Normen, Dokumenten und aktuellen Rechtsvorschriften entwickelt. Die Bedienungsanleitung beschreibt die Grundregeln für die sichere Verwendung und Bedienung des Planierschilds PRONAR PU-T20. Wenn die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Informationen nicht klar verständlich sind, wenden Sie sich bitte an die Verkaufsstelle, bei der Sie diese Maschine erworben haben oder direkt an den Hersteller.
IN DER ANLEITUNG VERWENDETE SYMBOLE Informationen, Beschreibungen von Gefahren und Sicherheitsmaßnahmen sowie die mit der Nutzungssicherheit in Zusammenhang stehenden Sicherheitshinweise und -anweisungen sind in der vorliegenden Bedienungsanleitung durch das Symbol: vor denen der Ausdruck "GEFAHR" abgedruckt ist. Bei einer Nichtbefolgung der aufgeführten Anweisungen entsteht Gefahr für die Gesundheit und das Leben der die Maschine bedienenden oder unbeteiligte Personen.
PRONAR PU-T20 KAPITEL 1 1.1 IDENTIFIKATION ABBILDUNG 1.1 Lokalisierung des Typenschildes Bedeutung der einzelnen Felder des Typenschildes (ABBILDUNG 1.1): A – Maschinenbezeichnung B – Typ C – Seriennummer D – Baujahr E – Eigengewicht der Maschine [kg] F – Kennzeichen der Qualitätskontrolle,...
KAPITEL 1 PRONAR PU-T20 Die Seriennummer ist auf dem Typenschild eingeprägt. Das Typenschild befindet sich an der Vorderseite des Rahmens (ABBILDUNG 1.1). Beim Kauf der Maschine ist die Übereinstimmung der Seriennummer der Maschine mit den im GARANTIESCHEIN, den Verkaufsunterlagen und in der BETRIEBSANLEITUNG eingetragenen Nummern zu überprüfen.
PRONAR PU-T20 KAPITEL 1 HINWEIS Die Maschine darf nur gemäß ihrem Bestimmungszweck verwendet werden. Die Nutzung zu folgenden Zwecken ist untersagt: • zum Transport von Personen und Tieren sowie anderer Gegenstände. TABELLE 1.1 Anforderungen an den Schlepper (das Trägerfahrzeug) ANFORDERUNGEN Aufhängung...
KAPITEL 1 PRONAR PU-T20 1.4 GARANTIEBEDINGUNGEN PRONAR Sp. z o.o. aus Narew garantiert einen leistungsfähigen Betrieb der Maschine bei sachgemäßer technischer Verwendung, wie in der BEDIENUNGSANLEITUNG beschrieben. Im Garantiezeitraum aufgetretene Mängel werden durch den Garantieservice beseitigt. Der Termin für die Durchführung der Reparatur ist im GARANTIESCHEIN festgelegt.
PRONAR PU-T20 KAPITEL 1 Modifikationen der Maschine ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers sind verboten. Insbesondere sind Schweißen, Bohren, Ausschneiden sowie Anwärmen der wichtigsten Konstruktionselemente unzulässig, die direkt die Betriebssicherheit der Maschine beeinflussen. 1.5 TRANSPORT Die Maschine befindet sich zum Verkauf im komplett montierten Zustand und erfordert keine Verpackung.
Seite 15
KAPITEL 1 PRONAR PU-T20 ABBILDUNG 1.2 Transporthalterungen Die Maschine muss an den speziell dafür vorgesehenen Stellen an Hubvorrichtungen aufgehängt werden (ABBILDUNG 1.2), d. h. an den Löchern an den Enden des Streichblechs und am Befestigungsloch des Mittelverbinders. Die Punkte für die Befestigung der Haken sind mit Informationsaufklebern gekennzeichnet.
Seite 16
PRONAR PU-T20 KAPITEL 1 ABBILDUNG 1.3 Lage des Schwerpunkts ACHTUNG Die Lage des Schwerpunktes ändert sich je nach Ausführung der Maschine in einem Bereich von ± 50 mm. ACHTUNG Es ist verboten, irgendwelche Elemente für die Befestigung von Ladungen an den Hydraulikzylindern zu befestigen.
