foi concebida para esfregona a vapor Verifique o fusível ou o disjuntor ou experimente outra tomada.
Seite 82
– e reflete a confiança que o fabricante tem no seu produto e na qualidade de fabrico. Cada aparelho Shark® inclui uma garantia gratuita de peças e de mão de obra. A nossa linha de apoio ao cliente (0800 862 0453) funciona das 9h00 às 18h00, de segunda a sexta-feira. A chamada é gratuita e será encaminhada diretamente para um representante Shark®.
Seite 84
Virtajohto tulee aina irrottaa pistorasiasta Lue kaikki ohjeet ennen automaattisen 25 Työskentelyalueen tulee olla hyvin erittäin paljon. Shark® Klik n' Flip -höyrymopin käyttöä� käytön jälkeen ja ennen huoltoa. valaistu. 16 Laitetta saa käyttää AINOASTAAN 6 Lapset EIVÄT SAA käyttää höyrymoppia.
Seite 85
ESITTELYSSÄ AUTOMAATTINEN SHARK® KLIK N' FLIP -HÖYRYMOPPI TERVETULOA! Onnittelut hankinnastasi! Tämä käyttöopas sisältää tietoa uuden höyrymoppisi upeista ominaisuuksista. Kokoamisesta käyttöön ja huoltoon – kaikki tiedot löytyvät täältä. Kun höyrymoppia kootaan, vesisäiliössä tai sen ympärillä saattaa olla vähän vettä. Tämä johtuu siitä, että...
Seite 86
AUTOMAATTISEN SHARK® KLIK N' FLIP -HÖYRYMOPIN KOKOAMINEN VAROITUS: On aina varmistettava, että höyrymoppi on IRROTETTU PISTORASIASTA silloin, kun sitä ei käytetä. Höyrymoppia ei saa koskaan täyttää eikä KUVA 3 siihen saa koskaan kiinnittää moppipäätä sen ollessa kytkettynä KUVA 2 pistorasiaan. Höyrymoppi tulee irrottaa pistorasiasta ja sen tulee antaa jäähtyä...
Seite 87
AUTOMAATTISEN SHARK® KLIK N' FLIP -HÖYRYMOPIN KÄYTTÖ TÄRKEÄÄ: Höyrymoppia ei saa käyttää, jollei siihen ole ensin kiinnitetty Dirt Grip -liinaa ja jollei säiliöön ole lisätty vettä. Kun höyrymoppia käytetään ensimmäisen kerran, höyryn muodostuksen käynnistyminen voi kestää pitempään kuin normaalit 30 sekuntia.
Seite 88
INTELLIGENT STEAM CONTROL AUTOMAATTISESTA SHARK® KLIK N' FLIP ® -HÖYRYMOPISTA HUOLEHTIMINEN Automaattisessa ASETUS SOVEL- SUOSITELTAVA KÄYTTÖ Shark® Klik n' Flip TUVAT TIIVISTE- -höyrymopissa on kolme ainutlaatuista älykästä PINNAT höyrynsäätöasetusta. Näin voit valita oikean (matala) höyrymäärän eri Laminaatti Arkojen pintojen puhdistus puhdistustehtäviin.
Seite 89
AUTOMAATTISESTA SHARK® KLIK N' FLIP LISÄVARUSTEIDEN TILAAMINEN -HÖYRYMOPISTA HUOLEHTIMINEN LISÄVARUSTE Klik n' Flip -moppipää Loistava kaikenlaiseen puhdistukseen. Steam Blasterilla saat lisätehoa pinttyneiden tahrojen ™ poistoon, ja siivousaika puolittuu kädet vapaaksi jättävällä kaksipuolisella liinalla. Dirt Grip -liina Kaksipuolinen liina. Helppo, ilman käsiä tapahtuva asennus ja irrotus.
Seite 90
VIANMÄÄRITYSOPAS USEIN KYSYTTYÄ ONGELMA MAHDOLLISET SYYT JA RATKAISUT KYSYMYS VASTAUS Höyrymopin virtajohdon pistoke on kytkettävä kunnolla pistorasiaan. Voiko höyrymoppia Ei, höyrymoppia ei ole suunniteltu mattojen Tarkista varoke tai automaattisulake tai kokeile jotain toista pistorasiaa. käyttää mattojen puhdistamiseen. puhdistamiseen? Varmista, että vesisäiliö on täynnä, että laite on kytketty virtalähteeseen, ja että...
