Herunterladen Diese Seite drucken

Opticon Constellation Bedienungsanleitung Seite 16

Werbung

mit der Einstellmutter in der Mitte. Der Star-Tracker bewegt sich in die Richtung, in die die Mutter gedreht wurde.
Sobald die Position des Okulars mit der des Star-Trackers übereinstimmt, können Sie alle Muttern anziehen.
[ES] A continuación, apriete la tuerca asegurándose de que el objeto permanece visible en el
centro del buscador. Para facilitar este procedimiento, utilice la tuerca de ajuste para colocar
el objeto en el centro. El buscador se mueve en la misma dirección que la tuerca. Cuando el
ajuste del ocular sea el mismo que el del buscador, podrá apretar todas las tuercas.
[FR] Resserrez ensuite l'écrou en vous assurant que l'objet demeure visible au centre du
viseur. Par commodité, utilisez l'écrou de réglage pour positionner l'objet au centre. Le
chercheur se déplacera dans la direction de rotation de l'écrou. Aussitôt que le réglage de
l'oculaire est le même que celui du chercheur, vous pourrez serrer tous les écrous.
[IT] Quindi avvitare l'anello, assicurandosi che l'oggetto rimane visibile al centro del
cercatore. Per facilitare la procedura, utilizzare l'anello di regolazione al fine di impostare
l'oggetto al centro. Il cercatore si muove nella stessa direzione in cui è stato ruotato l'anello.
Al momento in cui la posizione dell'oculare sia la stessa che la posizione del cercatore, sarà possibile
avvitare tutti gli anelli.
Altitude-azimuth mount
[PL] Montaż azymutalny
[DE] Azimut-montage
[ES] Montaje acimutal
[FR] Monture azimutale
[IT] Montaggio azimutale
The telescope is fitted with an Altitude-Azimuth mount. "Altitude" refers to the
telescope's up and down or vertical movement, while "Azimuth" refers to its
sideways or horizontal movement.
[PL] Teleskop wyposażony jest w montaż azymutalny, który pozwala na regulację ustawienia
teleskopu w płaszczyźnie poziomej i pionowej. Regulacja Wysokości polega na odpowiednim
ustawieniu teleskopu poprzez przesuwanie go w górę i w dół lub w pionie. Ustawienie
Azymutu odbywa się poprzez przesuwanie teleskopu w bok lub w poziomie.
[DE] Das Teleskop ist mit einer azimutalen Montage ausgestattet, mit der Sie die Position des
Teleskops in horizontaler und vertikaler Ebene einstellen können. Die Höhenverstellung basiert
auf der entsprechenden Einstellung des Teleskops durch Bewegen nach oben und unten oder
vertikal. Der Azimut wird eingestellt, indem das Teleskop seitlich oder horizontal bewegt wird.
[ES] El telescopio cuenta con un montaje acimutal que permite ajustarlo en el plano
horizontal y  vertical. El ajuste de altura consiste en posicionar el telescopio moviéndolo
verticalmente hacia arriba o abajo. Para ajustar el acimut, mueve el telescopio horizontalmente.
[FR] Le télescope est équipé d'une monture azimutale qui permet d'ajuster la position du
télescope dans les plans horizontal et vertical. Pour régler la hauteur, positionnez le
télescope en le déplaçant de haut en bas ou verticalement. Pour ajuster l'azimut, déplacez le
télescope horizontalement.
[IT] Il telescopio è dotato di un montaggio azimutale che permette di regolare la posizione
del telescopio nella superficie orizzontale e verticale. La regolazione dell'altezza significa
l'adeguato posizionamento del telescopio tramite il suo spostamento in alto e in basso oppure in
verticale. Il posizionamento dell'azimut avviene tramite lo spostamento del telescopio lateralmente
o in orizzontale.
16

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Constellation pro