KAPITEL 1 PRONAR PU-T20 1.6 UMWELTGEFÄHRDUNG Aufgrund der beschränkten biologischen Abbaubarkeit des Hydrauliköls stellt ausgeflossenes Hydrauliköl eine direkte Gefahr für die Umwelt dar. Bei Reparatur- und Wartungsarbeiten, bei denen das Risiko eines Ölaustritts besteht, sind die Arbeiten in Räumen mit ölbeständigem Boden durchzuführen.
PRONAR PU-T20 KAPITEL 2 2.1 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSREGELN 2.1.1 NUTZUNG DER MASCHINE • Vor Inbetriebnahme der Maschine muss sich der Benutzer mit dieser Betriebsanleitung und dem GARANTIESCHEIN genau vertraut machen. Während des Betriebs müssen alle in der Anleitung aufgeführten Anweisungen befolgt werden.
KAPITEL 2 PRONAR PU-T20 • Die Maschine darf nur dann benutzt werden, wenn alle Sicherheitsvorrichtungen (z. B. Bolzen, Splinte) technisch funktionstüchtig sind und sich an den vorgeschriebenen Stellen befinden. Im Falle einer Beschädigung oder eines Verlustes von Teilen der Sicherheitsvorrichtungen sind diese durch neue zu ersetzten.
PRONAR PU-T20 KAPITEL 2 • Der Zustand der Anschlüsse sowie der Hydraulikleitungen ist regelmäßig zu kontrollieren. Es darf absolut kein Öl austreten. • Wenn eine Störung der Hydraulikanlage festgestellt wird, muss die Maschine außer Betrieb gestellt werden, bis die Störung behoben ist.
Arbeiten an der Hydraulikanlage wird empfohlen, ölbeständige Handschuhe sowie eine Schutzbrille zu tragen. • Beliebige an der Maschine durchgeführte Änderungen befreien das Unternehmen PRONAR von der Haftung für entstandene Sach- oder Gesundheitsschäden. • Der technische Zustand der Absicherungen sowie die Anzugsmomente der Schraubverbindungen sind regelmäßig zu kontrollieren.
Seite 24
PRONAR PU-T20 KAPITEL 2 zu verwenden. Es ist verboten Arbeiten unter der Maschine durchzuführen, wenn diese nur mithilfe der Dreipunkthydraulik des Schleppers angehoben ist. • Es ist verboten, die Maschine mit zerbrechlichen Elementen abzustützen (Ziegel, Lochziegel, Betonsteine). • Die Wartungs- und Reparaturarbeiten sind unter Beachtung der allgemeinen Sicherheitsregeln und des Arbeitsschutzes auszuführen.
• Die Maschine wird von einer Person bedient. 2.2 BESCHREIBUNG DER RESTGEFAHR Das Unternehmen Pronar Sp. z o. o. in Narew hat sich nach besten Kräften bemüht, das das Unfallrisiko zu eliminieren. Es besteht jedoch eine gewisse Restgefahr, die zu Unfällen führen kann und vor allem mit den nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten verbunden ist:...
PRONAR PU-T20 KAPITEL 2 • Befolgen Sie die in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen und Hinweise, • Durchführen von Reparatur- und Wartungsarbeiten in Übereinstimmung mit den Sicherheitsvorschriften; • Wartungs- und Reinigungsarbeiten nur von entsprechend geschulten Personen durchführen lassen, • Tragen Sie anliegende Schutzkleidung, •...
Seite 27
KAPITEL 2 PRONAR PU-T20 LFD. SYMBOL BESCHREIBUNG POS. In derart gekennzeichneten Zonen ist der Aufenthalt unbeteiligter Personen während des Betriebs des Werkzeugs verboten. Wenn in solchen Zonen irgendwelche Arbeiten durchgeführt werden müssen, muss sichergestellt werden, dass das Trägerfahrzeug vor einem...