Seite 91
Koska luotamme suunnitteluumme ja laadunvalvontaamme, myönnämme uudelle Shark®-höyrymopillesi kahden vuoden takuun (12 kuukautta sekä 1 vuoden lisätakuu). Mitä maksuton Shark®-takuu kattaa? Shark®-laitteen korjaus tai vaihto (Sharkin® harkinnan mukaisesti) mukaan lukien kaikki osat ja työ. Shark®-takuu on lisäys kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin. Mitä maksuton Shark®-takuu ei kata? •...
Seite 92
REGISTRERA DITT KÖP Lär känna din Shark® Klik n' Flip automatiska ångmopp � � � � � � � � � � � � � � � 185 Montera din Shark® Klik n' Flip automatiska ångmopp � � � � � � � � � � � � � � � � 187 Dra nytta av den utökade produktgarantin genom att...
Seite 93
Häll inte vatten och använd genom att dra i sladden. För att koppla inte alkohol, bensen eller thinner på När du använder din Shark® Klik n' 4 Använd INTE utomhus. bort, ta tag i kontakten, inte i sladden.
Seite 94
ATT LÄRA KÄNNA DIN SHARK® KLIK N' FLIP AUTOMATISKA ÅNGMOPP VÄLKOMMEN! Vi gratulerar till ditt köp. Använd denna bruksanvisning för att få information om din nya ångmopps fantastiska funktioner. Här hittar du allt om montering, användning och underhåll. Vid montering av ångmoppen...
Seite 95
MONTERA DIN SHARK® KLIK N' FLIP AUTOMATISKA ÅNGMOPP VARNING: Se till att ångmoppen INTE ÄR INKOPPLAD i ett eluttag när den inte används. Fyll aldrig på ångmoppen och montera inte mopphuvudet medan ångmoppen är FIG� 3 inkopplad i ett eluttag.
Seite 96
ANVÄNDA DIN SHARK® KLIK N' FLIP AUTOMATISKA ÅNGMOPP VIKTIGT: Använd inte ångmoppen utan att först ha monterat en Dirt Grip- dyna och fyllt på vatten i vattentanken. Första gången ångmoppen används kan det ta längre tid än de normala 30 sekunderna att starta ångfunktionen.
Seite 97
INTELLIGENT ÅNGREGLERING TA HAND OM DIN SHARK® KLIK N' FLIP ® AUTOMATISKA ÅNGMOPP Shark® Shark® Klik n' Flip INSTÄLLN- IDEALISK FÖR REKOMMENDERAD automatiska ångmopp DESSA ANVÄNDNING har tre olika smarta FÖRSEGLADE YTOR ångregleringsinställningar LÅG för att rätt mängd ånga ska kunna väljas för den Laminat Rengöring av ömtåliga ytor...
Seite 98
TA HAND OM DIN SHARK® KLIK N' FLIP BESTÄLLNING AV YTTERLIGARE TILLBEHÖR AUTOMATISKA ÅNGMOPP TILLBEHÖR Klik n' Flip Mopphuvud Perfekt för allrengöring. Ge extra rengöringskraft för svåra fläckar med Steam Blaster ,funktionen, ™ och spara in halva rengöringstiden med den beröringsfria dubbelsidiga dynan.
Seite 99
FELSÖKNING VANLIGA FRÅGOR PROBLEM MÖJLIGA ORSAKER OCH LÖSNINGAR FRÅGA SVAR Ångmoppen skall vara säkert inkopplad i ett eluttag. Kontrollera Kan ångmoppen Nej, ångmoppen är inte avsedd för mattrengöring. säkringen eller prova med ett annat eluttag. användas på mattor? Se till att vattentanken är fylld, att apparaten är inkopplad i eluttaget och att lampan omkring ångregleringsknappen lyser med fast sken.
Seite 100
När du registrerar din garanti har vi dina uppgifter till hands om vi behöver ta kontakt. Du kan också få tips och råd hur du får största möjliga nytta av din Shark® ångmopp och höra de senaste nyheterna om Shark® nya tekniska lösningar och lanseringar.