Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TOYOTA AVENSIS 2.0, 2.4, COROLLA 1.6 00>01,
COROLLA VERSO 1.8
N Demonter komplett luftfilterhus for lettere montering.
Rengjør hullet godt før varmeren monteres. Påfør den
vedlagte Heat-sink. Klem ned klipset (1) og monter varmeren
inn i det originale hullet på motoren. Plug-in kontakten
pekende fremover (kl. 9). NB! Påse at slanger, elektriske
kabler og lignende, ikke ligger inntil elementrørene på
varmeren.
S Demontera komplett luftfilterhus. Rengör hålet noga innan
värmaren monteras. Lägg på den bifogade värmeledande
pastan «Heat-sink». Montera intagskabeln på värmaren, tryck
ned clipset (1) och montera värmaren i originalhålet på
motorn. Plug-in kontakten pekande framåt (kl. 9). Fäst
intagskabeln med buntband i övre kylarslangen. OBS! Se till
att slangar, elektriska kablar och liknande inte ligger emot
värmarens elementrör.
GB To facilitate installation remove the complete air filter
housing. Clean the hole where the heater is to be placed
thoroughly. Apply the heat conducting Heat sink supplied with
the kit. Press down the clips (1) and fit the heater in the
original hole on the engine, with the plug-in contact facing
forward (9 o'clock). NOTE! See to that the hoses, electrical
cables and such; do not come into contact with the element
pipes of the heater.
D Zur einfacheren Montage das komplette Luftfiltergehäuse
ausbauen.
Das
Loch
gut
reinigen.
Wärmeleitpaste
sorgfältig
auf
die
Motorwärmers auftragen. Die Sicherungsklemme eingedrückt
halten (1) und den Wärmer in das orig. Loch am Motor mit
dem Anschlusskontakt vorn weisend (9Uhr) einsetzen. !!
Darauf achten, das keine elektrischen Leitungen oder
Schläuche an Teilen des Motorwärmers anliegen.
412880
6/17
6
Die
beigelegte
Kontaktflächen
des

TOYOTA PREVIA 2.4

N Rengjør hullet godt før varmeren monteres. Påfør den
vedlagte Heat sink. Klem ned klipset (1) og monter varmeren
inn i det originale hullet på motoren. Plug-in kontakten
pekende på skrå ned bakover (kl. 4). Strips vannslangene for
spjeldhuset fast til kabeltunnellen over varmeren. NB! Påse at
slanger, elektriske kabler og lignende, ikke ligger inntil
elementrørene på varmeren.
S Rengör hålet noga innan värmaren monteras. Lägg på den
bifogade
värmeledande
pastan
«Heat-sink».
intagskabeln
värmaren,
lyft
kabelstammen
växellådan, tryck ned clipset (1) och montera värmaren i
originalhålet på motorn. Plug-in kontakten pekande snett nedåt
bakåt (kl. 4). Vattenslangarna till spjällhuset fästs med
buntband
till
kabelstammen
där
kabelstamtunneln. OBS! Se till att slangar, elektriska kablar
och liknande inte ligger emot värmarens elementrör.
GB Clean the hole where the heater is to be placed
thoroughly. Apply the heat conducting Heat-sink supplied with
the kit. Press down the clips (1) and fit the heater in the
original hole on the engine, with the plug-in contact facing
slanting backwards (4 o'clock). Strips the water hoses for the
throttle valve housing to the cable tunnel over the heater.
NOTE! See to that the hoses, electrical cables and such; do
not come into contact with the element pipes of the heater.
D Das Loch gut reinigen. Die beigelegte Wärmeleitpaste
sorgfältig auf die Kontaktflächen des Motorwärmers auftragen.
Die Sicherungsklemme eingedrückt halten (1) und den
Wärmer in das orig. Loch am Motor mit dem Anschlusskontakt
schräg
nach
hinten
weisend
(4Uhr)
Wasserschläuche
zum
Drosselklappengehäuse
Kabelkanal über dem Wärmer mit Kabelbinder(n) befestigen.
!! Darauf achten, das keine elektrischen Leitungen oder
Schläuche an Teilen des Motorwärmers anliegen.
7
Montera
ovanför
den
kommer
ut
ur
einsetzen.
Die
am
CE 041109

Werbung

loading