Seite 28
PRONAR PU-T20 KAPITEL 2 LFD. SYMBOL BESCHREIBUNG POS. Name des Herstellers Modell der Maschine Die Nummerierung der Spalte „Lfd. Nr.” stimmt mit den Bezeichnungen Schilder (ABBILDUNG 2.1) überein. 2.10...
Seite 29
KAPITEL 2 PRONAR PU-T20 ABBILDUNG 2.1 Anordnung der Hinweis-und Warnschilder Beschreibung der Bedeutung von Symbolen (TABELLE 2.1) 2.11...
PRONAR PU-T20 KAPITEL 3 3.1 TECHNISCHE DATEN TABELLE 3.1 TECHNISCHE DATEN Modell des Planierschilds PU-T20 Vordere oder hintere Befestigungstyp Dreipunktaufhängung für Geräte Kat. II nach ISO 730-1 Arbeitsbreite (ABBILDUNG 3.1) - Einstellung geradeaus 2.025 (2.000*) - Einstellung unter einem Winkel von 1.583 (1.532*)
Seite 33
KAPITEL 3 PRONAR PU-T20 * - Stahlräumleisten ABBILDUNG 3.1 Abmessungen des PU-T20 Die Abmessungen auf der Zeichnung sind in Millimetern [mm] angegeben.
(1) - Rahmen; (2) - Streichblech; (3) - Hauptzapfen; (4) - Hydraulikanlage; (5) - Räumleiste; (6) - Stützfuß Das Planierschild PU-T20 besteht aus einem Rahmen (1) mit einem Aufhängungssystem, an dem mithilfe eines Zapfens (3) ein Streichblech befestigt wird (2). Der Schwenkwinkel des Streichblechs kann mithilfe der Hydraulikanlage (4) geändert werden.
KAPITEL 3 PRONAR PU-T20 3.3 AUFBAU DER HYDRAULIKANLAGE ABBILDUNG 3.3 Aufbau der Hydraulikanlage (1) - Hydraulikzylinder; (2) - Schläuche; (3) - Hydraulikanschlüsse; (4) - Schutzkappen Das Streichblech wird von der Kabine des Schlepperfahrers aus über den Hydraulikzylinder (1) gesteuert. Die Hydraulikanlage des Planierschildswird über die Hydraulikanschlüsse (3)
Seite 38
PRONAR PU-T20 KAPITEL 4 4.1 VORBEREITUNG FÜR DIE INBETRIEBNAHME GEFAHR Vor der Inbetriebnahme des Planierschilds muss sich der Benutzer mit dieser Bedienungsanleitung vertraut machen. Eine unvorsichtige und falsche Benutzung und Bedienung der Maschine sowie die Nichteinhaltung der in der vorliegenden Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen gefährdet Leben und Gesundheit.
KAPITEL 4 PRONAR PU-T20 • Den technischen Zustand der Hydraulikanlage prüfen, • Den technischen Zustand des Räumschilds und der Räumleisten prüfen, • Prüfen Sie den technischen Zustand der Elemente der Aufhängung, ACHTUNG Eine Missachtung der in der Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen oder eine falsche Inbetriebnahme kann zu Beschädigungen an der Maschine führen.
PRONAR PU-T20 KAPITEL 4 4.2 TECHNISCHE PRÜFUNG Im Rahmen der Vorbereitung der Maschine zum Betrieb sind die einzelnen Elemente entsprechend den in der Tabelle 4.1 enthaltenen Richtlinien zu prüfen. TABELLE 4.1 KONTROLLHARMONOGRAMM BESCHREIBUNG DURCHZUFÜHRENDE PRÜFUNGEN HÄUFIGKEIT Eine Sichtprüfung durchführen und falls Technischer Zustand des erforderlich wie in Kapitel 5.1...
KAPITEL 4 PRONAR PU-T20 4.3 ANKUPPELN AN DEN SCHLEPPER Das Planierschild PU-Z24 kann an alle Schlepper angekuppelt werden, die die in Tabelle 1.1 „ANFORDERUNGEN AN DAS TRÄGERFAHRZEUG“ aufgeführten Anforderungen erfüllen. GEFAHR Beim Anschließen der Maschine an den Schlepper ist besondere Vorsicht geboten.
Seite 42
PRONAR PU-T20 KAPITEL 4 ABBILDUNG 4.1 Ankuppeln an den Schlepper (A) – Befestigungspunkte des Unterlenkers am Schlepper; (B) – Befestigungspunkt des Oberlenkers, (1) - Bolzen des Unterlenkers; (2) - Sicherungssplint; (3) -Hydraulische Schnellkupplungen GEFAHR Für den Anschluss der Maschine an das Trägerfahrzeug dürfen nur die vom Hersteller vorgesehenen Anschlusselemente verwendet werden.
Seite 43
KAPITEL 4 PRONAR PU-T20 ABBILDUNG 4.2 Stützfuß (1) - Stützfuß; (2) - Stift; (3) - Sicherungssplint Verfahren zum Anheben des Stützfußes: • Die am Trägerfahrzeug aufgehängte Maschine anheben, • Den Sicherungssplint (3) und den Stift (2) herausziehen. • Den Stützfuß (1) anheben und in der oberen Position befestigen.
PRONAR PU-T20 KAPITEL 4 4.4 ARBEIT MIT DEM PLANIERSCHILD 4.4.1 ÄNDERN DER BETRIEBSPOSITION ABBILDUNG 4.3 Ändern der Betriebsposition Planierschild PU-T20 bietet zwei Endbetriebspositionen mehrere Zwischenpositionen. Um die Betriebsposition des Planierschilds zu ändern, betätigen Sie den Verteilerhebel, der den entsprechenden Abschnitt der Außenhydraulik des Schleppers steuert.
KAPITEL 4 PRONAR PU-T20 4.4.2 ÄNDERUNG DER BEFESTIGUNGSART DES PLANIERSCHILDS ABBILDUNG 4.4 Änderung der Befestigungsart (1); (2)….(6) – aufeinanderfolgende Schritte...
Seite 46
PRONAR PU-T20 KAPITEL 4 Planierschild PU-T20 werksseitig für Montage hinteren Dreipunktaufhängung des Schleppers vorgesehen. Nach einer entsprechenden Umrüstung des Streichblechs kann das Planierschild auch vorne am Schlepper angebracht werden. Die Umrüstung des Streichschilds sollte in einer entsprechend ausgerüsteten Werkstatt erfolgen.
KAPITEL 4 PRONAR PU-T20 • Die zulässige Betriebsgeschwindigkeit und die von der Straßenverkehrsordnung vorgeschriebene Höchstgeschwindigkeit dürfen nicht überschritten werden. Die Fahrgeschwindigkeit muss an den Zustand des Untergrunds und andere Bedingungen angepasst werden. • Bei Fahrt mit angehobener Maschine auf öffentlichen Straßen muss die Höhe so eingestellt werden, dass die Beleuchtung nicht verdeckt und die Sicht vom Platz des Fahrers aus nicht behindert wird.
PRONAR PU-T20 KAPITEL 4 Zum Abtrennen der Maschine wie folgt vorgehen: • Bei angehobenem Planierschild den Sicherungssplint (3) und den Stift (2) herausziehen. • Den Stützfuß (1) herausziehen und mit dem Stift (2) und Splint (3) sichern.(ABBILDUNG 4.5) • Das Planierschild absenken, bis es vollständig auf dem Boden aufliegt.
Seite 49
KAPITEL 4 PRONAR PU-T20 ABBILDUNG 4.6 Schutz der Stecker der Hydraulikanschlüsse (1) - Stecker der Hydraulikanschlüsse; (2) - Abdeckkappe; (3) - Halterung Die vom Schlepper abgetrennte Maschine muss so auf einem ebenem und festem Untergrund abgestellt werden, dass sie erneut wieder angeschlossen werden kann.
PRONAR PU-T20 KAPITEL 5 5.1 KONTROLLE UND AUSWECHSELUNG DER PLANIERLEISTEN GEFAHR Vor der Kontrolle und Auswechselung der Planierleiste muss der Motor des Schleppers abgeschaltet und der Schlüssel aus dem Zündschloss abgezogen werden. GEFAHR Es ist verboten, die Wartungs- oder Reparaturarbeiten unter einer angehobenen und nicht abgesicherten Maschine durchzuführen.
Seite 53
KAPITEL 5 PRONAR PU-T20 Um die Gummiräumleiste abzunehmen (ABBILDUNG 5.1), müssen Sie die Mutter (4) des betreffenden Segments lösen und die Schraube (2) herausdrehen. Montieren Sie das neue Räumleistensegment (TABELLE 5.1). ABBILDUNG 5.2 Auswechseln von Stahlräumleisten (1) – Stahlräumleiste; (2) –...
PRONAR PU-T20 KAPITEL 5 TABELLE 5.1 Arten von Räumleisten Bezeichnung / Artikelnummer Zeichnung Nr Anzahl [Stck.] Gummiräumleiste / 220N-05000006 Segment einer Stahlräumleiste / 237N-00000006 ACHTUNG Der technische Zustand der Räumleisten und deren Befestigung muss nach jedem Auftreffen der Maschine auf ein hartes Hindernis überprüft werden.
KAPITEL 5 PRONAR PU-T20 einer Reizung den Arzt konsultieren. Das Hydrauliköl hat unter normalen Bedingungen keine schädliche Auswirkung auf die Atemwege. Eine Gefahr besteht nur dann, wenn das Öl fein in der Luft verteilt ist (Ölnebel), oder im Brandfall, bei dem Schadstoffe freigesetzt werden können.
PRONAR PU-T20 KAPITEL 5 Vor dem Beginn von irgendwelchen Arbeiten an der Hydraulikanlage muss der Restdruck im System reduziert werden. GEFAHR Während der Arbeiten an Hydraulikanlage entsprechende Maßnahmen zum persönlichen Schutz verwenden, d. h. Schutzkleidung, Schuhe, Handschuhe, Brille. Kontakt von Öl mit der Haut vermeiden.
Seite 57
KAPITEL 5 PRONAR PU-T20 TABELLE 5.3 SCHMIERSTELLEN UND SCHMIERINTERVALLE LFD. ANZAHL DER BEZEICHNUNG SCHMIERMITTEL SCHMIERINTERVALL POS. SCHMIERPUNKTE Auge an der Kolbenstange 50 Stunden und am Hydraulikzylinder Schmierfett Gelenkhülsen des 50 Stunden Streifblechs Die Beschreibung der Bezeichnungen aus der Spalte "NR". (TABELLE 5.3) stimmt mit den Bezeichnungen (ABBILDUNG 5.3) überein.
PRONAR PU-T20 KAPITEL 5 5.4 LAGERUNG Nach Beendigung der Arbeit muss die Maschine sorgfältig gereinigt und mit einem Wasserstrahl abgespült werden. Beim Waschen darf kein harter Wasser- oder Dampfstrahl auf die Informations- und Warnaufkleber, Hydraulikleitungen gerichtet werden. Düse der Druck- oder Dampfwaschanlage soll mit einem minimalen Abstand von 30 cm von der gereinigten Fläche gehalten werden.
KAPITEL 5 PRONAR PU-T20 TABELLE 5.4 ANZUGSMOMENTE DER SCHRAUBENVERBINDUNGEN 10,9 GEWINDEDURCHMESSER [mm] ANZUGSMOMENT [Nm] 1050 1150 1650 5.6 STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG TABELLE 5.5 STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG STÖRUNGSART URSACHE ABHILFEMAßNAHME Die Schnellkupplungen an die Die Hydraulikinstallation ist Anlage des Schleppers nicht angeschlossen.